Translation of "Spezieller fall" in English

Zypern ist sicher ein ganz spezieller Fall.
Cyprus is surely a completely separate case.
Europarl v8

Jede ist ein spezieller Fall und braucht spezielle Leitlinien und ein spezielles Vorgehen.
Each one is a specific case and needs specific guidelines and a specific approach.
Europarl v8

Und Kaliningrad ist aufgrund der besonderen geografischen Lage ein ganz spezieller Fall.
And Kaliningrad is, of course, a very special case, due to its unique geographic location.
Europarl v8

Das ist ein sehr spezieller Fall.
This is an extremely special case.
OpenSubtitles v2018

Das war ein ganz spezieller Fall.
You're talking about a very specific case.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein sehr spezieller Fall.
It's a very special case.
OpenSubtitles v2018

Nun, Joan war ein spezieller Fall.
Well, Joan was a special case.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein spezieller Fall von Phänotypischer Plastizität.
It is therefore a special case of phenotypic plasticity.
Wikipedia v1.0

Es ist ein spezieller Fall von phänotypischer Plastizität.
It is therefore a special case of phenotypic plasticity.
WikiMatrix v1

Ein ganz spezieller Fall ist der Gljúfurárfoss .
One special fall is Gljúfurárfoss .
ParaCrawl v7.1

Die site-to-site Vorhersage ist ein spezieller Fall der Linkbudgetberechnung.
The site-to-site prediction is a special case of the link-budget calculation.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Fall, in dem die Batterie platziert wird.
A special case in which the battery will be placed.
CCAligned v1

Es ist ein spezieller Fall eines ausgelassenen Datums.
It is a special case of an omitted datum.
ParaCrawl v7.1

Aber dieses ist ein spezieller Fall gerecht.
But this is just a special case.
ParaCrawl v7.1

Instabile oder veränderliche Wetterlagen sind ein spezieller Fall mit eigenen Regeln.
Unstable or variable weather is a particular case with its own rules.
ParaCrawl v7.1

Aber was mich betrifft, bin ich ein spezieller Fall.
But, for me, I am a special case.
ParaCrawl v7.1

Die intelligente Projekt-Abstimmung war ein spezieller Fall.
Project Vote Smart was a special case.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Fall ist mir in Erinnerung.
An individual case remains in my memory.
ParaCrawl v7.1

Serbien, ähnlich wie alle Länder auf der Balkanhalbinsel, ist ein sehr spezieller Fall.
Serbia, in a similar way to all countries on the Balkan Peninsula, is a very specific case.
Europarl v8

Das ist ein spezieller Fall.
Well, this is a special case.
OpenSubtitles v2018

Sie gelten dann als spezieller Fall einer Sondereinrichtung für Beschäftigung (Centro Especial de Empleo).
They then receive the status of a special insti tution for employment (Centro Especial de Empleo).
EUbookshop v2

Je spezieller der Fall ist, den sie abhandeln, desto schneller sind ihre Implementierungen.
The more special the case is that they handle, the faster are their implementations.
ParaCrawl v7.1

Dies ist aber ein spezieller Fall und wird in diesem Dokument nicht weiter untersucht werden.
This is a special case and will not be further investigated in this document.
ParaCrawl v7.1

De Chiricos vagabundierende Architektur ist nicht zeitlos, sondern ein spezieller Fall von Anachronie.
De Chirico's roving architecture is not timeless, but rather a special case of anachrony.
ParaCrawl v7.1

Das Team berät bei Maßnahmen der alltäglichen Hygiene sowie im Fall spezieller Erkrankungen oder bei Krankheitsausbrüchen.
The team provides advice in matters of everyday hygiene, as well as in cases of special illnesses or outbreaks of illness.
ParaCrawl v7.1

Ein spezieller Fall, an den ich mich erinnere, betraf eine junge Frau, die zusammen mit der Gruppe gekommen war und die erzählte, daß sie sechs Jahre lang nichts von ihrem Sohn gehört hatte, bis eine andere Person zu ihr kam und ihr berichtete, daß sich ihr Sohn in einem Gefängnis, wahrscheinlich in Damaskus, befindet.
One particular case that I remember was of a lady who came along with the group and said that she had not heard anything about her son for six years until someone else had come to her home and said that particular person had been in a certain prison, possibly in Damascus. That was a dire situation and the question is what we would do about it.
Europarl v8

Die soziokulturelle Realität nach der langen kommunistischen Erfahrung hat sich unmittelbar auf die demografischen Prozesse in den osteuropäischen Ländern ausgewirkt, und Rumänien ist hier ein spezieller Fall.
Indeed, the social-cultural reality resulting from the long communist experience has directly influenced the demographic processes of the Eastern European countries, Romania being a specific case.
Europarl v8