Translation of "Starke winde" in English
Starke
Winde
können
unbefestigte
Gegenstände
wegblasen.
Strong
winds
can
blow
away
unsecured
items.
Tatoeba v2021-03-10
Starke
Winde
wehten
in
der
vegetationsfreien
Oberfläche
Dünen
auf.
Strong
winds
swept
dunes
up
in
the
lifeless
surface.
Wikipedia v1.0
In
Dhaka
und
anderen
Landesteilen
traten
starke,
böige
Winde
auf.
Dhaka
and
other
parts
of
Bangladesh
experienced
drizzle
and
gusty
winds.
Wikipedia v1.0
Mäßige
bis
starke
Winde
fachen
die
Flammen
an.
Moderate
to
strong
winds
are
fanning
the
flames.
TildeMODEL v2018
Starke
Winde,
und
die
Temperatur
soll
fallen.
The
weather
report
is
ghastly...
high
winds.
terrible
drop
in
temperature.
OpenSubtitles v2018
Ich
messe
starke
Winde
im
Außensektor.
I've
got
strong
winds
at
the
outer
perimeter.
OpenSubtitles v2018
Starke
südliche
Winde
drücken
das
Öl
in
Richtung
Küste.
Winds
are
coming
from
the
south
and
they're
strong,
about
30
miles
an
hour,
pushing
that
oil
towards
the
coast.
OpenSubtitles v2018
Wie
bei
allen
Gasplaneten
wehen
in
der
Hochatmosphäre
starke
Winde
in
Rotationsrichtung.
As
on
all
the
giant
planets,
its
upper
atmosphere
experiences
strong
winds
in
the
direction
of
rotation.
WikiMatrix v1
Vor
allem
von
März
bis
Mai
verursachen
starke
Winde
Sandstürme
und
Staubwirbel.
During
the
months
of
March
and
April,
there
can
be
strong
winds
that
cause
dusts
and
sandstorms.
WikiMatrix v1
Alice
erzeugte
Starkregen
und
mäßig
starke
Winde
auf
mehreren
Inseln
entlang
ihres
Pfades.
Alice
produced
heavy
rainfall
and
moderately
strong
winds
across
several
islands
along
its
path.
WikiMatrix v1
Starke
Santa-Ana-Winde
trieben
das
Feuer
in
westlicher
Richtung
auf
die
Küste
zu.
Strong
Santa
Ana
winds
pushed
the
fires
west
towards
the
coast.
WikiMatrix v1
Springfluten
und
starke
Winde
kamen
wie
aus
dem
Nichts.
Flash
floods
and
high
winds
have
come
out
of
nowhere.
OpenSubtitles v2018
Starke
Winde
zerrten
das
Laub
vom
Baum.
Strong
winds
stripped
the
tree
of
its
leaves.
Tatoeba v2021-03-10
Starke
Winde,
erwarten
einen
gewissen
Verlust
an
Ausbeute.
Strong
winds,
expect
some
loss
of
yield.
CCAligned v1
Temperaturen
von
rund
40°C
und
starke
Winde
erschweren
die
Löscharbeiten.
Temperatures
of
around
40°C
and
strong
winds
make
the
fire-fighting
operations
more
difficult.
CCAligned v1
Starke
Winde,
Regen
und
Schnee
halten
den
md4-1000
nicht
auf.
Strong
winds,
rain,
and
snow
won’t
stop
the
md4-1000.
CCAligned v1
Liegen
viele,
nicht
genug
Bildschirme,
vor
allem,
wenn
starke
Winde.
There
are
many
beds,
screens
are
not
enough,
especially
when
the
strong
wind.
CCAligned v1
Die
Sommerhitze
wird
durch
starke
Winde
und
kühlende
Meeresbrisen
gemildert.
The
summer
heat
is
made
bearable
by
strong
winds
and
cool
sea
breezes.
ParaCrawl v7.1
In
der
Bucht
von
Dos
Playa
blasen
starke
Winde
und
brechen
hohe
Wellen.
In
the
Bay
of
Dos
Playa
blow
strong
winds
and
high
waves
break.
ParaCrawl v7.1
Starke
Winde
sind
typisch
für
den
Norden,
vor
allem
im
Herbst.
The
region
features
strong
north
winds,
particularly
in
autumn.
Average
Temperatures
ParaCrawl v7.1
Sie
blasen
starke
Winde
ab
und
enden
in
gewaltigen
Explosionen
als
Supernovae.
They
spew
out
powerful
stellar
winds
and
sometimes
explode
violently
to
end
up
as
supernovae.
ParaCrawl v7.1
Starke
Winde
in
der
oberen
Kraterebene
malträtierten
Arnolds
Zelt
bis
die
Firststange
brach.
Strong
winds
in
the
upper
crater
plain
maltreated
Arnold's
tent
till
the
top
pole
broke.
ParaCrawl v7.1
Berge
werden
sogar
durch
starke
Winde
nicht
erschüttert.
Mountains
are
not
shaken
even
by
strong
winds.
ParaCrawl v7.1
Starke
südliche
Winde
haben
die
umherziehenden
jungen
Adler
zu
uns
gebracht.
Strong
southerly
winds
have
brought
the
roving
young
eagles
to
us.
ParaCrawl v7.1
Starke
Winde
brennen
vom
Nordwesten
im
Februar
und
März
durch.
Strong
winds
blow
from
the
north
west
in
February
and
March.
ParaCrawl v7.1
Starke
Winde
blasen
hier,
aber
die
Temperatur
ist
okay.
Strong
winds
are
blowing,
but
the
overall
temperature
is
okay.
ParaCrawl v7.1
Starke
Winde,
Regen
und
Schnee
halten
den
md4-3000
nicht
auf.
Strong
winds,
rain,
and
snow
won’t
stop
the
md4-3000.
CCAligned v1