Translation of "Speicher laden" in English

Der Rechner muss ein oder mehrere Programme in den lokalen Speicher laden.
The machine needs to transfer one or several programs to local memory.
ParaCrawl v7.1

Dateien von weniger als dieser Größe völlig in den Speicher zu laden.
Files of less than this size will completely load in memory.
ParaCrawl v7.1

Der Sanner ist momentan damit beschäftigt NVTs in seinen Speicher zu laden.
The scanner is currently busy loading the NVTs from its cache.
ParaCrawl v7.1

Über diese 2 Zeilen legen Sie den Bereich im Speicher an und laden das Bild.
These 2 lines are all we need to create the area in memory and to load the picture.
ParaCrawl v7.1

Der Standardaudioplayer von Win95 versucht, die ganze Datei in den Speicher zu laden.
The default audio player in Win95 tries to load the entire file into memory.
ParaCrawl v7.1

Mit diesem Programm können Sie zwischengespeicherte Diagramme in den Speicher laden oder auf der Festplatte speichern.
In the Administrator, you can choose to save cached charts in memory or to disk.
ParaCrawl v7.1

Memory-History-Tool verfolgt die Spuren von Prozessen, deren Speicher und laden, während er ausgeführt wird.
Memory History Tool keeps track of processes, their memory use and load, while it is running.
ParaCrawl v7.1

Der Server wurde neu gestartet, so dass die Schadsoftware kann in den Speicher laden.
The server was rebooted so that the malicious software could load into memory.
ParaCrawl v7.1

Danach müssen Sie die Images (Kernel/Initial-Ramdisk/dtb) in den Speicher laden.
Afterwards you need to load the images (kernel/initial ramdisk/dtb) into memory.
ParaCrawl v7.1

Dadurch wird es möglich, die Zeichen der einzelnen Textblöcke, die einen Beitrag für eine Fensterposition liefern, in den Fenster-Speicher 5 zu laden.
Thus, it is possible to load the characters of the individual text blocks, contributing to a window position, into the window storage 5.
EuroPat v2

In der Forderung, den Bitdatenstrom für die Rasterpunktdarstellung eines Zeichens in einer ununterbrochenen Übertragungsfolge in den Fenster-Speicher zu laden, liegt aber auch die Forderung, den Fenster-Speicher genügend "hoch" zu machen (ihm eine entsprechende Anzahl von Bitzeilen zu geben), damit er das gesamt Zeichen hinsichtlich seiner Zeichenhöhe aufnehmen kann.
Loading the bit data stream into the window storage for representing the dot pattern of a character, makes it necessary for this storage to be sufficiently "high" (i.e., to have an adequate number of bit lines), so that the whole character height can be accommodated.
EuroPat v2

Eine vorteilhafte Weiterbildung sieht vor, daß der Master eine Schnittstelle enthält, die es ermöglicht, die in den einzelnen Slaves zu hinterlegenden anwendungsspezifischen Programme von einem externen Rechner aus über den Master in die Slaves und in den gegebenenfalls im Master vorhandenen Speicher zu laden.
An advantageous further feature provides that the master includes an interface that makes it possible for the applications-specific programs to be stored in the various slaves to be loaded from an external computer via the master into the slaves and into the memory that is possibly present in the master.
EuroPat v2

Im Abfrageschritt 202 kann nun zum Beispiel anhand des gesetzten U-Flags geprüft werden, ob Dienstdaten in den nichtflüchtigen Speicher 16 zu laden sind.
In the interrogation step 202, a check can be made, for example with reference to the set U-flag, as to whether service data are to be loaded into the non-volatile memory 16 .
EuroPat v2

Wie bereits erläutert, können die Funktionen der Gruppiereinrichtung SORT und der Verarbeitungseinrichtung MAT aus Figur 1 von dem aus den Figuren 3 und 5 bekannten Steuermittel CPU in Zusammenwirkung mit dem Speicher MEM durch Laden und Ausführen von Befehlssequenzen ausgeführt werden.
As already explained, the functions of sort device SORT and of processing device MAT from FIG. 1 by control means CPU known from FIGS. 3 and 5 are carried out in cooperation with memory MEM through loading and executing command sequences.
EuroPat v2

