Translation of "Spezielle regelung" in English
Bezugnahmen
auf
spezielle
Abschnitte
der
Regelung
sind
entsprechend
auszulegen.
References
to
specific
sections
of
the
Regulation
shall
be
interpreted
accordingly.
DGT v2019
Keine
spezielle
Regelung
(ausgenommen
Art.
7
des
Gesetzes
über
Tarifverträge)
No
specific
regulation
(except
art.
7
of
Law
on
collective
agreements)
EUbookshop v2
In
der
alten
Industrie
war
eine
spezielle
Regelung
für
Sendeanstalten
sinnvoll.
In
the
old
industry,
it
made
sense
to
have
distinctive
regulation
for
broadcasters,
who
could
be
defined
easily
and
treated
differently
from
those
who
provided
information
and
entertainment
through
other
means.
EUbookshop v2
Die
Ausgleichssteuer
ist
eine
spezielle
steuerliche
Regelung
in
Spanien.
The
sales
equalization
tax
is
a
special
tax
scheme.
ParaCrawl v7.1
In
der
Krim,
führte
auch
eine
spezielle
Regelung
der
wirtschaftlichen
Aktivität.
In
Crimea,
also
introduced
a
special
regime
of
economic
activity.
ParaCrawl v7.1
Die
Bosch-Experten
haben
daher
eine
spezielle
Offroad-Regelung
entwickelt
und
auf
lose
Fahrbahnuntergründe
abgestimmt.
To
remedy
this,
Bosch
experts
have
developed
a
special
off-road
control,
designed
for
loose
surfaces.
ParaCrawl v7.1
Alle
Forellenbarsche
werden
durch
eine
spezielle
Regelung
keine
Ernte
geschützt.
All
largemouth
bass
are
protected
by
a
special
no
harvest
regulation.
ParaCrawl v7.1
Die
spezielle
Regelung
erzeugt
einen
sehr
fokussierten
stabilen
Lichtbogen
mit
besonders
hohem
Lichtbogendruck.
The
special
control
generates
a
very
focused
stable
arc
with
a
very
high
arc
pressure.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
gibt
es
eine
spezielle
Regelung
für
die
Leuchten.
However,
there
is
a
specific
regulation
for
the
lighting
fixtures.
ParaCrawl v7.1
Artikel
5
Nr.
3
des
Übereinkommens
sieht
eine
spezielle
Regelung
zur
deliktischen
Haftung
vor.
Article
5(3)
of
the
Convention
contains
a
special
rule
on
matters
relating
to
tort,
delict
or
quasi?delict.
TildeMODEL v2018
Spezielle
Steuerungsfunktionen
wie
Regelung
der
Warenspannung
und
Regelung
der
Warengeschwindigkeit
sind
bereits
in
der
Steuerung
integriert.
Special
control
functions
like
control
of
fabric
tension
and
control
of
fabric
speed
are
already
integrated
in
the
control
software.
ParaCrawl v7.1
Diese
spezielle
Regelung
gilt
nicht
für
technische
und
Hilfskräfte,
die
in
Zirkusvorstellungen
aushelfen.
This
special
regulation
does
not
apply
to
technical
and
auxiliary
staff
who
assists
at
circus
shows.
EUbookshop v2
Die
Steuerung
der
komplexen
Bewegungsvorgänge
und
die
Signalverarbeitung
der
verwendeten
Sensoren
erfordern
eine
spezielle
Regelung.
The
control
of
the
complex
movement
processes
and
the
signal
processing
of
the
used
sensors
require
a
special
control.
EuroPat v2
Eine
spezielle
Regelung
für
die
Ermittlung
der
Schiffsbeleihungswerte
begründet
sich
aus
der
besonderen
Natur
des
Beleihungsobjektes.
The
need
for
a
special
regulation
on
determining
the
MLVs
of
ships
lay
in
the
special
nature
of
the
assets
lent
against.
ParaCrawl v7.1
Die
spezielle
Regelung
des
Rapid
Weld
Prozesses
erzeugt
einen
sehr
stabilen
Lichtbogen
mit
besonders
hohem
Lichtbogendruck.
The
special
control
of
the
Rapid
Weld
process
generates
a
very
stable
arc
with
a
very
high
arc
pressure.
ParaCrawl v7.1
Und
genau
die
soeben
angeführten
Argumente
legen
nahe,
daß
die
spezielle
Regelung
im
Falle
der
undurchsichtigen
Systeme
oder
Entscheidungen
nicht
für
die
Beweislast
des
Beklagten,
sondern
für
diejenige
der
Klägerin
gelten
sollte,
um
die
Beweiserhebung
zu
erleichtern,
und
genau
um
dieses
Problem
geht
es.
