Translation of "Spende von" in English

Das haben sie aufgegeben und dafür die Spende von Hybrid-Saatgut angegriffen.
Then they backed off and attacked the donation of hybrid seed.
GlobalVoices v2018q4

Du wirst niemals eine Spende von ihr bekommen.
You're never gonna get a donation out of her.
OpenSubtitles v2018

Also, bekommen wir bald die Spende von Ihnen?
So, we'll be getting that donation from you soon?
OpenSubtitles v2018

Die stadtliche Spende... wird von der erhöhten Gefängnispopulation bezahlt.
The town benefits by the increased prison population.
OpenSubtitles v2018

Es geht um die Spende von vorhin.
The donation we made earlier?
OpenSubtitles v2018

Ich spende Haut von meinem Hintern, und deine Tätowierung kommt weg.
Skin from my hip can get rid of your tattoo.
OpenSubtitles v2018

Das alles wurde ermöglicht durch eine große Spende von Nicholas Hollander.
This was made possible by a generous donation by Nicholas Hollander.
OpenSubtitles v2018

Die Spende von Lawrence scheint nachzulassen.
Lawrence's donation must be running low.
OpenSubtitles v2018

Dieser fleischliche Aspekt ist eine Spende von Mark Chambers, anlässlich seines Todes.
So why's it got a face? This flesh aspect was donated by Mark Chambers on the occasion of his death.
OpenSubtitles v2018

Nach der ersten Spende von ihr überredete ich sie noch zu mehr.
After her first donation, I convinced her to pledge more.
OpenSubtitles v2018

Unser Goldesel freut sich über jede Spende von Ihnen.
Our cash cow rejoices over every donation.
ParaCrawl v7.1

Dies entspricht einer Spende in Höhe von ungefähr 1 Mio. CAD.
This represents a donation of circa $1 million CAD.
ParaCrawl v7.1

Jeder ist für eine Spende von anderen Sehnsucht.
Everyone is longing for a gift from others.
ParaCrawl v7.1

Mit einer Spende von 600 Franken kann der Bau einer Ecosan-Toilette finanziert werden.
A donation of 600 francs would help fund the construction of an Ecosan toilet.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Spende von 50 Euro bieten wir Ihnen:
By a donating of 20 Euro, we will offer you:
CCAligned v1

Lesen Sie, wie Ihre Spende Leben von Kindern verändert.
Learn how your donation is changing the lives of children.
CCAligned v1

Der Altar selbst ist eine Spende von einem sehr nahen Mitglied unserer Familie.
The altar itself is a donation from a very close member of our family.
CCAligned v1

Gegen eine Spende von 5 Euro erhältst Du:
For a donation of 5 Euros you will get:
CCAligned v1

Eine Spende von dem Wenigen, das man hat,
An offering given from what little one has
CCAligned v1

Machen Sie mit einer Spende Gebrauch von unserem Weihnachtskarten- und Kalenderangebot.
Make use of our offer on christmascards and calendars by making a donation.
CCAligned v1

Diese Spende ist die größte Spende die je von der SNP erhielt.
This donation is the biggest donation ever received by the SNP.
ParaCrawl v7.1

Der Bau des Museums wurde durch eine Spende von Francesc Martorell Peña ermöglicht.
The construction of the museum was made possible by a donation from Francesc Martorell Peña.
ParaCrawl v7.1