Translation of "Stehe auf" in English

Einige werden sagen, das stehe auf einem anderen Blatt.
Some will say: that is another story.
Europarl v8

Ich stehe auf Ihrer Seite und wünsche Ihnen viel Erfolg.
I am on your side, and wish you every success.
Europarl v8

Ich stehe auf der Seite der demokratischen Richter und Polizeikräfte.
I am on the side of democratic judges and police forces.
Europarl v8

Ich sage dir, stehe auf, nimm dein Bett und gehe heim!
"I tell you, arise, take up your mat, and go to your house."
bible-uedin v1

Und so stehe ich hier auf den Schultern vieler Menschen.
And so I'm here standing on the shoulders of many people.
TED2013 v1.1

Daher stehe ich hier auf den Schultern vieler Menschen.
And so I'm here standing on the shoulders of many people.
TED2020 v1

Und ich stehe auf dieser Bühne, weil ich ein Model bin.
And I am on this stage because I am a model.
TED2020 v1

Ich stehe jetzt auch auf und – Sie müssen das sagen.
I'll stand up too, and -- They have to say that.
TED2013 v1.1

Daher stehe ich auf dieser Bühne, aber es ist alarmierend.
This is why I'm on this stage, but it's alarming.
TED2013 v1.1

Stehe ich auf einem Berggipfel, fühle ich Dankbarkeit.
I am thankful for standing on the tops of mountains.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stehe gerade auf dem Flughafen.
Right now I'm at the airport.
Tatoeba v2021-03-10

Ich stehe nicht auf der Liste.
I'm not on the list.
Tatoeba v2021-03-10

Vier - Ich stehe auf Herausforderungen, ja.
I like challenges, yes.
TED2013 v1.1

Das neue Finanzstatut der Delegierten stehe auf der Tagesordnung des EWSA-Präsidiums im Dezember.
The new financial statute for delegates would be on the agenda of the EESC Bureau meeting in December.
TildeMODEL v2018

Die UGTT stehe auf den drei Grundpfeilern Unabhängigkeit, Transparenz und Aufgeschlossenheit.
Its approach was based on three pillars: independence, transparency and openness.
TildeMODEL v2018

Ich stehe hier fest auf beiden Händen und werde verrückt.
I'm standing here solidly on my own two hands and going crazy.
OpenSubtitles v2018

Wenn Geld kein Thema ist, wo stehe ich dann auf dem Programm?
However, if money's no object, - what billing am I to get?
OpenSubtitles v2018

Aber ich stehe nicht auf Fußball.
But I don't like football.
OpenSubtitles v2018

Dieser Punkt stehe auf der Tagesordnung der nächsten Sitzung des AStV Ende Juni.
This point is on the agenda of the next Coreper meeting at the end of June.
TildeMODEL v2018

Ich stehe auf der weißen Liste.
I have a paper saying I'm on the white list.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe sofort auf und empfange Sie alle ganz zwanglos.
I will arise at once... And receive you all informally.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich stehe ich auf der Straße.
Suddenly I'm out in the street, running again.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe nicht auf Ihrer Seite.
My dear chap, I'm not on your side.
OpenSubtitles v2018

Ich stehe nicht auf der Karte.
I'm not on a menu.
OpenSubtitles v2018

Lew, ich stehe auf Ihrer Seite.
Lew, I'm on your side.
OpenSubtitles v2018