Translation of "Stationäre strömung" in English

Das Fluid durchströmt das Walzwerkzeug und es bildet sich eine stationäre Strömung aus.
The fluid flows through the tool and a static flow is established.
EuroPat v2

Alle Jeruslans Nebenflüsse haben keine stationäre Strömung.
All tributaries of the Yeruslan do not have constant current.
ParaCrawl v7.1

Anschließend tritt die Flüssigkeit in die Beruhigungsstrecke A des Astes 40 ein, in dem eine im wesentlichen stationäre Strömung erreicht wird.
Thereafter, the fluid enters the settling section A of the branch 24 in which a substantially stationary flow is achieved.
EuroPat v2

Nach dem Durchlaufen der Beruhigungsstrecke ist sichergestellt, dass eine stationäre Strömung in der Schlauchkapillare vorliegt, die der eigentlichen Messung unterzogen werden kann.
After passage of the settling section it is ensured that a stationary flow is present in the tube capillary and can be subjected to the actual measurement.
EuroPat v2

Die Abstände zwischen dem die Strömugsgeschwindigkeit messenden Sensors 8 und dem Volumensensor 17 sind so gewählt, daß die stationäre Strömung nach einem Soll-/Ist-Werte-Vergleich und Einregelung des Sollwertes sowie Verstellung der Pumpendrehzah erreicht ist, bevor der Volumensensor 17 aktiviert wird.
The distances between the sensor 8 measuring the flow speed and the volume sensor 17 are selected in such a way that the stationary flow is achieved after a set/actual value comparison and adjustment of the set value as well as a change of the pump speed, before the volume sensor 17 is activated.
EuroPat v2

Dies kann durch eine stationäre, kontinuierliche Strömung der Precursorgase über die gesamte Dauer des Beschichtungsprozesses erreicht werden.
This can be achieved by means of a stationary, continuous flow of the precursor gases over the entire duration of the coating process.
EuroPat v2

Diese stationäre Strömung eines Precusorgases wird, falls gerade das entsprechende Schichtmaterial abgeschieden wird, in den Gasmischpunkt 11 geleitet, wobei in der Zuleitung das Ventil 13 oder 15, je nach gefordertem Precursor-Gas geöffnet und das Ventil 29, beziehungsweise 31 in der Bypass-Leitung geschlossen ist.
If the appropriate layer material has just been deposited, this stationary flow of a precursor gas is guided into the gas mixing point 11, the valve 13 or 15 being opened in the supply line, depending on the required precursor gas, and the valve 29 or 31 in the bypass line being closed.
EuroPat v2

Der Quotient und/oder die Differenz können auch periodisch veränderlich eingestellt werden, um eine stationäre Strömung mit Totwassergebieten zu vermeiden.
The quotient and/or the difference may also be set so as to be periodically variable in order to avoid a stationary flow with deadwater areas.
EuroPat v2

Damit wird erreicht, dass sich keine stationäre Strömung in dem Kanal 8 ausbildet, die möglicherweise bestimmte Bereiche des Kanals als sogenannte Totwassergebiete unberührt lässt, so dass dort befindliche Flüssigkeit sich nicht weiterbewegt.
There is thus no stationary flow formed in the channel 8, which might leave certain regions of the channel untouched as what are known as deadwater regions, such that liquid located there does not move on further.
EuroPat v2

Sie lässt sich praktisch mit ausreichender Genauigkeit wie eine stationäre Strömung behandeln, wenn die zeitlich gemittelten Werte von Geschwindigkeit, Druck usw. betrachtet werden.
However, a turbulent flow can be treated as a steady flow with reasonable accuracy, if the time-averaged values of velocity, pressure etc. are taken into account.
ParaCrawl v7.1

Somit ist die MRV-Technik auf stationäre oder periodische Strömungen beschränkt.
Thus, MRV technology is limited to steady or periodical flows.
WikiMatrix v1

Bei einwandfreier Signalqualität und stationärer Strömung sind die Ergebnisse Re, Im der Verknüpfung der Eingangssignale A, B, A', B' konstant, so dass der Betrag des ausgemittelten Phasendifferenzvektors gleich der Summe der Beträge der einzelnen Phasendifferenzvektoren ist.
If the signal quality is good and the flow is steady, the results Re, Im of combining the input signals A, B, A', B' are constant, so that the modulus of the averaged phase difference vector is equal to the sum of the moduli of the individual phase difference vectors.
EuroPat v2

Der Volumensensor 17 darf erst dann aktiviert werden, wenn die Füllpumpe 15 sicher im Bereich der stationären Strömung arbeitet.
The volume sensor 17 may only be activated when the filling pump 15 is safely operating in the range of the stationary flow.
EuroPat v2

Insbesondere ist die neue Art der Strömung stationär, d.h. zeitlich konstant, während übliche Räumer zu einer instationären Strömung mit zeitlich schwankender Druckpuls- und Turbulenzintensität führen.
In particular, the novel kind of current is stationary, i.e., constant over time, while conventional scrapers lead to a stationary current with pressure pulse intensity and turbulence intensity that vary over time.
EuroPat v2

Um jedoch eine stationäre Flüssigkeit ohne Strömungen während einer Messung zu realisieren, müssen die Reaktionsräume 4a bis 4n vollständig voneinander getrennt sein.
However, in order to realize a stationary liquid without flows during a measurement, the reaction spaces 4 a to 4 n have to be completely separated from one another.
EuroPat v2

Den Methoden ist gemeinsam, dass die Messergebnisse stark davon abhängig sind, ob die zu vermessende Flüssigkeit stationär oder als Strömung über den Sensoren 3 vorliegt.
What is common to the methods is that the measurement results depend greatly on whether the liquid to be measured is present in a stationary fashion or as a flow above the sensors 3 .
EuroPat v2

Bei den im Mikrosekundenbereich liegenden Vorgängen der Blitzstromableitung (Stoßstromableitung) kommt der Größe der Zwischenkammer eine entscheidende Bedeutung zu, denn hierbei ist der Aufbau einer quasi stationaren strömung nicht möglich.
During the processes associated with the diversion of lightning flashes (surge currents), which occur in the microsecond range, the size of the intermediate chamber is of crucial significance, because in this situation it is not possible to break down a quasi-stationary flow.
EuroPat v2