Translation of "Starke interesse" in English
Der
Bericht
betont
das
starke
Interesse
an
EUFTEAktionen.
The
report
underlines
the
continuing
high
interest
in
EU
RTD
activities.
EUbookshop v2
Das
starke
Interesse
der
Schweizer
Partner
an
einer
Zusammenarbeit
ist
offensichtlich.
Our
Swiss
partners
have
a
strong
interest
in
working
together
with
us.
ParaCrawl v7.1
Zudem
hatten
die
Königswähler
wenig
Interesse,
starke
und
mächtige
Herrscher
zu
erheben.
In
addition
the
electors
had
little
interest
in
promoting
strong
and
powerful
rulers.
ParaCrawl v7.1
Eine
bemerkenswerte
Veränderung
ist
das
starke
Wiederaufleben
an
Interesse
für
Berufsausbildungsdienste
und
Maßnahmen.
A
remarkable
change
that
can
be
noted
as
well
is
a
strong
revival
of
interest
in
vocational
training
services
and
measures.
ParaCrawl v7.1
Auch
das
starke
Interesse
an
technischen
sowie
Software
Produkten
ist
essentiell.
A
strong
interest
in
technical
and
software
products
is
also
essential.
ParaCrawl v7.1
Erfreulich
war
das
starke
Interesse
der
italienischen
Holzbearbeiter
am
Ausstellungsangebot.
The
strong
interest
from
Italian
woodworking
professionals
in
the
exhibited
products
was
highly
pleasing.
ParaCrawl v7.1
Dieses
starke
Interesse
führte
innerhalb
kürzester
Zeit
zu
einer
enormen
Nachfrage.
All
this
interest
quickly
resulted
in
a
tremendous
demand.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
teilt
zudem
die
Ansicht,
dass
eine
starke
WTO
im
Interesse
der
Entwicklungsländer
ist.
The
Commission
also
shares
the
view
that
a
strong
WTO
is
in
the
interest
of
the
developing
countries.
Europarl v8
Ich
sage
das,
weil
eine
starke
Kommission
im
Interesse
des
Parlaments
und
des
Gemeinschaftsprojekts
liegen.
I
want
to
say
this,
Mr
President,
because
it
is
in
the
interest
of
Parliament
and
the
Community
as
a
whole
to
have
a
strong
Commission.
Europarl v8
Das
starke
Interesse
an
der
Konferenz
zeigt,
wie
wichtig
diese
Debatte
für
alle
Beteiligten
ist.
The
high
level
of
interest
in
the
conference
reflects
the
importance
of
the
debate
to
all
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Der
stabile
Prozentsatz
der
Projekte
in
Betriebswirtschaft
spiegelt
das
gleichbleibend
starke
Interesse
an
diesem
Fachbereich
wider.
The
stable
percentage
of
business
management
projects
reflects
the
continuing
considerable
interest
in
this
area.
EUbookshop v2
Das
starke
internationale
Interesse
bestätigt
das
hohe
Potential
und
die
gute
agrarwirtschaftliche
Perspektive
Sibiriens.
The
strong
international
interest
underscores
the
high
potential
and
the
good
agricultural
perspective
of
Siberia.
ParaCrawl v7.1
Hier
lag
auch
der
Grund
für
das
starke
Interesse
unter
den
Römern:
Verbreitung
der
Seidenraupenzucht.
Here
the
reason
for
the
strong
interest
must
be
seen,
which
was
the
reason
for
the
Romans
to
spread
the
culture.
ParaCrawl v7.1
So
würde
ich
das
starke
Interesse
ausländischer
Investoren
an
Montenegro
als
wichtigstes
Ergebnis
hervorheben.
I
would
therefore
emphasize
the
strong
interest
in
Montenegro
on
the
part
of
foreign
investors,
as
the
most
important
result.
ParaCrawl v7.1
Das
starke
Interesse
internationaler
Investoren
an
der
MTU-Aktie
spiegelt
sich
in
der
Aktionärsstruktur
wieder.
High
interest
in
MTU
shares
on
the
part
of
international
investors
is
reflected
in
the
shareholding
structure.
ParaCrawl v7.1
Und
männliche
Potenz
im
Sinne
des
sexuellen
Verlangens
provoziert
unser
starke
Interesse
an
diesem
beliebten
Thema.
And
male
potency
in
the
meaning
of
sexual
desire
provokes
our
strong
interest
to
this
popular
subject.
ParaCrawl v7.1
In
den
folgenden
Jahren
verlor
August
der
Starke
das
Interesse
an
seinen
sächsischen
Schlössern.
In
the
following
years,
Augustus
the
Strong
lost
interest
in
his
Saxon
palaces.
ParaCrawl v7.1
Der
Europäische
Rat
hat
wiederholt
das
starke
Interesse
der
Union
an
der
Aufrechterhaltung
des
Friedens
und
der
Prosperität
Hongkongs
betont.
The
European
Council
has
repeatedly
emphasized
the
Union's
strong
stake
in
Hong
Kong's
future
peace
and
prosperity.
Europarl v8
Ich
muß
sagen,
daß
ich
aufgrund
der
damit
verbundenen
Vielschichtigkeit,
der
Vielzahl
der
involvierten
Interessen
und
der
Tatsache,
daß
dies
in
der
Geschichte
das
erste
Mal
ist,
daß
eine
solche
Entwicklung
stattfand,
lediglich
ein
gewisses
Maß
an
Zufriedenheit
über
das
gezeigte
starke
Interesse
und
die
Bemühungen
zum
Ausdruck
bringen
kann,
die
unternommen
werden,
um
sicherzustellen,
daß
dieses
Projekt
von
einem
schnellstmöglichen
Fortschritt
profitieren
kann.
