Translation of "Spezialitäten" in English
Wir
brauchen
aber
auch
Hinweise
auf
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
und
ökologischen
Landbau.
However,
we
also
need
the
'Traditional
Speciality
Guaranteed'
and
'Organic
Farming'
indications.
Europarl v8
Lokale
Spezialitäten
sind
von
unschätzbarem
Wert.
Local
specialities
are
of
immeasurable
value.
Europarl v8
Außerdem
liefert
der
Milchsektor
uns
Qualitätsprodukte
und
eine
Auswahl
an
regionalen
Spezialitäten.
The
dairy
sector
also
offers
us
quality
products
and
a
choice
of
regional
specialities.
Europarl v8
Das
kinoeigene
Restaurant
bietet
an
diesem
Abend
österreichische
Spezialitäten
:
The
cinema
's
own
restaurant
will
offer
Austrian
specialities
on
this
evening
:
ECB v1
Besucher
können
auch
luxemburgische
kulinarische
Spezialitäten
und
Lokalerzeugnisse
verkosten.
Visitors
will
also
have
the
opportunity
to
taste
Luxembourg
culinary
specialties
and
local
produce.
ELRA-W0201 v1
Nicht
zuletzt
boten
die
Kulturtage
die
Gelegenheit
,
kulinarische
Spezialitäten
Portugals
zu
kosten
.
Last
,
but
not
least
,
was
the
chance
to
taste
some
Portuguese
gastronomic
specialities
.
ECB v1
An
20
Degustationsständen
präsentieren
die
Studierenden
Spezialitäten
und
Exotisches
aus
ihren
Heimatländern.
On
the
20
degustation
stands
the
students
present
specialities
and
exotic
dishes
from
their
home
countries.
Wikipedia v1.0
Jazz
ist
eine
der
Spezialitäten
dieses
Kulturzentrums.
Jazz
is
one
of
the
specialties
of
this
cultural
centre.
ELRA-W0201 v1
Indem
man
die
lokalen
Spezialitäten
kostet!
By
trying
some
of
the
local
gastronomic
specialities,
of
course.
TildeMODEL v2018
Dies
ermöglicht
die
Einbeziehung
nationaler
Spezialitäten.
This
allows
such
national
specialities
to
be
accommodated.
TildeMODEL v2018
Diese
Folgenabschätzungen
betrafen
die
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
sowie
die
garantiert
traditionellen
Spezialitäten.
These
covered
designations
of
origin
and
geographical
indications,
and
traditional
specialities
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Diese
Folgenabschätzungen
betrafen
die
Ursprungsbezeichnungen
und
geografischen
Angaben
sowie
die
garantiert
traditionellen
Spezialitäten.
These
covered
designations
of
origin
and
geographical
indications,
and
traditional
specialities
guaranteed.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
EU-Zeichen
eingeführt,
um
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
bekannt
zu
machen.
A
Union
symbol
designed
to
publicise
the
traditional
specialities
guaranteed
scheme
shall
be
established.
TildeMODEL v2018
Es
wird
ein
Unionszeichen
eingeführt,
um
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
bekannt
zu
machen.
A
Union
symbol
shall
be
established
in
order
to
publicise
the
traditional
specialities
guaranteed.
DGT v2019
Die
Kommission
kann
Durchführungsrechtsakte
mit
Vorschriften
für
den
Schutz
garantiert
traditioneller
Spezialitäten
erlassen.
The
Commission
may
adopt
implementing
acts
laying
down
rules
for
the
protection
of
traditional
specialities
guaranteed.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
vom
Ständigen
Ausschuss
für
garantiert
traditionelle
Spezialitäten
unterstützt.
The
Commission
shall
be
assisted
by
the
Standing
Committee
on
Traditional
Specialities
Guaranteed.
DGT v2019
Die
Spezialitäten
Europas
lassen
sich
überall
auf
der
Welt
verkaufen.
Europe's
specialities
are
welcome
all
over
the
world.
TildeMODEL v2018
Diese
System
wird
mit
Sicherheit
auch
für
ungarische
Spezialitäten
von
großem
Interesse
sein.
The
system
will
certainly
also
be
of
great
interest
for
Hungarian
specialities.
TildeMODEL v2018
In
der
EU
werden
vielerlei
Qualitätslebensmittel
und
Spezialitäten
hergestellt.
The
EU
produces
a
range
of
high-quality
and
speciality
foodstuffs.
TildeMODEL v2018
Sagen
Sie
mal,
was
sind
hier
die
Spezialitäten?
Tell
me,
what
are
the
local
specialties?
OpenSubtitles v2018
Und
da
haben
Sie
sich
dann
auf
Wiener
Spezialitäten
verlegt,
was?
And
now
you
have
taken
up
the
specialties
from
Vienna?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
gerade
in
SodoSopa
ein
paar
Spezialitäten
genießen.
Steven
and
I
were
just
heading
to
SodoSopa
to
enjoy
some
specialty
foods.
OpenSubtitles v2018