Translation of "Sprachliche änderungen" in English
Der
BERICHTERSTATTER
nimmt
selbst
ein
paar
sprachliche
Änderungen
in
der
spanischen
Fassung
vor.
However,
the
rapporteur
made
a
few
oral
amendments
to
the
Spanish
version.
TildeMODEL v2018
Einige
von
ihnen
wirken
sich
nicht
grundlegend
auf
das
fragliche
Thema
aus
und
betreffen
lediglich
sprachliche
Änderungen.
Some
of
them
have
no
fundamental
impact
on
the
topic
in
question,
being
simply
linguistic
alterations.
Europarl v8
Infolge
des
Beitritts
von
Österreich,
Finnland
und
Schweden
zur
Europäischen
Union
sind
in
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
3515/92
der
Kommission
(2)
sprachliche
Änderungen
vorzunehmen.
Whereas
due
to
the
accession
of
Austria,
Finland
and
Sweden
to
the
European
Union,
it
is
necessary
to
introduce
linguistic
adjustments
in
Commission
Regulation
(EEC)
No
3515/92
(2);
JRC-Acquis v3.0
Außerdem
gibt
er
einige
kleinere
sprachliche
Änderungen
bekannt,
die
das
Textverständnis
erleichtern,
ihm
aber
erst
nach
der
Frist
für
die
Übersetzung
mitgeteilt
wurden.
He
also
announced
some
minor
linguistic
changes
which
would
improve
the
clarity
of
the
text;
the
need
for
these
changes
had
only
been
brought
to
his
attention
after
the
deadline
for
translation.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
kündigt
einige
sprachliche
Änderungen
an
dem
Dokument
an,
die
sich
nicht
auf
dessen
Inhalt
auswirken.
The
rapporteur
announced
a
few
linguistic
changes
to
the
document,
which
would
not
affect
its
content.
TildeMODEL v2018
Der
Berichterstatter
schlägt
geringfügige
sprachliche
Änderungen
der
Ziffern
1.3
und
1.4
der
Stellungnahme
vor,
um
einen
missverständlichen
Wortlaut
zu
vermeiden.
The
rapporteur
proposed
minor
linguistic
adaptations
in
points
1.3
and
1.4
of
the
opinion
to
avoid
ambiguity
of
the
text.
TildeMODEL v2018
Es
folgt
eine
Debatte,
an
der
sich
Frau
ŠTECHOVÁ
sowie
die
Herren
SIECKER,
METZLER
und
PEZZINI
beteiligen,
die
sprachliche
Änderungen
vorschlagen,
sowie
Frau
BATUT,
die
ihre
Bedenken
bezüglich
der
Einrichtung
einer
neuen,
von
den
Fachgruppen
völlig
unabhängigen
Struktur
zum
Ausdruck
bringt
und
eine
eingehende
Debatte
über
die
Auswahl
der
Gremien
anregt,
die
am
besten
geeignet
sind,
die
Aufgaben
des
Ausschusses
zu
erfüllen.
A
discussion
followed,
involving
Ms
Štechová,
Mr
Siecker,
Mr
Metzler
and
Mr
Pezzini,
who
spoke
to
propose
changes
of
a
linguistic
nature,
and
Ms
Batut,
who
voiced
concerns
regarding
the
creation
of
a
new
structure
completely
separate
from
the
sections,
and
to
spark
a
discussion
on
choosing
the
bodies
best
suited
to
enabling
the
Committee
to
do
its
work.
TildeMODEL v2018
Im
großen
und
ganzen
übernimmt
der
Vorschlag
die
bereits
angenommene
Berechnungsmethode
im
wesentlichen
unverändert,
schreibt
den
Grundsatz
der
Anwendung
der
in
der
Richtlinie
von
1990
enthaltenen
Berechnungsmethode
durch
alle
Mitgliedstaaten
fest,
führt
die
obligatorische
Verwendung
eines
“Europa”-Symbols
für
die
Angabe
des
effektiven
Jahreszinses
ein
und
sieht
einige
sprachliche
Änderungen
in
der
englischen
und
griechischen
Fassung
für
den
Begriff
“effektiver
Jahreszins"
vor.
