Translation of "Stark gerundet" in English

Die Ohren sind mittelgroß, das Kinn ist stark und leicht gerundet.
The ears are medium sized and the chin is strong, but slightly rounded.
ParaCrawl v7.1

Die Längskanten werden vorzugsweise stark gerundet, um eine Kerbwirkung in diesem Bereich zu verringern.
The longitudinal edges are preferably strongly rounded, in order to reduce a notching effect in this region.
EuroPat v2

Die Bioklasten sind stark gerundet und bestehen aus den Überresten von Stachelhäutern, Rudisten, Einzelkorallen (Polypen) und Milioliden.
The bioclasts are very rounded and are composed of the debris of echinoderms, rudists, single corals (polyps), and milioles.
WikiMatrix v1

Die im Querschnitt kreisförmigen Noppen sind an den Kanten und Übergängen stark gerundet, um scharfe Kanten zu vermeiden.
The protuberances which are circular in cross section are strongly rounded at the edges and transitions, in order to avoid sharp edges.
EuroPat v2

Der eingezogene Bereich des Griffes, der als Wandung den hierdurch gebildeten Bügel mit dem äußeren Deckelteil verbindet, ist an seinen radial äußeren Enden stark gerundet, so daß sich die beiden Schenkel des Bügels zum äußeren Deckelteil hin stark erweitern und mit ihrer Verbindungsstelle zum äußeren Deckelteil in einem radialen Bereich liegen, der der deckelseitigen Dichtfläche axial benachbart ist.
The drawn in area of the handle, which as a wall connects the thus formed stirrup with the external cover section, is severely rounded at its radial outer ends, so that both the legs of the stirrup spread out sharply towards the external cover section and, with their point of connection to the external cover section, lie in a radial area which is axially adjacent to the cover-side sealing face.
EuroPat v2

Der als Kunststoff-Spritzteil ausgebildete Mantel hat im wesentlichen glatte Flächen, die an den Ecken stark gerundet sind.
The casing, which is formed as an injection-moulded plastic component, has substantially smooth surfaces, which are strongly rounded at the corners.
EuroPat v2

Im Querschnitt kann die Finne die Form einer senkrecht stehenden Platte mit in etwa gleichbleibender Wandstärke aufweisen, oder auch V-förmig mit zunehmenden Querschnitt zum Ansatzteil hin, wobei vor allem die Übergänge zwischen Finne und Ansatzteil stark gerundet sind, um die Stabilität zu verbessern.
In cross-section the fin can be in the shape of a perpendicularly disposed plate of approximately uniform wall thickness or it can also be of a V-shape with increasing cross-section towards the attachment portion, in which case in particular the transitions between the fin and the attachment portion are greatly rounded in order to improve stability.
EuroPat v2

Der Rand der Kabelöffnung 11 ist außen und innen stark gerundet, so daß keine scharfen oder spitzen Kanten vorhanden sind.
The edge of the cable orifice 11 is externally and internally markedly rounded so there are no sharp or pointed edges.
EuroPat v2

Wenn die Frontverkleidung (beziehungsweise die Stoßstange) des Fahrzeuges von oben gesehen stark gerundet ist, ist die Schubstange vorzugsweise am Absatz des Abweisschuhs befestigt und ihr vorderes Ende ist der Fahrzeugmitte näher als der Absatz des Abweisschuhs (Anspruch 11).
If the front cowling (or the bumper) of the vehicle is strongly rounded, seen from above, the bumper is preferably fastened to the shoulder of the deflection element and its front end is closer to the middle of the vehicle than the shoulder of the deflection element.
EuroPat v2

Wie dick die Beschichtung an den Flanken tatsächlich ist, hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem davon, wie stark die Prägestruktur gerundet ist und davon, in welchem Winkel die Beschichtung aufgebracht wird, beispielsweise in welchem Winkel ein Metall aufgedampft wird.
How thick the coating on the flanks actually is depends on several factors, inter alia, on how strongly rounded the embossed structure is and on the angle at which the coating is applied, for example on the angle at which a metal is vapor-deposited.
EuroPat v2

