Translation of "Sprachliche änderungen" in English

Der BERICHTERSTATTER nimmt selbst ein paar sprachliche Änderungen in der spanischen Fassung vor.
However, the rapporteur made a few oral amendments to the Spanish version.
TildeMODEL v2018

Einige von ihnen wirken sich nicht grundlegend auf das fragliche Thema aus und betreffen lediglich sprachliche Änderungen.
Some of them have no fundamental impact on the topic in question, being simply linguistic alterations.
Europarl v8

Infolge des Beitritts von Österreich, Finnland und Schweden zur Europäischen Union sind in der Verordnung (EWG) Nr. 3515/92 der Kommission (2) sprachliche Änderungen vorzunehmen.
Whereas due to the accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union, it is necessary to introduce linguistic adjustments in Commission Regulation (EEC) No 3515/92 (2);
JRC-Acquis v3.0

Außerdem gibt er einige kleinere sprachliche Änderungen bekannt, die das Text­verständnis erleichtern, ihm aber erst nach der Frist für die Übersetzung mitgeteilt wurden.
He also announced some minor linguistic changes which would improve the clarity of the text; the need for these changes had only been brought to his attention after the deadline for translation.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter kündigt einige sprachliche Änderungen an dem Dokument an, die sich nicht auf dessen Inhalt auswirken.
The rapporteur announced a few linguistic changes to the document, which would not affect its content.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter schlägt geringfügige sprachliche Änderungen der Ziffern 1.3 und 1.4 der Stellungnahme vor, um einen missverständlichen Wortlaut zu vermeiden.
The rapporteur proposed minor linguistic adaptations in points 1.3 and 1.4 of the opinion to avoid ambiguity of the text.
TildeMODEL v2018

Es folgt eine Debatte, an der sich Frau ŠTECHOVÁ sowie die Herren SIECKER, METZLER und PEZZINI beteiligen, die sprachliche Änderungen vorschlagen, sowie Frau BATUT, die ihre Bedenken bezüglich der Einrichtung einer neuen, von den Fachgruppen völlig unabhängigen Struktur zum Ausdruck bringt und eine eingehende Debatte über die Auswahl der Gremien anregt, die am besten geeignet sind, die Aufgaben des Ausschusses zu erfüllen.
A discussion followed, involving Ms Štechová, Mr Siecker, Mr Metzler and Mr Pezzini, who spoke to propose changes of a linguistic nature, and Ms Batut, who voiced concerns regarding the creation of a new structure completely separate from the sections, and to spark a discussion on choosing the bodies best suited to enabling the Committee to do its work.
TildeMODEL v2018

Im großen und ganzen übernimmt der Vorschlag die bereits angenommene Berechnungsmethode im wesentlichen unverändert, schreibt den Grundsatz der Anwendung der in der Richtlinie von 1990 enthaltenen Berechnungsmethode durch alle Mitgliedstaaten fest, führt die obligatorische Verwendung eines “Europa”-Symbols für die Angabe des effektiven Jahreszinses ein und sieht einige sprachliche Änderungen in der englischen und griechischen Fassung für den Begriff “effektiver Jahreszins" vor.
The proposal leaves the calculation method more or less intact: it sets the principle that all Member States should use the calculation method laid down in the 1990 Directive; introduces the requirement to use a common European symbol for the APR, and makes some changes to the English and Greek versions (regarding the term "APR").
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus sind im Interesse der Klarheit einige geringfügige sprachliche Änderungen in Anhang II der Verordnung (EG) Nr. 376/2008 erforderlich.
Moreover, some minor linguistic changes to Annex II to Regulation (EC) No 376/2008 are needed in the interest of clarity.
DGT v2019

Dieser Kompromiss enthält im Wesentlichen kleinere Änderungen wie sprachliche Verbesserungen und Änderungen der Anhänge, in denen die Verfahren des Sicherheitsmanagements konkreter aufgeführt sind.
This compromise essentially consists of minor changes, such as improvements to language or amendments to the annexes, which give more details about safety management procedures.
Europarl v8

Nun zum Bildanhang: Für dessen Gestaltung machen wir keine strikten Vorgaben, behalten uns aber um der Einheitlichkeit willen kleinere formale und sprachliche Änderungen vor.
Now to the image appendix: We do not make strict specifications for its design, but reserve the right to make minor formal and linguistic changes for the sake of uniformity.
ParaCrawl v7.1

Sie können Folgendes tun: Sorgen Sie sich nicht um sprachliche Änderungen, sehen Sie sie als lustig und faszinierend an, so wie die Redakteure von Wörterbüchern.
I hope that what you can do is find language change not worrisome but fun and fascinating, just the way dictionary editors do.
TED2020 v1