The
proposal
leaves
the
calculation
method
more
or
less
intact:
it
sets
the
principle
that
all
Member
States
should
use
the
calculation
method
laid
down
in
the
1990
Directive;
introduces
the
requirement
to
use
a
common
European
symbol
for
the
APR,
and
makes
some
changes
to
the
English
and
Greek
versions
(regarding
the
term
"APR").
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
sind
im
Interesse
der
Klarheit
einige
geringfügige
sprachliche
Änderungen
in
Anhang
II
der
Verordnung
(EG)
Nr.
376/2008
erforderlich.
Moreover,
some
minor
linguistic
changes
to
Annex
II
to
Regulation
(EC)
No
376/2008
are
needed
in
the
interest
of
clarity.
DGT v2019
Dieser
Kompromiss
enthält
im
Wesentlichen
kleinere
Änderungen
wie
sprachliche
Verbesserungen
und
Änderungen
der
Anhänge,
in
denen
die
Verfahren
des
Sicherheitsmanagements
konkreter
aufgeführt
sind.
This
compromise
essentially
consists
of
minor
changes,
such
as
improvements
to
language
or
amendments
to
the
annexes,
which
give
more
details
about
safety
management
procedures.
Europarl v8
Nun
zum
Bildanhang:
Für
dessen
Gestaltung
machen
wir
keine
strikten
Vorgaben,
behalten
uns
aber
um
der
Einheitlichkeit
willen
kleinere
formale
und
sprachliche
Änderungen
vor.
Now
to
the
image
appendix:
We
do
not
make
strict
specifications
for
its
design,
but
reserve
the
right
to
make
minor
formal
and
linguistic
changes
for
the
sake
of
uniformity.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
Folgendes
tun:
Sorgen
Sie
sich
nicht
um
sprachliche
Änderungen,
sehen
Sie
sie
als
lustig
und
faszinierend
an,
so
wie
die
Redakteure
von
Wörterbüchern.
I
hope
that
what
you
can
do
is
find
language
change
not
worrisome
but
fun
and
fascinating,
just
the
way
dictionary
editors
do.
TED2020 v1
In
China
sind
solche
sprachlichen
Änderungen
kein
Zufall.
In
China,
such
changes
in
language
are
no
accident.
News-Commentary v14
Bei
den
sprachlichen
Änderungen
des
Rates
handelt
es
sich
um
annehmbare
Klarstellungen.
The
Council’s
linguistic
changes
are
acceptable
clarifications.
TildeMODEL v2018
Der
gemeinsame
Standpunkt
beinhaltet
eine
Reihe
von
Änderungen,
einschließlich
redaktioneller
und
sprachlicher
Änderungen.
The
common
position
incorporates
a
number
of
changes,
including
editorial
and
linguistic
changes.
TildeMODEL v2018
Abgesehen
von
einigen
sprachlichen
Änderungen
wird
die
Stellungnahme
mit
großer
Mehrheit
bei
einer
Stimmenthaltung
angenommen.
Subject
to
a
few
linguistic
changes,
the
opinion
was
adopted
by
a
large
majority
with
one
abstention.
TildeMODEL v2018
Anpassung
des
Europäischen
Feuerwaffenpasses
(Muster
1996)
unter
Einbeziehung
der
sprachlichen
Änderungen,
die
aufgrund
der
Erweiterung
zum
1.
Mai
2004
erforderlich
sind.
Modification
of
the
European
firearms
pass
(1996
model)
incorporating
linguistic
amendments
necessitated
by
the
enlargement
of
1
May
2004.
DGT v2019
Der
spezielle
Landwirtschaftsausschuss
des
Rates
hat
dem
Vorschlag
der
Kommission,
mit
einigen
sprachlichen
Änderungen,
bereits
zugestimmt.
The
Council's
Special
Committee
for
Agriculture
has
already
approved
the
Commission's
proposal,
with
certain
linguistic
changes.