And
these
same
arguments
imply
that
a
special
rule
for
the
case
of
the
non-transparent
decision
systems
should
apply
not
to
the
respondent's
burden
of
proof
but
to
the
plaintiff's,
to
facilitate
the
lifting
of
the
latter,
which
is
actually
the
problem
being
addressed.
Europarl v8
Ich
schließe
mich
der
Forderung
des
Berichterstatters
an,
daß
die
spezielle
abweichende
Regelung
für
die
fanganteilmäßig
entlohnten
Fischer
entsprechend
konkret
bestimmt
werden
muß.
I
fully
agree
with
the
rapporteur
when
he
states
that
the
specific
derogation
for
share-fishermen's
needs
to
be
adequately
defined.
Europarl v8
Damit
ist
neben
dem
in
den
Gesellschaftsrechtsrichtlinien
für
alle
Unternehmen
festgelegten
allgemeinen
System
bereits
eine
spezielle
Regelung
für
Wertpapieremittenten
geschaffen.
Thus,
a
specific
regime
for
security
issuers
beyond
the
general
system
for
all
companies,
as
laid
down
in
the
Company
Law
Directives,
is
already
established.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
daher
nach
wie
vor
der
Überzeugung,
daß
diese
spezielle
Regelung
eine
geeignete
und
praktikable
Antwort
auf
die
damals
geäußerten
Befürchtungen
des
Europäischen
Parlaments
war.
Consequently,
the
Commission
remains
convinced
that
this
specific
regime
was
an
appropriate
and
practical
answer
to
the
concern
expressed
at
the
time
by
the
European
Parliament.
Europarl v8
Ist
diese
Rechtsgrundlage
erst
einmal
verabschiedet,
dann
muß
in
einer
zweiten
Phase
eine
spezielle
interne
Regelung
des
Europäischen
Parlaments
niedergelegt
werden,
dank
derer
die
Assistenten
in
den
Genuß
eines
einheitlicheren
und
gerechteren
Systems
gelangen
können,
worüber
sie
heute
nicht
verfügen.
Once
this
legal
basis
has
been
adopted,
the
second
step
will
be
to
define
the
specific
parliamentary
rules
of
procedure
conferring
on
assistants
conditions
of
service
which
are
more
suitable
and
equitable
than
the
present
ones.
Europarl v8
Deshalb
brauchen
wir
heute
eine
Regelung,
weil
einzelne
Staaten
das
Binnenmarktkonzept
nicht
richtig
verstanden
haben.
Deshalb
brauchen
wir
heute
diese
spezielle
Regelung.
This
has
led
to
problems,
in
that
various
countries
have
actually
approved
illegal
measures,
which
is
why
we
need
this
particular
regulation
now,
because
some
countries
have
misunderstood
the
concept
of
the
single
market.
Europarl v8
Schließlich
bin
ich
der
Meinung,
dass
eine
neue,
recht
spezielle
Regelung
der
freien
Berufe
notwendig
sein
wird,
aber
diese
Regelung
darf
nicht
im
Widerspruch
zu
den
allgemeinen
Normen
der
Europäischen
Union
stehen.
Ultimately,
I
believe
that
a
new
regulation
will
be
required,
a
rather
specialised
regulation,
for
the
liberal
professions,
but
that
regulation
must
not
run
counter
to
the
general
rules
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Gemeinschaft
hat
beschlossen,
mit
einer
zweigliedrigen
Initiative
eine
spezielle
Regelung
über
die
bestehenden
Instrumente
hinaus
zu
treffen.
Beyond
the
availability
of
existing
instruments,
the
Community
has
decided
to
make
a
special
effort
with
a
twofold
initiative.
Europarl v8
Ich
möchte
nochmals
betonen,
dass
ich
es
sehr
begrüße,
dass
wir
diese
spezielle
Regelung
mit
vereinten
Kräften
erreicht
haben.
Once
more,
I
welcome
the
fact
that
we
have
all
worked
together
to
secure
that
particular
achievement.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
auch
die
in
diesem
Berichtsvorschlag
zum
Ausdruck
gebrachte
Absicht
der
Kommission
unterstützen,
die
spezielle
Regelung
zum
Zugang
zu
den
Gewässern
zwischen
Portugal
und
Spanien
beizubehalten,
die
ja
im
Übrigen
1995
einvernehmlich
von
beiden
Ländern
beschlossen
und
von
Rat
und
Kommission
unterstützt
wurde.
Secondly,
I
also
wish
to
support
the
Commission's
intention,
expressed
in
this
proposal
for
a
report,
to
continue
the
specific
arrangements
with
regard
to
access
to
the
waters
lying
between
Portugal
and
Spain.
This
was,
in
fact,
decided
in
1995,
by
common
agreement
between
the
two
countries,
and
has
had
the
support
of
the
Commission
and
the
Council.
Europarl v8