Translation of "Spezialist für" in English
Fischer
ist
Spezialist
für
Herzschrittmacher
und
Defibrillatoren.
Fisher
is
a
specialist
in
cardiac
pacemakers
and
defibrillators.
WMT-News v2019
Am
Johnson
Space
Center
in
Houston
wurde
er
Spezialist
für
Flugbahnen.
He
was
a
Mission
Specialist
on
STS-131,
launched
in
April
2010.
Wikipedia v1.0
Salvadori
war
ein
Spezialist
für
die
asiatische
Vogelwelt.
He
was
a
specialist
in
birds
of
Asia.
Wikipedia v1.0
Kontarsky
gilt
als
ausgewiesener
Spezialist
für
Neue
Musik.
Kontarsky
is
well
regarded
as
a
specialist
in
new
music.
Wikipedia v1.0
Chun
selbst
war
Spezialist
für
Rippenquallen
und
Tintenfische.
Chun
was
a
specialist
on
cephalopods
and
plankton.
Wikipedia v1.0
Beim
Zoll
gilt
er
als
Spezialist
für
gefälschte
Markenartikel-Produkte.
He
is
a
research
associate
of
several
museums.
Wikipedia v1.0
Sein
Vater
war
Arzt
und
ging
als
Spezialist
für
Tuberkulose
nach
London.
His
father,
a
Welsh
physician,
specialised
in
tuberculosis.
Wikipedia v1.0
Ab
2000
arbeitete
er
als
Spezialist
für
Telemedizin
bei
der
Europäischen
Kommission.
He
currently
works
as
a
specialist
for
telemedicine
with
the
European
Commission.
Wikipedia v1.0
Ja,
er
ist
eine
Art
Spezialist
für
diese
Sachen.
Yeah,
he's
a
bit
of
a
specialist
in
that
sort
of
thing.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
bin
Spezialist
für
Puzzlespiele.
Listen,
I
am
an
expert
for
jigsaw
puzzles.
OpenSubtitles v2018
Hans
Speer
ist
Spezialist
für
die
Umrüstung
von
Fabriken
zur
Herstellung
von
Kriegsmaterial.
Hans
Spear
is
the
leading
man
in
Germany,
in
converting
factories
to
the
production
of
war
materials.
He's
the
best.
OpenSubtitles v2018
Sulu
ist
Spezialist
für
Waffen
und
Navigation.
His
name
is
Sulu,
specialist
in
weapons
and
navigation.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
Spezialist
für
unerforschte
Materialien.
He
specializes
in
arcane
materials.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
weltweit
führende
Spezialist
für
Meta-Menschen...
Well,
you're
the
world's
foremost
specialist
-
on
meta-humans...
OpenSubtitles v2018
Er
ist
ein
Spezialist
für
Schmerzen.
He's
a
specialist
in
inflicting
pain.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mehr
Spezialist
für
Feuerwerkskracher
und
Streichhölzer.
Yeah,
I'm
more
of
a
cherry
bomb,
matchstick
kind
of
guy,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Der
nächste
Kandidat
ist
Spezialist
für
Gelände-Einsätze
und
Nahkampf.
Next
candidate
is
an
expert
at
field
craft
and
close-quarters
combat.
OpenSubtitles v2018
Der
Spezialist
für
Tier-Tattoos
wird
meiner
Frau
von
der
Pelle
rücken.
The
specialist
animal
tattoo,
you'll
get
away
from
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Lazarevic,
ein
Spezialist
für
Krisen,
könnte
uns
weiterhelfen.
I
know
a
mercenary,
he'll
save
us.
Lazarevic.
An
expert
in
crisis
situations.
OpenSubtitles v2018
Ich
nenne
es
lieber
"Spezialist
für
komplizierte
Akquisitionen".
I
like
to
call
myself
a
specialist
in
complicated
acquisitions.
OpenSubtitles v2018
Unser
Spezialist
für
menschlichen
Schmerz
ist
unterwegs.
Impress
upon
him
more
strongly
that
he
has
no
choice
in
the
matter.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
Spezialist
für
Kitsch...
und
zwar
große,
klebrige
Klumpen
davon.
I
specialize
in
cheese--
big,gooey
globs
of
it.
OpenSubtitles v2018
Als
ich
Vaughan
kennenlernte
war
er
internationaler
Spezialist
für
computergesteuerte
Verkehrsleitsysteme.
When
I
first
met
Vaughan
he
was
a
specialist...
in
international
computerized
traffic
systems.
OpenSubtitles v2018