Translation of "Speisen auf" in English

Heute Abend speisen wir auf Kolumbianische Weise... meiner Abuela, meiner Großmutter.
Tonight we dine on the traditional colombian recipes Of my abuela, my grandmother.
OpenSubtitles v2018

Während Sie königlich speisen, gehen wir auf Beutefang im L'Ornate.
Well, while you're feasting at home... Miss Holt and I will be busy pursuing our quarry at L'Ornate.
OpenSubtitles v2018

Zudem können dabei Speisen auf mehr als einem Teller gleichzeitig regeneriert werden.
The units also make it possible to regenerate more than one plate of food at the same time.
WikiMatrix v1

Das hier offenbarte Warmhaltesystem für Speisen beruht auf induktiver Wärmeerzeugung.
The heat retention system for meals is based on inductive heat production.
EuroPat v2

Seinen Gästen tafelte er bisweilen opulente Speisen auf.
He forgot even his meals sometimes.
WikiMatrix v1

Neben üblichem Grillgut können vielseitigste Speisen auf der glatten Oberfläche zubereitet werden.
Besides the usual grilled food, different dishes can be cooked on the smooth surface .
CCAligned v1

Deren Menus beruhen auf Speisen, die schon Jahrelang als hervorragende Hausmannskost gelten.
Their menus are based on dishes with a proven quality and are considered house specialities.
ParaCrawl v7.1

Speisen (Serviert wird auf großen Platten)
Food (served on large platters)
CCAligned v1

Welche Speisen werden auf der Tour serviert?
What food is served on the tour?
CCAligned v1

Gerne bringt unser Zimmerservice Speisen und Getränke auf Ihr Zimmer.
Our room service staff is happy to bring food and drinks directly to your room.
CCAligned v1

Für die Zubereitung unserer Speisen setzen wir auf regionale Produkte.
We rely on regional products to prepare our dishes.
CCAligned v1

Im Sommer werden Ihnen die Speisen auf einer Terrasse am Pool serviert.
In summertime, food is served on a terrace that surrounds the pool.
ParaCrawl v7.1

Also bringen Sie weiter abwechselungsreiche leckere Speisen auf den Tisch.
Therefore keep on bringing varying and well-tasting food on the table.
ParaCrawl v7.1

Glutenfreie Speisen sind auf vorherige Anfrage verfügbar.
Gluten-free meals are available on prior request.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich probieren Sie traditionelle chassidische Speisen auf dem Weg.
Plus, sample traditional Hasidic foods along the way.
ParaCrawl v7.1

Im Sommer genießen Sie Ihre Speisen und Getränke auf der hoteleigenen Terrasse.
In summer, guests can enjoy their food and drinks on the hotel's terrace.
ParaCrawl v7.1

Die Kennzeichnung der Speisen ohne Gluten auf der Speisekarte ist von Carpaccio gewährleistet.
Carpaccio guarantees that gluten-free food is indicated on the menu.
ParaCrawl v7.1

Es waren köstliche Speisen vorbereitet und auf den Tischen angerichtet.
Delicious dishes had been cooked and were spread on the tables.
ParaCrawl v7.1

Restaurant: Die Gäste können Speisen auf köstliche amerikanische Küche im Galley Grill.
Restaurant: Guests can enjoy dining on delicious American cuisine at the Galley Grill.
ParaCrawl v7.1

Ein süßes Frühstück wird täglich serviert und herzhaften Speisen sind auf Anfrage erhältlich.
A sweet breakfast is served daily; savoury items are available on request.
ParaCrawl v7.1

Während der Sommermonate genießen Sie Ihre Speisen auch auf der Terrasse.
During the summer months, you can also enjoy your food on the terrace.
ParaCrawl v7.1

Im My Tomato Bites erhalten Sie 20% Ermäßigung auf Speisen und Getränke.
Guests receive 20% off food and drink at My Tomato Bites.
ParaCrawl v7.1

Bei schönem Wetter speisen Sie auch auf der Terrasse.
Guests are invited to dine on the terrace in warm weather.
ParaCrawl v7.1

Servieren Sie Ihre Speisen auf den Tellern der Kollektion besonders stilsicher.
Serve your dishes on the plates of this collection in style and highlight their taste and look.
ParaCrawl v7.1

Alle Speisen auf dem Menü von RL sind ausgezeichnet.
Each of the food in RL’s menu is outstanding.
ParaCrawl v7.1