Translation of "Stehe auf" in English
Einige
werden
sagen,
das
stehe
auf
einem
anderen
Blatt.
Some
will
say:
that
is
another
story.
Europarl v8
Ich
stehe
auf
Ihrer
Seite
und
wünsche
Ihnen
viel
Erfolg.
I
am
on
your
side,
and
wish
you
every
success.
Europarl v8
Ich
stehe
auf
der
Seite
der
demokratischen
Richter
und
Polizeikräfte.
I
am
on
the
side
of
democratic
judges
and
police
forces.
Europarl v8
Ich
sage
dir,
stehe
auf,
nimm
dein
Bett
und
gehe
heim!
"I
tell
you,
arise,
take
up
your
mat,
and
go
to
your
house."
bible-uedin v1
Und
so
stehe
ich
hier
auf
den
Schultern
vieler
Menschen.
And
so
I'm
here
standing
on
the
shoulders
of
many
people.
TED2013 v1.1
Daher
stehe
ich
hier
auf
den
Schultern
vieler
Menschen.
And
so
I'm
here
standing
on
the
shoulders
of
many
people.
TED2020 v1
Und
ich
stehe
auf
dieser
Bühne,
weil
ich
ein
Model
bin.
And
I
am
on
this
stage
because
I
am
a
model.
TED2020 v1
Ich
stehe
jetzt
auch
auf
und
–
Sie
müssen
das
sagen.
I'll
stand
up
too,
and
--
They
have
to
say
that.
TED2013 v1.1
Daher
stehe
ich
auf
dieser
Bühne,
aber
es
ist
alarmierend.
This
is
why
I'm
on
this
stage,
but
it's
alarming.
TED2013 v1.1
Stehe
ich
auf
einem
Berggipfel,
fühle
ich
Dankbarkeit.
I
am
thankful
for
standing
on
the
tops
of
mountains.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
stehe
gerade
auf
dem
Flughafen.
Right
now
I'm
at
the
airport.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
stehe
nicht
auf
der
Liste.
I'm
not
on
the
list.
Tatoeba v2021-03-10
Vier
-
Ich
stehe
auf
Herausforderungen,
ja.
I
like
challenges,
yes.
TED2013 v1.1
Das
neue
Finanzstatut
der
Delegierten
stehe
auf
der
Tagesordnung
des
EWSA-Präsidiums
im
Dezember.
The
new
financial
statute
for
delegates
would
be
on
the
agenda
of
the
EESC
Bureau
meeting
in
December.
TildeMODEL v2018
Die
UGTT
stehe
auf
den
drei
Grundpfeilern
Unabhängigkeit,
Transparenz
und
Aufgeschlossenheit.
Its
approach
was
based
on
three
pillars:
independence,
transparency
and
openness.
TildeMODEL v2018
Ich
stehe
hier
fest
auf
beiden
Händen
und
werde
verrückt.
I'm
standing
here
solidly
on
my
own
two
hands
and
going
crazy.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Geld
kein
Thema
ist,
wo
stehe
ich
dann
auf
dem
Programm?
However,
if
money's
no
object,
-
what
billing
am
I
to
get?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
stehe
nicht
auf
Fußball.
But
I
don't
like
football.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Punkt
stehe
auf
der
Tagesordnung
der
nächsten
Sitzung
des
AStV
Ende
Juni.
This
point
is
on
the
agenda
of
the
next
Coreper
meeting
at
the
end
of
June.
TildeMODEL v2018
Ich
stehe
auf
der
weißen
Liste.
I
have
a
paper
saying
I'm
on
the
white
list.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
sofort
auf
und
empfange
Sie
alle
ganz
zwanglos.
I
will
arise
at
once...
And
receive
you
all
informally.
OpenSubtitles v2018
Plötzlich
stehe
ich
auf
der
Straße.
Suddenly
I'm
out
in
the
street,
running
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
nicht
auf
Ihrer
Seite.
My
dear
chap,
I'm
not
on
your
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
stehe
nicht
auf
der
Karte.
I'm
not
on
a
menu.
OpenSubtitles v2018
Lew,
ich
stehe
auf
Ihrer
Seite.
Lew,
I'm
on
your
side.
OpenSubtitles v2018