Translation of "Sprich mit" in English
Sprich
mit
ihnen
und
erleichtere
es
ihnen,
mit
ihren
Freunden
zu
sprechen.
Talk
to
them
and
make
it
easy
for
them
to
tell
their
friends.
TED2020 v1
Sprich
nicht
mit
ihm,
während
er
fährt.
Don't
talk
to
him
while
he's
driving.
Tatoeba v2021-03-10
Sprich
mal
mit
Maria
und
frag,
wie
sie
darüber
denkt.
Talk
to
Mary
and
see
what
she
thinks
about
this.
Tatoeba v2021-03-10
Sprich
mit
ihr,
wenn
sie
ankommt.
When
she
arrives,
talk
to
her.
Tatoeba v2021-03-10
Sprich
mit
Tom
und
höre
mal,
was
er
darüber
denkt.
Talk
to
Tom
and
see
what
he
thinks
about
this.
Tatoeba v2021-03-10
Charles,
Liebling,
sprich
du
mit
Putek.
Charles,
darling,
talk
with
Putek.
OpenSubtitles v2018
Sprich
nicht
mit
ihm,
er
gibt.
Don't
talk
to
him,
he's
dealing.
OpenSubtitles v2018
Sprich
du
mit
Jason,
vielleicht
kommst
du
besser
zurecht.
I
leave
you
with
your
brother.
Perhaps
you
can
give
him
what
I
can't.
OpenSubtitles v2018
Riano,
sprich
du
mit
ihm.
Riano,
you
speak
to
him.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
dem
Maat
darüber,
das
ist
Deacon
Greathouse
aus
Neuschottland.
Talk
to
my
mate
about
it,
this
is
Deacon
Greathouse
from
Nova
Scotia.
OpenSubtitles v2018
Sprich
erst
mit
ihr
und
entscheide
dann,
ob
du
abreist.
Speak
to
her.
You'll
have
plenty
of
time
to
decide
later.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
ihm
darüber,
wie
man
Arzt
wird!
Talk
to
him
about
going
to
college
to
become
a
doctor.
OpenSubtitles v2018
Ich
bitte
dich,
sprich
mit
ihm!
Talk
to
him,
I'm
begging
you!
OpenSubtitles v2018
Ich
warne
dich,
sprich
nicht
so
mit
meinen
Freunden.
I
warn
you,
don't
talk
like
that
to
my
friends.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
die
Gästeliste,
also
sprich
mit
ihr.
I
sent
her
a
list
of
guests,
so
check
with
her.
OpenSubtitles v2018
Sprich
nicht
mit
mir,
als
sei
ich
ein
Kind.
Stop
talking
to
me
like
I'm
a
child.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
mir
nicht
so,
als
wäre
ich
jemand
anderes.
Don't
talk
to
me
like
I'm
other
people.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
deinem
Cop-Freund,
erzähl
ihm
alles.
Talk
to
your
cop
friend,
tell
him
everything.
OpenSubtitles v2018
Sprich
niemals
mit
mir,
wenn
meine
Sendungen
laufen.
Finally,
do
not,
under
any
circumstances,
speak
to
me
when
my
shows
are
on.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
diesem
Dwight
Monkfish,
sicher
findest
du
was
raus.
Talk
to
that
Dwight
Monkfish.
See
what
you
can
find
out.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mal
mit
Sal,
wenn
er
draußen
ist.
But
you
can
speak
to
Sal
about
it
when
he
gets
out.
OpenSubtitles v2018
Sprich,
was
ist
mit
Dschingim?
Speak,
what
of
Jingim?
OpenSubtitles v2018
Und
sprich
nicht
mit
mir,
als
würde
es
mir
was
bedeuten.
And
stop
speaking
to
me
as
if
I
care.
OpenSubtitles v2018
Wenn
was
ist,
sprich
mit
ihm.
If
there's
anything
you
need,
you
just
talk
to
him,
OK?
-
OK.
OpenSubtitles v2018
Hör
auf,
so
ein
Feigling
zu
sein
und
sprich
mit
mir.
Quit
being
a
wimp
and
talk
to
me.
OpenSubtitles v2018
Norrie,
komm
bitte
her
und
sprich
mit
mir,
bitte.
Norrie,
come
over
here
and
talk
to
me,
please.
OpenSubtitles v2018
Sprich
nicht
mit
mir,
als
wären
wir
Freunde.
Don't
talk
to
me
like
we're
friends.
OpenSubtitles v2018
Sprich
mit
dem
Stuhl,
denn
die
Beine
hören
nicht
zu.
Okay?
It's
like,
talk
to
the
chair
'cause
the
legs
ain't
listening.
OpenSubtitles v2018