In
the
case
of
this
particular
project
I
have
to
say
that,
given
the
complexities
relating
to
it,
given
the
number
of
interests
that
are
attached
to
it
and
given
the
fact
that
this
is
the
first
time
in
history
that
such
a
development
has
taken
place,
I
can
only
express
a
certain
degree
of
satisfaction
with
the
intense
interest
being
shown
and
the
efforts
being
made
to
ensure
that
this
project
is
benefiting
from
as
rapid
progress
as
possible.
Europarl v8
In
meiner
Antwort
auf
eine
qualitativ
hochrangige
Aussprache
freue
ich
mich
außerordentlich,
meine
neue
Kollegin,
die
Haushaltskommissarin
Michaele
Schreyer
an
meiner
Seite
zu
wissen,
deren
Anwesenheit
das
starke
Interesse
an
diesem
Problem
und
seinen
Auswirkungen
auf
Haushalt
und
Finanzen
beweist.
In
response
to
what
has
been
a
very
high-quality
debate,
I
am
extremely
pleased
to
be
joined
by
my
new
colleague,
the
Budget
Commissioner,
Michaele
Schreyer,
whose
presence
is
evidence
of
close
interest
in
this
issue
and
its
financial
and
budgetary
implications.
Europarl v8
Über
400
Menschen
kamen
nach
Brüssel,
um
der
Anhörung
beizuwohnen,
was
das
starke
Interesse
der
Öffentlichkeit,
an
dieser
Diskussion
teilzunehmen,
widerspiegelt.
Over
400
people
came
to
Brussels
to
attend
this
event,
which
shows
the
strong
interest
of
the
public
in
participating
in
this
discussion.
Europarl v8
Vor
allem
nimmt
die
Kommission
das
starke
Interesse
zur
Kenntnis,
das
Ihre
Institution
für
Regelungen
in
Bezug
auf
Lärmquellen
gezeigt
hat.
In
particular,
the
Commission
takes
due
note
of
the
strong
interest
expressed
by
your
institution
for
legislation
relating
to
sources
of
noise.
Europarl v8
Ich
habe
schon
mehrfach
mit
Abgeordneten
dieses
Hauses
einen
sehr
ersprießlichen
Meinungsaustausch
zu
diesem
Thema
geführt,
und
das
starke
und
detaillierte
Interesse,
das
dieses
Parlament
sowohl
für
den
Beitrittsprozess
der
Türkei
als
auch
für
Erweiterungsfragen
im
Allgemeineren
bekundet,
wird
durch
die
Anfragen
verdeutlicht,
die
zur
heute
Abend
stattfindenden
Fragestunde
eingereicht
wurden.
I
have
enjoyed
my
previous
exchanges
with
honourable
Members
of
this
House
on
this
topic,
and
the
close
and
detailed
interest
that
this
Parliament
maintains
in
both
Turkey's
accession
process
and
enlargement
issues
more
generally
has
further
been
demonstrated
by
the
questions
tabled
for
Question
Time
later
this
evening.
Europarl v8
Die
neue
Regierung
steht
einer
Zusammenarbeit
in
Europa
aufgeschlossener
gegenüber
und
begreift,
dass
eine
starke
EU
im
Interesse
unseres
Landes
-
Polens
-
ist.
The
new
government
is
more
open
to
European
cooperation
and
understands
that
a
strong
EU
is
in
the
interests
of
our
country,
Poland.
Europarl v8
Ich
bin
dem
Europäischen
Parlament
für
das
starke
Interesse,
das
es
an
diesem
Prozess
zeigt,
sehr
dankbar.
I
am
very
grateful
to
the
European
Parliament
for
the
keen
interest
it
has
shown
in
this
process.
Europarl v8
Die
bisher
zum
Grünbuch
eingegangenen
Reaktionen
-
etwa
50
an
der
Zahl
-
sind
Ausdruck
für
das
starke
Interesse
an
diesem
Instrument.
Finally,
the
responses
to
the
Green
Paper
that
have
been
received
so
far
-
about
50
in
number
-
reflect
the
high
level
of
interest
in
this
instrument.
Europarl v8
Jeder,
der
im
vergangenen
Jahr
in
Lille
war,
als
die
Stadt
Europäische
Kulturhauptstadt
war,
oder
in
Kraków,
das
sich
diesen
Titel
im
Jahr
2000
mit
acht
anderen
europäischen
Städten
teilte,
oder
auch
in
vielen
anderen
Kulturhauptstädten,
konnte
das
starke
öffentliche
Interesse
an
Europa
und
den
großen
Enthusiasmus
spüren,
den
viele
Bürger
mit
ihrer
Teilnahme
an
außergewöhnlichen
Kulturveranstaltungen
demonstriert
haben.
Anyone
who
was
in
Lille
last
year
when
the
city
held
the
title
of
European
Capital
of
Culture,
or
who
has
been
in
Cracow,
which
shared
the
title
of
Capital
of
Culture
with
eight
other
European
cities
in
2000,
or
indeed
in
many
other
Capitals
of
Culture,
cannot
have
failed
to
notice
the
public’s
enormous
interest
in
Europe
and
the
great
enthusiasm
demonstrated
by
the
large
numbers
of
citizens
who
took
part
in
remarkable
cultural
events.
Europarl v8