Translation of "Starke bemühungen" in English
Es
laufen
bereits
starke
Bemühungen,
hier
den
besten
Lösungsansatz
zu
finden.
In
this
regard,
considerable
effort
is
being
concentrated
on
devising
the
best
means
of
approaching
the
problem.
EUbookshop v2
Starke
Bemühungen,
die
Flecke
zu
entfernen.
Strong
efforts
to
remove
the
stains
.
CCAligned v1
Durch
starke
Bemühungen
der
Internationalen
Gemeinschaft
wurde
meine
Freilassung
erwirkt.
Because
of
the
great
efforts
of
the
international
community,
I
was
released.
ParaCrawl v7.1
Starke
Bemühungen
existieren,
um
Kompetenzstandards
zu
entwickeln,
die
sich
in
Berufsqualifikationen
wiederspiegeln.
There
has
been
considerable
effort
to
develop
standards
of
competence
which
are
reflected
in
vocational
qualifications.
EUbookshop v2
Starke
Bemühungen
existieren,
um
Kompetenzstandards
zu
entwickeln,
die
sich
in
Berufsqualifikationen
widerspiegeln.
There
has
been
considerable
effort
to
develop
standards
of
competence
which
are
reflected
in
vocational
qualifications.
EUbookshop v2
Eine
starke
Bündelung
der
Bemühungen
im
Bereich
der
Forschung
ist
notwendig,
sollte
jedoch
nicht
zur
versteckten
Unterstützung
des
Sektors
führen.
Close
coordination
of
research
efforts
is
necessary.
But
that
must
not
entail
covert
sector
support.
Europarl v8
Es
zeigt
den
anderen
Ländern
in
der
Region,
die
aus
unterschiedlichen
Gründen
noch
einen
weiten
Weg
zurückzulegen
haben,
um
in
die
Nähe
der
Erfüllung
der
Kriterien
zu
kommen,
dass
starke
Bemühungen
sich
lohnen
und
dass
die
Europäische
Union
auf
die
Anstrengungen
eines
Landes,
das
Mitglied
werden
möchte,
auf
die
Verdienste
eines
solchen
Landes
auch
in
angemessener
Weise
antwortet.
It
shows
the
other
countries
in
the
region
which,
for
a
variety
of
reasons,
still
have
a
long
way
to
go
before
they
come
close
to
fulfilling
the
criteria,
that
intensive
efforts
pay
off
and
that
the
European
Union
responds
appropriately
to
the
efforts
of
a
country
wishing
to
join
the
EU,
and
recognises
that
country's
achievements.
Europarl v8
Deswegen
folgen
jetzt
namentlich
von
den
USA
starke
diplomatische
Bemühungen
zur
Beruhigung
und
Einbeziehung
nicht
nur
wegen
des
Raketenabwehrsystems,
sondern
auch
wegen
der
Lage
auf
dem
Balkan.
Therefore
strong
diplomatic
efforts
ensue,
above
all
by
the
US,
aiming
at
calming
and
including,
not
only
because
of
the
rocket
defense
system
but
also
the
situation
in
the
Balkans.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Antworten
auf
diese
Fragen
werden
alles
Weitere
verändern
und
in
einer
anderen
Herangehensweise
münden,
sowie
verschieden
starke
Bemühungen
von
Ihrer
Seite
erfordern.
Your
answers
to
these
questions
will
change
everything
and
will
result
in
a
different
approach
and
in
a
different
amount
effort
from
your
side.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Bemühungen,
Gewicht
zu
schnell
am
Anfang
verlieren
kann,
halten
Sie
konzentrierte
sich
auf
Ihre
Ziele.
Serious
efforts
to
lose
weight
quickly
in
the
beginning
can
save
you
focus
on
your
goals.
ParaCrawl v7.1
Auch
wenn
damit
zu
rechnen
ist,
dass
Stahl
aus
China
noch
viele
Jahre
dominieren
wird,
treibt
die
starke
globale
Nachfrage
Bemühungen
in
Ländern
wie
Indonesien
und
Vietnam
voran,
modernere
Werke
zu
bauen,
um
mit
den
riesigen
Werken
Chinas
besser
konkurrieren
zu
können“,
erläutert
sie.
Although
steel
from
China
is
still
expected
to
dominate
for
many
years,
strong
global
demand
is
driving
efforts
in
countries
like
Indonesia
and
Vietnam
to
build
more
modern
plants
to
better
compete
with
China’s
enormous
mills,”
she
said.
ParaCrawl v7.1
In
anderen
Bereichen
verlangen
wir
stärkere
Bemühungen
vonseiten
der
türkischen
Behörden.
There
are
other
areas
where
we
are
requesting
more
efforts
from
the
Turkish
authorities.
Europarl v8
Folglich
sind
diese
angesichts
der
komplexen
Herausforderungen
so
dringend
notwendigen
Bemühungen
stark
zersplittert.
As
a
result,
the
efforts
so
urgently
required
to
meet
the
complex
challenges
faced
are
highly
fragmented.
TildeMODEL v2018
Es
bleiben
trotz
unserer
stärksten
Bemühungen
einige
Fehler
und
viele
Enttäuschungen.
There
are,
despite
our
best
efforts,
some
failures
and
many
disappointments.
ParaCrawl v7.1
Ihre
Armee
braucht
alle
Ihre
Bemühungen
stärker
zu
wachsen.
Your
army
needs
all
your
efforts
to
grow
stronger.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
gibt
es
immer
stärkere
Bemühungen,
Europa
zu
vereinheitlichen.
Nonetheless
there
are
always
great
efforts
to
unite
Europe.
ParaCrawl v7.1
Stärkere
Bemühungen
sind
aber
auch
im
justitiellen
Bereich
notwendig,
etwa
bei
Rechtshilfe
und
Beweismaterial.
Greater
efforts,
however,
are
also
needed
in
the
administration
of
justice,
in
matters
such
as
judicial
assistance
and
the
treatment
of
evidence.
Europarl v8