Die Postbeförderer beauftragen jeweils eine Datenzentrale mit der Dienstleistung zur Ferninstallation, auf Anforderung Dienstdaten, zum Endgerät zu übermitteln, um diese in entsprechende Speicher des Verarbeitungsmoduls laden zu können.
The mail carriers respectively commission a data center for the performance of the remote loading, i.e. to communicate service data to the terminal equipment on demand in order to be able to load the data into corresponding memories of the processing module.
EuroPat v2

Ein Beispiel, bei dem die CPU einer Datenverarbeitungsvorrichtung in den Reduziert-Betriebsmodus versetzt werden kann, liegt dann vor, wenn die CPU in ihrem internen Speicher bestimmte Informationen nicht vorfindet und somit die Speicherverwaltungseinheit anweist, einen externen Speicherzugriff durchzuführen, um die benötigten Informationen vom externen Speicher in den internen Speicher zu laden.
An example, where the CPU of the data processing apparatus can be placed into the reduced operating mode exists, when the CPU does not find certain information in its internal memory and thus directs the memory management unit to perform an external memory access, to load the required information from the external memory to the internal memory.
EuroPat v2

Die regelmäà ig aktualisierten Frequenzen der Rennställe und Fahrer sowie der Rennleitung kann sich der Scannerbesitzer aus dem Internet direkt in den Speicher seines Scanners laden.
The regularly updated frequencies of the running stables and drivers as well as the Rennleitung can the owner of scanner from the Internet directly into the memory of his scanner load itself.
ParaCrawl v7.1

Die URL, von der ein Router die CRL in seinen Speicher laden kann, wird im Root-Zertifikat des VPN-Routers und/oder in der Konfiguration des Geräts selbst eingetragen.
The URL to be used by a router to download the CRL into its own memory is entered into the root certificate of the VPN router and/or into the configuration of the device itself.
ParaCrawl v7.1

Es ist üblich, einige Konstanten per Hand zu erzeugen, anstatt sie aus dem Speicher zu laden.
It is common to create certain constants from scratch instead of loading them from the memory.
ParaCrawl v7.1

Um sich als richtiger Editor zu verhalten, ist es jedoch notwendig, den gesamten Dateiinhalt in den Speicher zu laden, um beim Editieren keine Änderungen an der darunter liegenden Datei nötig zu machen.
In order to provide a true editor experience however, it is necessary to load the entire files contents into memory to avoid having to make changes on the underlying file when editing.
ParaCrawl v7.1

Besserer Umgang mit riesigen FATs, Unterdrücken der Warnmeldung und nicht alles auf einmal in den Speicher laden.
Deal smarter with huge FATs, suppress warning message and don't load in memory all at once
ParaCrawl v7.1

Aber selbst ohne Modulunterstützung im Kernel ist es möglich, einige Module in den Speicher zu laden (nicht ganz einfach).
However, even if the kernel does not have module support, it is possible to load some of them into memory (not that simple).
ParaCrawl v7.1

Sämtliche digitalisierten Audiosignale, die als Basis für die Erzeugung von Rohmaterial dienen, lassen sich in Dateien abspeichern und zur späteren Verwendung wieder in den Speicher laden.
All digitalized audio signals which serve as a basis for generation of raw material can be stored into files and loaded into the computer memory again for later use.
ParaCrawl v7.1

Das SDK bietet mehrere Möglichkeiten Firmware und Bitstream direkt zum EZ-USB bzw. FPGA oder in den nichtflüchtigen Speicher zu laden:
The SDK offers several ways to upload firmware and Bitstream directly to EZ-USB and FPGA, respectively, and to non-volatile boot memory:
ParaCrawl v7.1

Der Befehl SHELLHIGH versucht im Gegensatz zu SHELL zuerst, den Kommandoprozessor (COMMAND.COM) in den hohen Speicher zu laden.
SHELLHIGH is like SHELL, except it attempts to load the command SHELL (COMMAND.COM) into high memory first (failing that it should load it in conventional memory).
ParaCrawl v7.1