Translation of "Sportler und sportlerinnen" in English
Sportler
und
Sportlerinnen
sind
Vorbilder
für
die
Jugend
Europas.
Sportsmen
and
women
set
examples
to
Europe's
young
people.
Europarl v8
Insgesamt
gewannen
kenianische
Sportler
und
Sportlerinnen
86
Medaillen
bei
Sommerspielen.
Kenyan
athletes
have
won
86
medals
in
total,
all
from
boxing
and
athletic
events.
Wikipedia v1.0
Die
„Wahre
Olympiade“
aller
Sportler
und
Sportlerinnen
ist
möglich
und
wünschenswert!
The
“True
Olympics”
–
including
all
types
of
sportsmen
and
women
is
possible
and
desireable!
CCAligned v1
Die
Jacke
ist
für
hochaktive
Sportler
und
Sportlerinnen
zum
Beispiel
für
Skitouren
konzipiert.
The
jacket
was
designed
for
highly
active
athletes,
for
ski
touring,
for
example.
ParaCrawl v7.1
Das
Gewebe
ist
strapazierfähig
und
flexibel,
perfekt
für
die
Bedürfnisse
junger
Sportler
und
Sportlerinnen.
The
fabric
is
durable
and
flexible,
perfectly
meeting
the
demands
of
young
athletes.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
dieser
Tests
werden
der
nationalen
Anti-Doping-Stelle
der
betreffenden
Sportler
und
Sportlerinnen
übermittelt.
The
results
of
these
tests
shall
be
communicated
to
the
national
anti-doping
organisation
of
the
sportsmen
and
women
concerned.
ParaCrawl v7.1
Sie
bereiten
zudem
Sportanlagen
vor,
organisieren
Wettkämpfe
und
betreuen
die
daran
beteiligten
Sportler
und
Sportlerinnen.
In
addition
to
this,
they
prepare
sporting
facilities,
organise
competitions
and
provide
support
to
the
sportsmen
and
women
taking
part
in
these.
ParaCrawl v7.1
Ungeachtet
unserer
politischen
Zugehörigkeit
haben
wir
uns
für
Kultur,
Bildung,
junge
Menschen,
Sportler
und
Sportlerinnen
eingesetzt.
Regardless
of
our
political
affiliations,
we
have
worked
to
benefit
culture,
education,
young
people
and
sportsmen
and
-women.
Europarl v8
Die
Sportler
und
Sportlerinnen
erhalten
nun
eine
angemessene
Entlohnung
für
ihr
Können,
und
es
ist
gerade
ihr
Können,
das
die
Sportveranstaltungen
sehenswert
macht.
The
sportsmen
and
women
themselves
are
now
getting
a
fair
return
for
their
skills
and
it
is
their
skills
that
make
the
sporting
activities
worth
watching.
Europarl v8
Die
Minister
fordern
zu
Recht
für
die
jungen
Sportler
und
Sportlerinnen
eine
Verknüpfung
von
Ausbildung
und
Sport
sowie
die
Bereitstellung
einer
zunehmenden
Zahl
entsprechender
Einrichtungen
und
Strukturen.
The
Ministers
rightly
call
for
young
men
and
women
athletes
to
be
given
access
to
a
dual
curriculum
of
education
and
sports,
and
for
efforts
to
provide
the
relevant
facilities
and
structures
to
be
increased.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Ankündigung
des
IOC,
dass
Sportler
und
Sportlerinnen,
denen
diesen
Monat
in
Sydney
sowie
auch
künftig
die
Einnahme
verbotener
Substanzen
nachgewiesen
wird,
mit
drastischen
Strafen
belegt
werden.
I
welcome
the
IOC's
announcement
that
heavy
penalties
will
be
imposed
on
sportsmen
and
women
caught
using
drugs
in
Sydney
this
month
and
in
the
future.
Europarl v8
Im
ersten
Fall
ist
der
Bezug
auf
positive
Rollenvorbilder,
wie
z.B.
Sportler
und
Sportlerinnen,
zwar
sinnvoll,
zahlt
sich
aber
nur
bei
der
Primärprävention
(Vorbeugung
gegen
den
Drogeneinstieg)
aus.
While
positive
role
models
e.g.
sportsmen
and
women,
are
useful
for
the
former
approach,
they
are
only
effective
in
primary
prevention.
