Translation of "Sprachregelung" in English

Zum Nahen Osten hat man sich auf eine insgesamt ausgewogene Sprachregelung geeinigt.
On the Middle East the language agreed was, on the whole, balanced.
Europarl v8

Wir sind nunmehr überzeugt davon, dass die Sprachregelung wieder akzeptabel ist.
We are now confident that the language regime is acceptable again.
Europarl v8

Diese Sprachregelung wird grundsätzlich bei allen Treffen angewandt.
This language is continually being confirmed at all the meetings.
Europarl v8

Artikel 13 Absatz 3 enthält die Sprachregelung, um Unsicherheit vorzubeugen.
Article 13(3) clarifies the use of languages, in order to avoid uncertainties.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat der Agentur kann eine Entscheidung zur Sprachregelung treffen.
The Administrative Board of the Agency is entrusted to take a decision on the language regime of the Agency.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsrat entscheidet über die Sprachregelung.
The Administrative Board of the Agency is entrusted to take a decision on the language regime of the Agency.
TildeMODEL v2018

Die Sprachregelung muss der Agentur eine effiziente und rasche Arbeitsweise ermöglichen.
The language regime should allow the Agency to work in an efficient and swift manner.
TildeMODEL v2018

Eine eindeutige Sprachregelung soll Rechtssicherheit bringen und unnötige Verzögerungen vermeiden.
Clear rules on the use of languages will allow for legal certainty and avoid unjustified delays.
TildeMODEL v2018

Die Ziele der vorgeschlagenen Sprachregelung wurden bereits in Abschnitt 3.2.1 erläutert.
The objectives for the proposed language regime are already set out in Section 3.2.1.
TildeMODEL v2018

Dieser Artikel befasst sich mit der Sprachregelung der Behörde.
This Article is concerned with the languages of the Agency.
TildeMODEL v2018

Im Standpunkt des Rates wird die Sprachregelung der Verordnung präzisiert.
Council’s position clarifies the language regime of the regulation.
TildeMODEL v2018

Die von den Herstellern übermittelten Unterlagen müssen dieser Sprachregelung entsprechen.
Files communicated by manufacturers must comply with these language rules.
EUbookshop v2

Diese Sprachregelung liegt größtenteils auf den Schultern einheimischer chinesischer Theologen.
This linguistic prescription lies to a large extent on the shoulders of native Chinese theologians.
ParaCrawl v7.1

Hat sich hier eine Sprachregelung herausgebildet?
Was a grammatical rule created?
ParaCrawl v7.1

Die gewünschte Sprachregelung sollte auf einer erlebten Gottesbegegnung aufruhen.
The desired prescription should be based on an experienced meeting with God.
ParaCrawl v7.1

Damals war Außenministerin Hillary Clinton mit der neuen Sprachregelung noch nicht ausreichend vertraut.
Secretary of State Hillary Clinton was not yet familiar with the newly established linguistic restraint.
ParaCrawl v7.1

Sprache: Gibt es eine Sprachregelung?
Language: Is there a language requirement?
ParaCrawl v7.1

Das europaweit einheitliche Krisenmanagement bis hin zur gemeinsamen Sprachregelung zeichnet sich aber nicht durch Professionalität aus.
However, the uniform, Europe-wide crisis management right down to a common language regime has not been characterised by professionalism.
Europarl v8