Translation of "Spende von" in English
Das
haben
sie
aufgegeben
und
dafür
die
Spende
von
Hybrid-Saatgut
angegriffen.
Then
they
backed
off
and
attacked
the
donation
of
hybrid
seed.
GlobalVoices v2018q4
Du
wirst
niemals
eine
Spende
von
ihr
bekommen.
You're
never
gonna
get
a
donation
out
of
her.
OpenSubtitles v2018
Also,
bekommen
wir
bald
die
Spende
von
Ihnen?
So,
we'll
be
getting
that
donation
from
you
soon?
OpenSubtitles v2018
Die
stadtliche
Spende...
wird
von
der
erhöhten
Gefängnispopulation
bezahlt.
The
town
benefits
by
the
increased
prison
population.
OpenSubtitles v2018
Es
geht
um
die
Spende
von
vorhin.
The
donation
we
made
earlier?
OpenSubtitles v2018
Ich
spende
Haut
von
meinem
Hintern,
und
deine
Tätowierung
kommt
weg.
Skin
from
my
hip
can
get
rid
of
your
tattoo.
OpenSubtitles v2018
Das
alles
wurde
ermöglicht
durch
eine
große
Spende
von
Nicholas
Hollander.
This
was
made
possible
by
a
generous
donation
by
Nicholas
Hollander.
OpenSubtitles v2018
Die
Spende
von
Lawrence
scheint
nachzulassen.
Lawrence's
donation
must
be
running
low.
OpenSubtitles v2018
Dieser
fleischliche
Aspekt
ist
eine
Spende
von
Mark
Chambers,
anlässlich
seines
Todes.
So
why's
it
got
a
face?
This
flesh
aspect
was
donated
by
Mark
Chambers
on
the
occasion
of
his
death.
OpenSubtitles v2018
Nach
der
ersten
Spende
von
ihr
überredete
ich
sie
noch
zu
mehr.
After
her
first
donation,
I
convinced
her
to
pledge
more.
OpenSubtitles v2018
Unser
Goldesel
freut
sich
über
jede
Spende
von
Ihnen.
Our
cash
cow
rejoices
over
every
donation.
ParaCrawl v7.1
Dies
entspricht
einer
Spende
in
Höhe
von
ungefähr
1
Mio.
CAD.
This
represents
a
donation
of
circa
$1
million
CAD.
ParaCrawl v7.1
Jeder
ist
für
eine
Spende
von
anderen
Sehnsucht.
Everyone
is
longing
for
a
gift
from
others.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
Spende
von
600
Franken
kann
der
Bau
einer
Ecosan-Toilette
finanziert
werden.
A
donation
of
600
francs
would
help
fund
the
construction
of
an
Ecosan
toilet.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Spende
von
50
Euro
bieten
wir
Ihnen:
By
a
donating
of
20
Euro,
we
will
offer
you:
CCAligned v1
Lesen
Sie,
wie
Ihre
Spende
Leben
von
Kindern
verändert.
Learn
how
your
donation
is
changing
the
lives
of
children.
CCAligned v1
Der
Altar
selbst
ist
eine
Spende
von
einem
sehr
nahen
Mitglied
unserer
Familie.
The
altar
itself
is
a
donation
from
a
very
close
member
of
our
family.
CCAligned v1
Gegen
eine
Spende
von
5
Euro
erhältst
Du:
For
a
donation
of
5
Euros
you
will
get:
CCAligned v1
Eine
Spende
von
dem
Wenigen,
das
man
hat,
An
offering
given
from
what
little
one
has
CCAligned v1
Machen
Sie
mit
einer
Spende
Gebrauch
von
unserem
Weihnachtskarten-
und
Kalenderangebot.
Make
use
of
our
offer
on
christmascards
and
calendars
by
making
a
donation.
CCAligned v1
Diese
Spende
ist
die
größte
Spende
die
je
von
der
SNP
erhielt.
This
donation
is
the
biggest
donation
ever
received
by
the
SNP.
ParaCrawl v7.1
Der
Bau
des
Museums
wurde
durch
eine
Spende
von
Francesc
Martorell
Peña
ermöglicht.
The
construction
of
the
museum
was
made
possible
by
a
donation
from
Francesc
Martorell
Peña.
ParaCrawl v7.1