Wie dick die Beschichtung an den Flanken tatsächlich ist, hängt von mehreren Faktoren ab, unter anderem davon, wie stark die Prägestruktur gerundet ist und davon, in welchem Winkel das Metall aufgedampft wird.
How thick the coating on the flanks actually is depends on several factors, inter alia, on how strongly rounded the embossed structure is and on the angle at which the metal is vapor-deposited.
EuroPat v2

Die Biegungen sind dabei jedoch weniger stark gerundet als bei dem Ausführungsbeispiel der Figuren 8 bis 10 und nährungsweise kantig ausgeführt.
The curves are rounded to less of an extent than those in the embodiment depicted in FIGS. 8 through 10, and are approximately angular in shape.
EuroPat v2

Figur 4 zeigt einen Schneideinsatz nach dem bereits diskutierten Stand der Technik, der für einen erfindungsgemäßen Fräser als Schruppschneideinsatz verwendet werden könnte, wobei die Haupt- und Nebenschneidkanten 2' hier einfache Geraden sind und die Übergänge von den sich im wesentlichen entlang des Umfanges erstreckenden Hauptschneidkanten 2' zu den sich am axial vorderen Ende des Fräsers erstreckenden Nebenschneidkanten 2' an den Ecken 6' mehr oder weniger stark gerundet sind.
FIG. 4 shows a cutting bit in accordance with the state of the art which has already been discussed hereinbefore, which could be used for a milling cutter according to the invention as a roughing cutting bit, in which case the major and minor cutting edges 2 ? are here simple straight lines and the transitions from the major cutting edges 2 ? extending substantially along the circumference to the minor cutting edges 2 ? extending at the axially front end of the milling cutter are more or less greatly rounded at the corners 6 ?.
EuroPat v2

Gemäß einer ersten Ausführungsform hat das Verschleißelement in der Draufsicht eine rechtwinklige Form und füllt eine entsprechend rechtwinklige Aussparung im Grundteil aus, wobei (teilweise zur Vermeidung von Kerbbelastungen) die Eckbereiche mehr oder weniger stark gerundet sind.
According to a first embodiment, the wearing element has a rectangular shape in the top view and fills a correspondingly rectangular recess in the base part, wherein the corner areas are more or less strongly rounded (in part to avoid notch loads).
EuroPat v2

Hooked, falls erforderlich, Zulage schrägen Bakey stellenweise besonders stark gerundet - zum Beispiel die Oberseite des vorderen Abschnitte der Armlehnen.
Hooked, if necessary, allowance oblique Bakey in places especially strong rounding - for example the top of the front sections of the armrests.
ParaCrawl v7.1

Der Stoß mit 12 Steuerfedern (nur bei Riesenseeadlern 14) ist im Gegensatz zu den »echten« Adlern (Gattung Aquila) mehr keilförmig oder stark gerundet.
The push with 12 tax-feathers (only with giant-sea-eagles 14) is more rounded wedge-shaped or strong in contrast to the "real" eagles (type Aquila).
ParaCrawl v7.1

Die Fenster haben eine rechteckige Form mit stark gerundeten Ecken.
The windows are rectangularly shaped with very rounded corners.
EuroPat v2

Er besteht aus einer stark gerundeten Rückseite und einer flachen Vorderseite.
It consists of a strongly rounded back and a flat front surface.
ParaCrawl v7.1

Fenster mit stark gerundetem Profil liegen im Trend.
Windows with a strongly rounded profile are currently in fashion.
ParaCrawl v7.1

Falls Ihr Bauch schon stark gerundete Formen aufweist so ist eine 9-monatige Kur zu empfehlen.
If your belly shows already very round forms so a 9-month cure is to be recommended.
ParaCrawl v7.1

Der Kopf ist gerundet und, mit einer ziemlich kurzen Nase und stark gerundetem Kinn.
The head is rounded and, with a rather short nose and strongly rounded chin.
ParaCrawl v7.1

