Translation of "Spezialist für" in English

Fischer ist Spezialist für Herzschrittmacher und Defibrillatoren.
Fisher is a specialist in cardiac pacemakers and defibrillators.
WMT-News v2019

Am Johnson Space Center in Houston wurde er Spezialist für Flugbahnen.
He was a Mission Specialist on STS-131, launched in April 2010.
Wikipedia v1.0

Salvadori war ein Spezialist für die asiatische Vogelwelt.
He was a specialist in birds of Asia.
Wikipedia v1.0

Kontarsky gilt als ausgewiesener Spezialist für Neue Musik.
Kontarsky is well regarded as a specialist in new music.
Wikipedia v1.0

Chun selbst war Spezialist für Rippenquallen und Tintenfische.
Chun was a specialist on cephalopods and plankton.
Wikipedia v1.0

Beim Zoll gilt er als Spezialist für gefälschte Markenartikel-Produkte.
He is a research associate of several museums.
Wikipedia v1.0

Sein Vater war Arzt und ging als Spezialist für Tuberkulose nach London.
His father, a Welsh physician, specialised in tuberculosis.
Wikipedia v1.0

Ab 2000 arbeitete er als Spezialist für Telemedizin bei der Europäischen Kommission.
He currently works as a specialist for telemedicine with the European Commission.
Wikipedia v1.0

Ja, er ist eine Art Spezialist für diese Sachen.
Yeah, he's a bit of a specialist in that sort of thing.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich bin Spezialist für Puzzlespiele.
Listen, I am an expert for jigsaw puzzles.
OpenSubtitles v2018

Hans Speer ist Spezialist für die Umrüstung von Fabriken zur Herstellung von Kriegsmaterial.
Hans Spear is the leading man in Germany, in converting factories to the production of war materials. He's the best.
OpenSubtitles v2018

Sulu ist Spezialist für Waffen und Navigation.
His name is Sulu, specialist in weapons and navigation.
OpenSubtitles v2018

Er ist Spezialist für unerforschte Materialien.
He specializes in arcane materials.
OpenSubtitles v2018

Du bist der weltweit führende Spezialist für Meta-Menschen...
Well, you're the world's foremost specialist - on meta-humans...
OpenSubtitles v2018

Er ist ein Spezialist für Schmerzen.
He's a specialist in inflicting pain.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mehr Spezialist für Feuerwerkskracher und Streichhölzer.
Yeah, I'm more of a cherry bomb, matchstick kind of guy, you know.
OpenSubtitles v2018

Der nächste Kandidat ist Spezialist für Gelände-Einsätze und Nahkampf.
Next candidate is an expert at field craft and close-quarters combat.
OpenSubtitles v2018

Der Spezialist für Tier-Tattoos wird meiner Frau von der Pelle rücken.
The specialist animal tattoo, you'll get away from my wife.
OpenSubtitles v2018

Lazarevic, ein Spezialist für Krisen, könnte uns weiterhelfen.
I know a mercenary, he'll save us. Lazarevic. An expert in crisis situations.
OpenSubtitles v2018

Ich nenne es lieber "Spezialist für komplizierte Akquisitionen".
I like to call myself a specialist in complicated acquisitions.
OpenSubtitles v2018

Unser Spezialist für menschlichen Schmerz ist unterwegs.
Impress upon him more strongly that he has no choice in the matter.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Spezialist für Kitsch... und zwar große, klebrige Klumpen davon.
I specialize in cheese-- big,gooey globs of it.
OpenSubtitles v2018

Als ich Vaughan kennenlernte war er internationaler Spezialist für computergesteuerte Verkehrsleitsysteme.
When I first met Vaughan he was a specialist... in international computerized traffic systems.
OpenSubtitles v2018