Translation of "Stark bevölkert" in English

Im August sind die Straßen von Paris nicht stark bevölkert.
This month of August, the streets of Paris are not crowded.
ParaCrawl v7.1

In Kroatien gibt es Gebiete die unterschiedlich stark bevölkert sind.
There are densely and sparsely populated areas in Croatia.
ParaCrawl v7.1

Es ist stark bevölkert von Seebarschen, Goldbrassen, Aalen und Wasservögeln.
It is densely populated by sea bass, sea bream, grey mullet, eel and water-fowl.
ParaCrawl v7.1

Dieses Gebiet ist dicht bevölkert, stark verschmutzt und lebt eigentlich von recyceltem Müll.
It is densely populated, extremely polluted, basically lives on recycled garbage.
ParaCrawl v7.1

Die Entdeckung von Neptuns L5-Trojanern wird erschwert durch die Tatsache, dass sie sich in einer Region des Weltraums befinden, die auf einer Sichtlinie zum Zentrum unserer Milchstraße liegt, einem Bereich des Himmels, welcher stark von Sternen bevölkert ist.
The search for L5 trojans of Neptune has been impeded by the fact that this region of space is currently along the line of sight to the center of the Milky Way, an area of the sky crowded with stars.
Wikipedia v1.0

Einige Gebiete der Region sind stark bevölkert (Südwales, das Baskenland, die Gegenden um Lissabon und Porto), dagegen weisen bestimmte ländliche Gebiete, besonders im Landesinnern und in den Randzonen eine sehr geringe Bevölkerungsdichte auf.
While some regions are very densely populated (South Wales, the Basque country, the areas around Lisbon and Porto), others, notably a number of inland or peripheral areas, have very few people.
EUbookshop v2

Überall in den entwickelten und Entwicklungsländern der Welt, wo die Smartphones und die gewöhnlichen Handys stark bevölkert sind, würde man die Kapitel "Text - a - Tipp".
Across the developed and developing countries in the world, where the smartphones and the ordinary cell phones are highly populated, one would find the chapters of “Text – a – Tip”.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise markiert Ramsay mit "Wintschoba" nicht den transparenten Bezugspunkt einer Gebärde, die auf das hinweist, was er dort auf seinem Durchmarsch produziert hat, nämlich eine vollständige Zerstörung durch Feuer und nicht gezählte Tote, sondern einen Ort, den er als "in einem Palmenwald gelegen, stark bevölkert" charakterisiert.
It is interesting that with "Wintschoba", Ramsay does not mark the transparent point of reference of a gesture indicating what he produced there marching through, namely a complete destruction by fire and uncounted dead, but rather a place that he characterizes as "located in a palm forest, heavily populated".
ParaCrawl v7.1

Die Region war schon zur Jungsteinzeit (die Zeit in der Stonehenge wahrscheinlich gebaut wurde), Bronzezeit und Eisenzeit stark bevölkert.
The region was heavily populated during the ancient Neolithic period (when Stonehenge was built), the Bronze Age, and Iron Age.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise markiert Ramsay mit Wintschoba“ nicht den transparenten Bezugspunkt einer Gebärde, die auf das hinweist, was er dort auf seinem Durchmarsch produziert hat, nämlich eine vollständige Zerstörung durch Feuer und nicht gezählte Tote, sondern einen Ort, den er als in einem Palmenwald gelegen, stark bevölkert“ charakterisiert.
It is interesting that with “Wintschoba, Ramsay does not mark the transparent point of reference of a gesture indicating what he produced there marching through, namely a complete destruction by fire and uncounted dead, but rather a place that he characterizes as “located in a palm forest, heavily populated.
ParaCrawl v7.1

Und in dieser Zeit war die Erde schon wieder stark bevölkert, und die vielen Stammväter von kleinen Völkern führten den Namen König, brachten alljährlich ihre Opfer nach Salem und wurden von dem König unterwiesen.
At that time the Earth was again densely populated, and the many progenitors of small nations induced the name king, brought every year their offering to Salem and were taught by the King.
ParaCrawl v7.1

Interessanterweise markiert Ramsay mit „Wintschoba“ nicht den transparenten Bezugspunkt einer Gebärde, die auf das hinweist, was er dort auf seinem Durchmarsch produziert hat, nämlich eine vollständige Zerstörung durch Feuer und nicht gezählte Tote, sondern einen Ort, den er als „in einem Palmenwald gelegen, stark bevölkert“ charakterisiert.
It is interesting that with “Wintschoba”, Ramsay does not mark the transparent point of reference of a gesture indicating what he produced there marching through, namely a complete destruction by fire and uncounted dead, but rather a place that he characterizes as “located in a palm forest, heavily populated”.
ParaCrawl v7.1

Sie verglichen die ostfriesische Region Krummhörn, die bereits stark bevölkert war und wenig Raum für wirtschaftliche Entwicklung bot, mit expandierenden Siedlungen in der heutigen kanadischen Provinz Québec.
They compared the Krummhörn region of East Frisia (Germany), which was a densely populated area with little space for economic development, and the growing Canadian settlements in Québec.
ParaCrawl v7.1

Die Gebiete entlang der Indira Ghandistraße sind deutlich starker bevölkert als der Rest des Bezirkes.
The areas along the Indira Gandhi road are clearly more densely populated than the rest of the district.
ParaCrawl v7.1

Die stärker bevölkerte Gegend von Los Angeles befindet sich 2-3 Autostunden von uns.
The more populated Los Angeles area is a 2 to 3 hour drive for us.
ParaCrawl v7.1