Europarl v8
Die
sprachliche
Änderung
in
dem
neuen
Kommissionsvorschlag
erlaubt
es
den
Mitgliedstaaten
endlich,
eigene
nationale
Zusatzregelungen
treffen
zu
können.
The
changed
language
in
the
new
Commission
proposal
at
last
allows
the
Member
States
to
enact
their
own
supplementary
regulations
at
national
level.
Europarl v8
Das
Protokoll
regelt
die
notwendigen
technischen
und
sprachlichen
Änderungen
des
Abkommens,
die
sich
aus
dem
Beitritt
der
beiden
neuen
Mitgliedstaaten
ergeben.
The
Protocol
provides
for
the
necessary
technical
and
linguistic
adaptations
of
the
Agreement
that
ensue
from
the
accession
of
the
two
new
Member
States.
TildeMODEL v2018
Artikel
36
:
Dieser
Artikel
war
Gegenstand
rein
sprachlicher
Änderungen,
die
die
Bestimmung
vereinfachen
und
klarstellen.
Article
36:
purely
editorial
changes
were
made
to
this
Article
in
order
to
simplify
and
clarify
the
provision.
TildeMODEL v2018
Abschließend
billigt
das
Präsidium
das
Dokument
einstimmig
unter
Vorbehalt
einer
neuerlichen
Überprüfung
der
angesprochenen
Aspekte
sowie
einiger
kleiner
sprachlicher
Änderungen
durch
die
Fachgruppen.
At
the
end
of
the
discussion,
the
Bureau
unanimously
approved
the
document,
subject
to
a
review
by
the
sections
of
the
aspects
that
had
been
mentioned
and
a
few
minor
linguistic
changes.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
akzeptiert
die
Abänderung
5,
die
neben
einigen
sprachlichen
Änderungen
von
Artikel
3
Absatz
1
auf
die
Möglichkeit
Bezug
nimmt,
unterschiedliche
Lärmentgeltsätze
für
unterschiedliche
Tageszeiträume
anzuwenden.
The
Commission
accepts
amendment
5,
which
besides
a
few
linguistic
changes
modifying
Article
3.1,
refers
to
the
possibility
to
use
different
unit
noise
charges
for
different
times
of
the
day.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
kann
diese
Vorschläge
akzeptieren,
sofern
die
sprachlichen
Änderungen
in
Artikel
3
und
12
des
geänderten
Vorschlags
der
Kommission
berücksichtigt
werden.
The
Commission
can
accept
these
proposals
subject
to
linguistic
changes
as
included
in
Articles
3
and
12
of
the
Commission's
amended
proposal.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
übernimmt
die
Abänderungen
35
sowie
112-113
vollständig
und
die
Abänderung
37
mit
kleineren
sprachlichen
Änderungen.
The
Commission
accepts
amendments
35,
112-113
in
their
entirety
and
amendment
37
subject
to
minor
drafting
changes.
TildeMODEL v2018
Erwägungsgrund
(41),
Artikel
34
und
Anhang
XXI
-
Abänderungen
7,
35,
36,
38,
40,
95
und
99/118
:
Die
Bestimmungen
des
geänderten
Vorschlags
(Erwägungsgrund
34,
Artikel
34
und
Anhang
XX)
über
die
technischen
Spezifikationen
wurden
unverändert
übernommen,
mit
Ausnahme
von
zwei
sprachlichen
Änderungen
in
Anhang
XXI
(Ziffer
1.
a
und
b
:
„Produktionsschritte
und
–
methoden“
anstatt
„Produktionsverfahren
und
–methoden“.
Recital
(41),
Article
34
and
Annex
XXI
-
Amendments
7,
35,
36,
38,
40,
95
and
99/118:
the
provisions
of
the
amended
proposal
(Recital
(34),
Article
34
and
Annex
XX)
on
the
technical
specifications
were
taken
on
board
unchanged,
with
the
exception
of
two
linguistic
changes
in
Annex
XXI
(Point
1(a)
and
(b):
“production
processes
or
methods”
instead
of
“production
procedures
or
methods”.
TildeMODEL v2018