Die stark gerundete Sohlenform regt den Körper zum Balancieren an und aktiviert Rücken- und Fußmuskulatur.
The curved sole forces the body to balance and activates muscles in the back and the feet.
ParaCrawl v7.1

Die zuerst gebohrten und gerundeten Spritzlöcher werden sodann bei einem weiteren HE-Rundungsvorgang stärker gerundet als die zuletzt gebohrten Spritzlöcher.
The injection ports drilled and rounded first are then rounded more markedly in an ensuing HE rounding process than the injection ports that were drilled last.
EuroPat v2

Da die Führungen durch die stark gerundeten Außenkonturen des Geräts in den Eckbereichen sehr verkürzt sind, insbesondere jedoch in den ausgeschobenen Gebrauchslagen eine möglichst hohe Stabilität der Werkzeugführungen erforderlich ist, werden die Utensilien zusätzlich über Nutensteine 497, die in Führungsschlitzen 498 gleiten, geführt.
Since the guides are shortened to a pronounced extent in the corner regions by the heavily rounded outer contours of the implement, but the highest possible stability of the tool guides is necessary, in particular, in the pushed-out use positions, the utensils are additionally guided via sliding blocks 497, which slide in guide slots 498 .
EuroPat v2

Auch William King verwies 1864 auf die unübliche Dicke der Skelettknochen und schloss sich einer Bemerkung Schaaffhausens an, der auch die stark gerundete Form der Rippen und damit des Brustkorbs als für einen Menschen ganz ungewöhnlich bewertet hatte.
William King also referred to the unusual thickness of the skeletal bones, agreeing with Schaaffhausen, who had also evaluated the strongly rounded shape of the ribs and thus a quite unusual thorax for a human.
WikiMatrix v1

Die DE-PS 634 449 zeigt ein Spiralgehäuse, bei dem die Umlenkung des Luftstromes in radialer Richtung durch stark gerundete Schaufeln in deren mittlerem Bereich erfolgt.
DE-PS 634 449 shows a spiral housing where the deflection of the air flow in radial direction takes place by means of very rounded blades in their central area.
EuroPat v2

1A und 2 verlaufen die Verteilkanäle 16 nicht längs einer Geraden sondern in Form eines sehr flachen Z mit stark gerundeten Ecken.
1A and 2, the distribution channels 16 do not run along a straight line, but in the form of a very flat Z having strongly rounded corners.
EuroPat v2

Um das vollständige Ausfüllen des inneren Freiraumes 7 jedes Formrohres 2 beim Verpressen durch das Material des Fleischstranges 100 zu erleichtern, besitzt der freie innere Querschnitt 7 ' trotz Rechteckform oder Trapezform mit je zwei einander gegenüber liegenden, parallel zueinander verlaufenden Innenflächen relativ stark gerundete Innenecken:
In order to facilitate complete filling of the inner free space 7 of each form tube 2 during compressing with the material of the meat strand 100 the free inner cross section 7 ? in spite of the rectangular shape or trapezoid shape with two opposite parallel extending inner surfaces has rather strongly rounded inner corners.
EuroPat v2

Der jeweils verbleibende innere freie Querschnitt 7' ist etwa rechteckig mit abgerundeten Ecken, damit sich der elastische Fleischstrang 100 auch bis in die Ecken hinein gut anlegen kann, was umso besser möglich ist, je stärker die Ecken gerundet sind.
The respectively remaining inner free cross section 7 ? is approximately rectangular with rounded corners so that the elastic meat strand 100 can also easily apply to the corners which is the easier the more rounded the corners are.
EuroPat v2

Gemäß eine besonders vorteilhaften Ausführungsform ist der Bohrkopf der Fräse wesentlich kleiner als die Sackbohrung und besitzt eine kleinflächige, gegebenenfalls mit starker Krümmung gerundete, Spitze.
According to a particularly advantageous embodiment, the drill head of the milling tool is significantly smaller than the blind hole and has a small-surfaced tip which may be strongly curved.
EuroPat v2