Translation of "Spaziergang im" in English

Er verirrte sich beim Spaziergang im Wald.
He got lost while he was walking in the woods.
Tatoeba v2021-03-10

Bei einem Spaziergang im Park traf er seinen alten Freund.
He came across his old friend while walking in the park.
Tatoeba v2021-03-10

Mein Vater macht einen Spaziergang im Park.
My father is taking a walk in the park.
Tatoeba v2021-03-10

Wir machten einen Spaziergang im Park.
We went for a walk in the park.
Tatoeba v2021-03-10

Sie schlug mir einen Spaziergang im Park vor.
She proposed a walk in the grounds.
Books v1

Diese Herren wollen Sie zu einem Spaziergang im dschungel einladen.
These men are thinking of taking you for a hike in the jungle.
OpenSubtitles v2018

Aber das Einzige, was mir hilft, ist ein Spaziergang im Park.
The only thing that seems to help is taking a walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Wir senden die Nachricht heute Abend, beim Spaziergang im Park.
We'll send the word tonight when our pets take us for a walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Dagegen ist unser Einsatz heute Nacht ein Spaziergang im Park gewesen.
And in the evening it will become such an Apocalypse, That we will be a song tonight.
OpenSubtitles v2018

Das hier wird wie ein Spaziergang im Park.
This is going to be a stroll in the park.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Spaziergang im Park.
Just a walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Spaziergang im Central Park.
See, it's just like we're walking in central park.
OpenSubtitles v2018

Sollen heute Abend einen Spaziergang im Wald machen?
How about later tonight, you and I sneak out for a walk in the woods?
OpenSubtitles v2018

Wir wissen nur, dass man ihn beim Spaziergang im Lilianskogen sah.
He was seen walk by Lill-Jans forest.
OpenSubtitles v2018

Deinen Vater retten und Fyers aufhalten wird kein Spaziergang im Park sein.
Rescuing your father and stopping Fyers is not going to be some walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Nur damit du es weißt, dein Spaziergang heute Morgen im Park.
Just know this... You were walking in the park this morning.
OpenSubtitles v2018

Machst du einen Spaziergang im Wald?
Hey, princess. You taking a walk in the woods?
OpenSubtitles v2018

Deinen Vater zu retten und Fyers aufzuhalten, ist kein Spaziergang im Park.
Rescuing your father and stopping Fyers is not going to be some walk in the park.
OpenSubtitles v2018

Wie war Ihr Spaziergang im Schnee?
Here's 500,000. How was your walk in the snow?
OpenSubtitles v2018

Ein Spaziergang im Regen tut gut.
I took a walk in the rain to cheer myself up.
OpenSubtitles v2018

In Kolumbien würden wir jetzt alle einen Spaziergang im Dschungel machen.
In Colombia, we'd all go for a walk in the jungle right about now.
OpenSubtitles v2018

Machen wir einen Spaziergang im Dschungel, um mein Geld zurückzubekommen?
We go for a walk in the jungle to get my money back?
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Spaziergang im Park, verglichen mit meiner frühzeitigen Demenz.
How did I get all the pirate diseases? That's a walk in the park
OpenSubtitles v2018

Tom, mach einen Spaziergang im Garten.
Tom, why don't you go for a walk in the garden?
OpenSubtitles v2018

Ben nimmt ein lausiger Spaziergang im Park und bekommt ein Vorsprechen?
Ben takes one lousy walk in the park and gets an audition?
OpenSubtitles v2018

Chloe kriegt einen Spaziergang im Mondschein mit Lennon.
Chloe gets a moonlit stroll on the beach with Lennon.
OpenSubtitles v2018

Also macht er wohl nicht nur 'nen Spaziergang im Wald.
So I guess he didn't just go for a walk in the woods.
OpenSubtitles v2018