TildeMODEL v2018
Sie
sprechen
Fragen
zu
folgenden
Themen
an:
die
Rolle
der
lokalen
und
regionalen
Gebietskörperschaften
bei
der
Gewährung
des
Zugangs
zu
Sporteinrichtungen
für
die
breite
Bevölkerung,
die
rechtlichen
Verpflichtungen
von
Sportorganisationen,
die
öffentliche
Mittel
erhalten,
die
Rolle
der
Sozialpartner
bei
der
Förderung
des
Sports,
Schwierigkeiten
des
sozialen
Dialogs
über
Sport,
die
Frage
der
Investition
in
junge
Sportler
und
Sportlerinnen,
Sicherheit
bei
Sportveranstaltungen
und
Ermöglichung
des
Zugangs
zum
Sport
für
Menschen
mit
Behinderungen.
They
raised
questions
connected
with:
the
role
of
local
and
regional
authorities
in
ensuring
broad
local
access
to
sports
infrastructure,
the
legal
obligations
of
sports
organisations
receiving
public
funding,
the
role
of
the
social
partners
in
promoting
sport,
difficulties
in
the
social
dialogue
on
sport,
the
question
of
investing
in
young
sportsmen
and
women,
safety
at
sports
events
and
making
sport
accessible
for
people
with
disabilities.
TildeMODEL v2018
Zudem
bot
die
Kommission
jungen
Bürgern
aus
Europa
während
den
Feierlichkeiten
zur
Entzündung
des
Olympischen
Feuers
in
Olympia
die
Möglichkeit
zur
Teilnahme
an
Begegnungen
im
Sport-
und
Bildungsbereich,
ferner
lud
sie
28
junge
Sportler
und
Sportlerinnen,
die
sich
bei
Schulwettkämpfen
besonders
ausgezeichnet
hatten,
in
das
Olympische
Jugendcamp
in
Athen
im
Rahmen
der
Olympischen
Spiele
ein
und
schuf
den
Rahmen
für
die
Reise
junger
ehrenamtlicher
Helfer
zur
Teilnahme
an
der
Organisation
der
Fußballeuropameisterschaft
2004
nach
Portugal.
Finally,
it
gave
young
Europeans
the
opportunity
to
take
part
in
sporting
and
educational
meetings
at
Olympia
for
the
lighting
of
the
flame,
it
invited
28
young,
high-level
athletes
with
excellent
school
results
to
the
Olympic
Youth
Camp
in
Athens
during
the
Olympic
Games,
and
it
provided
the
opportunity
to
send
young
European
volunteers
to
Portugal
to
help
organise
Euro
2004.
TildeMODEL v2018
Während
Südafrika
wenige
Chancen
gegen
die
ostafrikanischen
Sportler
und
Sportlerinnen
hat,
was
den
Medaillenspiegel
anbetrifft,
wird
es
vermutlich
alle
Kräfte
anspannen,
um
den
katastrophalen
Auftritt
von
vor
4
Jahren
in
Peking
wettzumachen.
While
South
Africa
may
be
unable
to
match
the
men
and
women
from
East
Africa
in
podium
appearances,
they
are
desperate
to
better
a
dismal
showing
in
Beijing
four
years
ago
when
253
athletes
delivered
just
one
medal
between
them.
GlobalVoices v2018q4
Mit
Ausnahme
der
boykottierten
Spiele
von
1976
und
1980
schickte
das
NOK
Sportler
und
Sportlerinnen
zu
jeden
folgenden
Sommerspielen.
Kenya
first
participated
at
the
Olympic
Games
in
1956,
and
has
sent
athletes
to
compete
in
every
Summer
Olympic
Games
since
then,
except
for
the
boycotted
1976
and
1980
Games.
Wikipedia v1.0
Durch
eine
sorgfältige
Analyse
des
körperlichen
Trainings
hochaktiver
Sportler
und
Sportlerinnen,
die
nicht
nur
Ausdauersport,
sondern
auch
Kraftsport
und
den
Körper
formende
Disziplinen
wie
Bodybuilding
praktizieren,
kann
man
erkennen,
dass
die
Aktivitäten,
die
diese
Menschen
ausführen,
häufig
durch
einen
großen
Abwechslungsreichtum
charakterisiert
werden,
wodurch
die
hohe
Intensität
des
Trainings
weiter
gesteigert
wird.
By
carefully
analysing
the
physical
exercise
of
highly
active
sportsmen
and
women,
not
only
those
practising
endurance
sports,
but
also
strength
and
sculpting
disciplines,
i.e.
bodybuilding,
it
can
be
observed
that
the
activities
that
they
perform
are
often
characterised
by
high
diversity,
which
further
increases
the
high
intensity
of
exercise.
