Translation of "Spricht sich dafür aus" in English

Der Ausschuss spricht sich dafür aus, die Zusammenarbeit weiter zu stärken.
The EESC is in favour of further strengthening the cooperation.
TildeMODEL v2018

Der EWSA spricht sich jedoch dafür aus, Folgendes hinzuzufügen:
However, the EESC calls for the addition of the following:
TildeMODEL v2018

Daher spricht sich der EWSA dafür aus, diesen Punkt detaillierter auszuarbeiten.
The Committee therefore proposes that this matter be explored in greater detail.
TildeMODEL v2018

Er spricht sich dafür aus, die Präsentation der Liste zu harmonisieren.
It suggests that the presentation of the list should be harmonised.
TildeMODEL v2018

Er spricht sich dafür aus, die Stellungnahme an die Studiengruppe zurückzuverwei­sen.
He advocated for the opinion to be sent back to the working group.
TildeMODEL v2018

Herr DI MURO spricht sich dafür aus, grundsätzlich eine Zustimmung zu erteilen.
Mr di Muro was in favour of approving in principle.
TildeMODEL v2018

Die Fachgruppe spricht sich dafür aus, die Entscheidung dem Rat zu übertragen.
It calls for the Council to be entrusted with the decision-taking.
TildeMODEL v2018

Herr ANDRADE spricht sich dafür aus, den vorgezeichneten Weg zu verfolgen.
Mr Andrade was in favour of taking the path marked out.
TildeMODEL v2018

Die Kommission spricht sich dafür aus:
The Commission appeals for:
TildeMODEL v2018

Herr Ribbe spricht sich ebenfalls dafür aus, dieses Beispiel beizubehalten.
Also Mr Ribbe was in favour of keeping this as an example.
TildeMODEL v2018

Ein Mitglied spricht sich dafür aus, die Sozialversicherung als notwendige Sozialinvestitionen anzusehen.
One member pleaded that social security be considered as a necessary social investment.
TildeMODEL v2018

Frau KENTNER spricht sich dafür aus, einen Forschungsrat ins Leben zu rufen.
Dr Kentner was in favour of setting up a research council.
TildeMODEL v2018

Der EWSA spricht sich dafür aus, diesen Artikel klarer zu formulieren.
The EESC asks that the wording of this provision be made more transparent.
TildeMODEL v2018

Eine überwältigende Mehrheit spricht sich dafür aus.
Most of the groups are in favour of this exercise.
EUbookshop v2

Ich glaube, dieser Bericht spricht sich dafür aus, dar über hinauszugehen.
I think it has a useful contribution to make in the attempt to find answers
EUbookshop v2

Grundsätzlich spricht Grevsmähl sich dafür aus* Erhebungen der vorgeschlagenen Art anzustreben.
In principle Grevsmähl was in favour of aiming at surveys of the type proposed.
EUbookshop v2

Es spricht sich dafür aus, daß hier frühzeitige Rückkopplungen durchgeführt werden.
This suggested looking for some sort of feedback at an early stage.
EUbookshop v2

Der Aus­schuss spricht sich selbstverständlich dafür aus, persönliche Daten zu schützen.
ENVIRONMENT, HEALTH & CONSUMER POLICY The committee also wants to tighten up the limits laid down in the annexes.
EUbookshop v2

Der Vorsitzende spricht sich dafür aus, diese Initiative Herrn GIBELLIERI zu übertragen.
The president thought that this work should be entrusted to Mr Gibellieri.
TildeMODEL v2018

Jede seiner drei Gruppen spricht sich dafür aus.
Each of our constituencies is supportive.
TildeMODEL v2018

Detlef Weigel spricht sich dafür aus, Genom-editierte wie herkömmlich gezüchtete Pflanzen einzustufen.
Detlef Weigel is in favour of classifying genome-edited plants like traditionally bred plants.
ParaCrawl v7.1

Microsoft spricht sich dafür aus NET-Anwendungen und bietet Capriotti zwei Gründe.
Microsoft’s preference is for Net Applications and Capriotti provides two reasons for this.
ParaCrawl v7.1

Tdh spricht sich dafür aus, minderjährige von der Sexindustrie fern zu halten.
Tdh advocates for the removal of children from the sex industry.
ParaCrawl v7.1

Er spricht sich dafür aus, zum Mars zurückzukehren, um mehr herauszufinden.
He makes the case for going back to Mars to find out more.
ParaCrawl v7.1

Unsere Fraktion spricht sich dafür aus, die Erweiterung zum Schwerpunkt des Haushaltes zu machen.
Our group agrees that enlargement should become the budget's main area of focus.
Europarl v8

Unsere Gruppe spricht sich dafür aus, die Teilhabe behinderter Menschen an diesen Programmen zu stärken.
Our group wants to increase the involvement of people with disabilities in these programmes.
Europarl v8