Translation of "Speisen auf" in English
Heute
Abend
speisen
wir
auf
Kolumbianische
Weise...
meiner
Abuela,
meiner
Großmutter.
Tonight
we
dine
on
the
traditional
colombian
recipes
Of
my
abuela,
my
grandmother.
OpenSubtitles v2018
Während
Sie
königlich
speisen,
gehen
wir
auf
Beutefang
im
L'Ornate.
Well,
while
you're
feasting
at
home...
Miss
Holt
and
I
will
be
busy
pursuing
our
quarry
at
L'Ornate.
OpenSubtitles v2018
Zudem
können
dabei
Speisen
auf
mehr
als
einem
Teller
gleichzeitig
regeneriert
werden.
The
units
also
make
it
possible
to
regenerate
more
than
one
plate
of
food
at
the
same
time.
WikiMatrix v1
Das
hier
offenbarte
Warmhaltesystem
für
Speisen
beruht
auf
induktiver
Wärmeerzeugung.
The
heat
retention
system
for
meals
is
based
on
inductive
heat
production.
EuroPat v2
Seinen
Gästen
tafelte
er
bisweilen
opulente
Speisen
auf.
He
forgot
even
his
meals
sometimes.
WikiMatrix v1
Neben
üblichem
Grillgut
können
vielseitigste
Speisen
auf
der
glatten
Oberfläche
zubereitet
werden.
Besides
the
usual
grilled
food,
different
dishes
can
be
cooked
on
the
smooth
surface
.
CCAligned v1
Deren
Menus
beruhen
auf
Speisen,
die
schon
Jahrelang
als
hervorragende
Hausmannskost
gelten.
Their
menus
are
based
on
dishes
with
a
proven
quality
and
are
considered
house
specialities.
ParaCrawl v7.1
Speisen
(Serviert
wird
auf
großen
Platten)
Food
(served
on
large
platters)
CCAligned v1
Welche
Speisen
werden
auf
der
Tour
serviert?
What
food
is
served
on
the
tour?
CCAligned v1
Gerne
bringt
unser
Zimmerservice
Speisen
und
Getränke
auf
Ihr
Zimmer.
Our
room
service
staff
is
happy
to
bring
food
and
drinks
directly
to
your
room.
CCAligned v1
Für
die
Zubereitung
unserer
Speisen
setzen
wir
auf
regionale
Produkte.
We
rely
on
regional
products
to
prepare
our
dishes.
CCAligned v1
Im
Sommer
werden
Ihnen
die
Speisen
auf
einer
Terrasse
am
Pool
serviert.
In
summertime,
food
is
served
on
a
terrace
that
surrounds
the
pool.
ParaCrawl v7.1
Also
bringen
Sie
weiter
abwechselungsreiche
leckere
Speisen
auf
den
Tisch.
Therefore
keep
on
bringing
varying
and
well-tasting
food
on
the
table.
ParaCrawl v7.1
Glutenfreie
Speisen
sind
auf
vorherige
Anfrage
verfügbar.
Gluten-free
meals
are
available
on
prior
request.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
probieren
Sie
traditionelle
chassidische
Speisen
auf
dem
Weg.
Plus,
sample
traditional
Hasidic
foods
along
the
way.
ParaCrawl v7.1
Im
Sommer
genießen
Sie
Ihre
Speisen
und
Getränke
auf
der
hoteleigenen
Terrasse.
In
summer,
guests
can
enjoy
their
food
and
drinks
on
the
hotel's
terrace.
ParaCrawl v7.1
Die
Kennzeichnung
der
Speisen
ohne
Gluten
auf
der
Speisekarte
ist
von
Carpaccio
gewährleistet.
Carpaccio
guarantees
that
gluten-free
food
is
indicated
on
the
menu.
ParaCrawl v7.1
Es
waren
köstliche
Speisen
vorbereitet
und
auf
den
Tischen
angerichtet.
Delicious
dishes
had
been
cooked
and
were
spread
on
the
tables.
ParaCrawl v7.1
Restaurant:
Die
Gäste
können
Speisen
auf
köstliche
amerikanische
Küche
im
Galley
Grill.
Restaurant:
Guests
can
enjoy
dining
on
delicious
American
cuisine
at
the
Galley
Grill.
ParaCrawl v7.1
Ein
süßes
Frühstück
wird
täglich
serviert
und
herzhaften
Speisen
sind
auf
Anfrage
erhältlich.
A
sweet
breakfast
is
served
daily;
savoury
items
are
available
on
request.
ParaCrawl v7.1
Während
der
Sommermonate
genießen
Sie
Ihre
Speisen
auch
auf
der
Terrasse.
During
the
summer
months,
you
can
also
enjoy
your
food
on
the
terrace.
ParaCrawl v7.1
Im
My
Tomato
Bites
erhalten
Sie
20%
Ermäßigung
auf
Speisen
und
Getränke.
Guests
receive
20%
off
food
and
drink
at
My
Tomato
Bites.
ParaCrawl v7.1
Bei
schönem
Wetter
speisen
Sie
auch
auf
der
Terrasse.
Guests
are
invited
to
dine
on
the
terrace
in
warm
weather.
ParaCrawl v7.1
Servieren
Sie
Ihre
Speisen
auf
den
Tellern
der
Kollektion
besonders
stilsicher.
Serve
your
dishes
on
the
plates
of
this
collection
in
style
and
highlight
their
taste
and
look.
ParaCrawl v7.1
Alle
Speisen
auf
dem
Menü
von
RL
sind
ausgezeichnet.
Each
of
the
food
in
RL’s
menu
is
outstanding.
ParaCrawl v7.1