ParaCrawl v7.1
Ursprünglich
stellte
ein
Trainer
reproduzierbare
Erfahrungen
bereit,
gestützt
durch
Belohnungen
und
Bestrafungen,
um
Tiere
oder
Sportler
(und
Sportlerinnen)
zu
zwingen,
eine
erwünschte
Leistung
zu
bringen.
Originally
a
trainer
provided
repetitious
experiences
backed
by
rewards
and
punishments
to
force
animals
or
sportsmen
(and
sportswomen)
to
conform
to
a
desired
performance.
ParaCrawl v7.1
Egal
ob
Eishockey
oder
Eiskunstlauf
–
die
Sportler
und
Sportlerinnen
des
EV
Weiden
sind
vorne
mit
dabei
und
begeistern
die
Oberpfalz.
No
matter
whether
ice
hockey
or
figure
skating
–
the
athletes
of
the
EV
Weiden
take
top
places
and
excite
the
Oberpfalz
region.
ParaCrawl v7.1
Sie
richten
sich
sowohl
an
junge
Menschen
in
Schulen
und
Sportvereinen
als
auch
an
deren
Eltern
und
an
erwachsene
Sportler
und
Sportlerinnen,
an
Sportverantwortliche
und
-betreuer
sowie
an
Trainer.
Such
programmes
and
campaigns
shall
be
directed
at
both
young
people
in
schools
and
sports
clubs
and
their
parents
and
at
adult
sportsmen
and
sportswomen,
sports
officials,
coaches
and
trainers.
ParaCrawl v7.1
Die
Sportler
und
Sportlerinnen
geben
kontinuierlich
Feedback
und
damit
neue
Anregungen
für
eine
permanente
Optimierung
der
Premium-Sportswear.
The
sportsmen
and
sportswomen
provide
continuous
feedback
and
new
suggestions
for
the
constant
improvement
of
the
premium
sportswear.
ParaCrawl v7.1
Hier
finden
jedes
Jahr
die
World
Kite
Surfing
Championships
statt,
bei
denen
sich
Hunderte
Sportler
und
Sportlerinnen
mit
viel
Adrenalin
im
Blut
auf
das
Meer
hinausbegeben,
um
auf
Surfboards,
die
an
großen
Drachen
befestigt
sind,
Tricks
vorzuführen.
The
World
Kite
Surfing
Championship
competition
takes
place
here
every
year
where
hundreds
of
adrenalin-fuelled
sportsmen
and
women
take
to
the
sea
to
perform
tricks
on
surfboards
attached
to
large
kites.
ParaCrawl v7.1
Im
Sinne
dieser
"Bestenliste"
gehören
in
jedem
Wettkampf
und
in
jeder
Klasse
mehr
oder
weniger
je
zehn
Sportler
und
Sportlerinnen,
und
in
jeder
Disziplin
mit
Vorrang
der
Erste
als
Landesmeister
zu
den
Besten,
zur
Sportelite
eines
Sportjahres.
In
the
sense
of
this
'List
of
the
Best'
in
each
contest
and
in
each
class
more
or
less
ten
sportswomen,
and
in
each
discipline
with
priority
the
first,
as
national
master,
belong
to
the
best,
to
the
sport
elite
of
a
sport
year.
ParaCrawl v7.1
Das
robuste,
ergonomische
Design
und
der
schweiß-und
wasserfest
Bau
machen
es
zum
idealen
Begleiter
für
alle
Sportler
und
Sportlerinnen!
Their
rugged,
ergonomic
design
and
sweat
and
water
resistant
construction
make
them
the
ideal
companion
for
all
sportsmen
and
women!
ParaCrawl v7.1
Die
Tagung
wurde
unterbrochen
von
einem
2,5
km
Lauf
für
Organisatoren
und
einem
Nordic-Walking
Wettbewerb
–
der
sportliche
Höhepunkt
war
allerdings
nicht
laufen,
sondern
ein
„Schwimmwettbewerb“
–
25
polnische
Sportler
und
Sportlerinnen
jeglichen
Alters
zeigten
wie
abgehärtet
sie
sind
und
schwammen
in
der
eiskalten
Ostsee.
The
conference
was
interrupted
for
a
2.5
km
race
and
a
Nordic
walking
competition
for
the
organisers.
The
athletic
highlight
was
not
running,
however,
but
rather
a
“swimming
contest”
–
25
Polish
athletes
of
all
ages
demonstrated
how
tough
they
are
and
swam
in
the
ice-cold
Baltic
Sea.
ParaCrawl v7.1