Translation of "Sprecht mit" in English

Sprecht mit ihnen und erklärt ihnen alles über Teenagerschwangerschaften.
Talk to them, let them know everything about teen pregnancy.
GlobalVoices v2018q4

Wenn euch das nicht passt, sprecht mit dem Chef!
If you have a problem with that, talk to the boss.
Tatoeba v2021-03-10

Er sagt: "Seid darin verstoßen, und sprecht nicht mit Mir.
He shall say: slink away there unto, and speak not unto Me.
Tanzil v1

Warum sprecht ihr mit Tom Französisch?
Why are you speaking French to Tom?
Tatoeba v2021-03-10

Versorgt sie davon und kleidet sie und sprecht zu ihnen mit freundlichen Worten.
Feed and clothe such people and speak to them in a reasonable way.
Tanzil v1

Doch sprecht selbst mit der Prinzessin und freit um sie.
You must ask the Princess and try to win her favor.
OpenSubtitles v2018

Dann sprecht mit denen, die davon wissen.
Then send me to someone who does. Or go yourself.
OpenSubtitles v2018

Im Dunkeln sprecht ihr mit mir.
You talk to me in the dark, in automobiles!
OpenSubtitles v2018

Bitte sprecht nicht mit Tarzan darüber, bevor ich es ihm erklärt habe.
I must ask you to say nothing to Tarzan until I've had a chance to tell him my own way.
OpenSubtitles v2018

Sprecht mit euren Informanten, macht euren Job.
Meet with your connects, talk to your informants, do your job.
OpenSubtitles v2018

Nun, zufällig sprecht ihr mit dem Meister in der Kunst der Männlichkeit.
Well, it just so happens you're talking to the professor in the art of manhood.
OpenSubtitles v2018

Wie sprecht Ihr denn mit mir?
How do you speak to me?
OpenSubtitles v2018

Ihr sprecht mit den Seelen der Verstorbenen?
I understand you can converse with the souls of the dead.
OpenSubtitles v2018

Ihr sprecht alle mit der falschen.
Yeah, you're all talking to the wrong sister!
OpenSubtitles v2018

Sprecht mich mit dem Namen an, den ich seit der Taufe trage.
Use the name given to me on the day of my christening.
OpenSubtitles v2018