In China sind solche sprachlichen Änderungen kein Zufall.
In China, such changes in language are no accident.
News-Commentary v14

Bei den sprachlichen Änderungen des Rates handelt es sich um annehmbare Klarstellungen.
The Council’s linguistic changes are acceptable clarifications.
TildeMODEL v2018

Der gemeinsame Standpunkt beinhaltet eine Reihe von Änderungen, einschließlich redaktioneller und sprachlicher Änderungen.
The common position incorporates a number of changes, including editorial and linguistic changes.
TildeMODEL v2018

Abgesehen von einigen sprachlichen Änderungen wird die Stellungnahme mit großer Mehrheit bei einer Stimmenthaltung angenommen.
Subject to a few linguistic changes, the opinion was adopted by a large majority with one abstention.
TildeMODEL v2018

Anpassung des Europäischen Feuerwaffenpasses (Muster 1996) unter Einbeziehung der sprachlichen Änderungen, die aufgrund der Erweiterung zum 1. Mai 2004 erforderlich sind.
Modification of the European firearms pass (1996 model) incorporating linguistic amendments necessitated by the enlargement of 1 May 2004.
DGT v2019

Der spezielle Landwirtschaftsausschuss des Rates hat dem Vorschlag der Kommission, mit einigen sprachlichen Änderungen, bereits zugestimmt.
The Council's Special Committee for Agriculture has already approved the Commission's proposal, with certain linguistic changes.
Europarl v8

Die sprachliche Änderung in dem neuen Kommissionsvorschlag erlaubt es den Mitgliedstaaten endlich, eigene nationale Zusatzregelungen treffen zu können.
The changed language in the new Commission proposal at last allows the Member States to enact their own supplementary regulations at national level.
Europarl v8

Das Protokoll regelt die notwendigen technischen und sprachlichen Änderungen des Abkommens, die sich aus dem Beitritt der beiden neuen Mitgliedstaaten ergeben.
The Protocol provides for the necessary technical and linguistic adaptations of the Agreement that ensue from the accession of the two new Member States.
TildeMODEL v2018

Artikel 36 : Dieser Artikel war Gegenstand rein sprachlicher Änderungen, die die Bestimmung vereinfachen und klarstellen.
Article 36: purely editorial changes were made to this Article in order to simplify and clarify the provision.
TildeMODEL v2018

Abschließend billigt das Präsidium das Dokument einstimmig unter Vorbehalt einer neuerlichen Überprüfung der angesprochenen Aspekte sowie einiger kleiner sprachlicher Änderungen durch die Fachgruppen.
At the end of the discussion, the Bureau unanimously approved the document, subject to a review by the sections of the aspects that had been mentioned and a few minor linguistic changes.
TildeMODEL v2018

Die Kommission akzeptiert die Abänderung 5, die neben einigen sprachlichen Änderungen von Artikel 3 Absatz 1 auf die Möglichkeit Bezug nimmt, unterschiedliche Lärmentgeltsätze für unterschiedliche Tageszeiträume anzuwenden.
The Commission accepts amendment 5, which besides a few linguistic changes modifying Article 3.1, refers to the possibility to use different unit noise charges for different times of the day.
TildeMODEL v2018

Die Kommission kann diese Vorschläge akzeptieren, sofern die sprachlichen Änderungen in Artikel 3 und 12 des geänderten Vorschlags der Kommission berücksichtigt werden.
The Commission can accept these proposals subject to linguistic changes as included in Articles 3 and 12 of the Commission's amended proposal.
TildeMODEL v2018

Die Kommission übernimmt die Abänderungen 35 sowie 112-113 vollständig und die Abänderung 37 mit kleineren sprachlichen Änderungen.
The Commission accepts amendments 35, 112-113 in their entirety and amendment 37 subject to minor drafting changes.
TildeMODEL v2018

Erwägungsgrund (41), Artikel 34 und Anhang XXI - Abänderungen 7, 35, 36, 38, 40, 95 und 99/118 : Die Bestimmungen des geänderten Vorschlags (Erwägungsgrund 34, Artikel 34 und Anhang XX) über die technischen Spezifikationen wurden unverändert übernommen, mit Ausnahme von zwei sprachlichen Änderungen in Anhang XXI (Ziffer 1. a und b : „Produktionsschritte und – methoden“ anstatt „Produktionsverfahren und –methoden“.
Recital (41), Article 34 and Annex XXI - Amendments 7, 35, 36, 38, 40, 95 and 99/118: the provisions of the amended proposal (Recital (34), Article 34 and Annex XX) on the technical specifications were taken on board unchanged, with the exception of two linguistic changes in Annex XXI (Point 1(a) and (b): “production processes or methods” instead of “production procedures or methods”.
TildeMODEL v2018