Translation of "Sprecht mit" in English
Sprecht
mit
ihnen
und
erklärt
ihnen
alles
über
Teenagerschwangerschaften.
Talk
to
them,
let
them
know
everything
about
teen
pregnancy.
GlobalVoices v2018q4
Wenn
euch
das
nicht
passt,
sprecht
mit
dem
Chef!
If
you
have
a
problem
with
that,
talk
to
the
boss.
Tatoeba v2021-03-10
Er
sagt:
"Seid
darin
verstoßen,
und
sprecht
nicht
mit
Mir.
He
shall
say:
slink
away
there
unto,
and
speak
not
unto
Me.
Tanzil v1
Warum
sprecht
ihr
mit
Tom
Französisch?
Why
are
you
speaking
French
to
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Versorgt
sie
davon
und
kleidet
sie
und
sprecht
zu
ihnen
mit
freundlichen
Worten.
Feed
and
clothe
such
people
and
speak
to
them
in
a
reasonable
way.
Tanzil v1
Doch
sprecht
selbst
mit
der
Prinzessin
und
freit
um
sie.
You
must
ask
the
Princess
and
try
to
win
her
favor.
OpenSubtitles v2018
Dann
sprecht
mit
denen,
die
davon
wissen.
Then
send
me
to
someone
who
does.
Or
go
yourself.
OpenSubtitles v2018
Im
Dunkeln
sprecht
ihr
mit
mir.
You
talk
to
me
in
the
dark,
in
automobiles!
OpenSubtitles v2018
Bitte
sprecht
nicht
mit
Tarzan
darüber,
bevor
ich
es
ihm
erklärt
habe.
I
must
ask
you
to
say
nothing
to
Tarzan
until
I've
had
a
chance
to
tell
him
my
own
way.
OpenSubtitles v2018
Sprecht
mit
euren
Informanten,
macht
euren
Job.
Meet
with
your
connects,
talk
to
your
informants,
do
your
job.
OpenSubtitles v2018
Nun,
zufällig
sprecht
ihr
mit
dem
Meister
in
der
Kunst
der
Männlichkeit.
Well,
it
just
so
happens
you're
talking
to
the
professor
in
the
art
of
manhood.
OpenSubtitles v2018
Wie
sprecht
Ihr
denn
mit
mir?
How
do
you
speak
to
me?
OpenSubtitles v2018
Ihr
sprecht
mit
den
Seelen
der
Verstorbenen?
I
understand
you
can
converse
with
the
souls
of
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Ihr
sprecht
alle
mit
der
falschen.
Yeah,
you're
all
talking
to
the
wrong
sister!
OpenSubtitles v2018
Sprecht
mich
mit
dem
Namen
an,
den
ich
seit
der
Taufe
trage.
Use
the
name
given
to
me
on
the
day
of
my
christening.
OpenSubtitles v2018