Translation of "Spaziergang im" in English
Er
verirrte
sich
beim
Spaziergang
im
Wald.
He
got
lost
while
he
was
walking
in
the
woods.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
einem
Spaziergang
im
Park
traf
er
seinen
alten
Freund.
He
came
across
his
old
friend
while
walking
in
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Vater
macht
einen
Spaziergang
im
Park.
My
father
is
taking
a
walk
in
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
machten
einen
Spaziergang
im
Park.
We
went
for
a
walk
in
the
park.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
schlug
mir
einen
Spaziergang
im
Park
vor.
She
proposed
a
walk
in
the
grounds.
Books v1
Diese
Herren
wollen
Sie
zu
einem
Spaziergang
im
dschungel
einladen.
These
men
are
thinking
of
taking
you
for
a
hike
in
the
jungle.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
Einzige,
was
mir
hilft,
ist
ein
Spaziergang
im
Park.
The
only
thing
that
seems
to
help
is
taking
a
walk
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Wir
senden
die
Nachricht
heute
Abend,
beim
Spaziergang
im
Park.
We'll
send
the
word
tonight
when
our
pets
take
us
for
a
walk
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Dagegen
ist
unser
Einsatz
heute
Nacht
ein
Spaziergang
im
Park
gewesen.
And
in
the
evening
it
will
become
such
an
Apocalypse,
That
we
will
be
a
song
tonight.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
wird
wie
ein
Spaziergang
im
Park.
This
is
going
to
be
a
stroll
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Spaziergang
im
Park.
Just
a
walk
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
wie
ein
Spaziergang
im
Central
Park.
See,
it's
just
like
we're
walking
in
central
park.
OpenSubtitles v2018
Sollen
heute
Abend
einen
Spaziergang
im
Wald
machen?
How
about
later
tonight,
you
and
I
sneak
out
for
a
walk
in
the
woods?
OpenSubtitles v2018
Wir
wissen
nur,
dass
man
ihn
beim
Spaziergang
im
Lilianskogen
sah.
He
was
seen
walk
by
Lill-Jans
forest.
OpenSubtitles v2018
Deinen
Vater
retten
und
Fyers
aufhalten
wird
kein
Spaziergang
im
Park
sein.
Rescuing
your
father
and
stopping
Fyers
is
not
going
to
be
some
walk
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Nur
damit
du
es
weißt,
dein
Spaziergang
heute
Morgen
im
Park.
Just
know
this...
You
were
walking
in
the
park
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Machst
du
einen
Spaziergang
im
Wald?
Hey,
princess.
You
taking
a
walk
in
the
woods?
OpenSubtitles v2018
Deinen
Vater
zu
retten
und
Fyers
aufzuhalten,
ist
kein
Spaziergang
im
Park.
Rescuing
your
father
and
stopping
Fyers
is
not
going
to
be
some
walk
in
the
park.
OpenSubtitles v2018
Wie
war
Ihr
Spaziergang
im
Schnee?
Here's
500,000.
How
was
your
walk
in
the
snow?
OpenSubtitles v2018
Ein
Spaziergang
im
Regen
tut
gut.
I
took
a
walk
in
the
rain
to
cheer
myself
up.
OpenSubtitles v2018
In
Kolumbien
würden
wir
jetzt
alle
einen
Spaziergang
im
Dschungel
machen.
In
Colombia,
we'd
all
go
for
a
walk
in
the
jungle
right
about
now.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
einen
Spaziergang
im
Dschungel,
um
mein
Geld
zurückzubekommen?
We
go
for
a
walk
in
the
jungle
to
get
my
money
back?
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Spaziergang
im
Park,
verglichen
mit
meiner
frühzeitigen
Demenz.
How
did
I
get
all
the
pirate
diseases?
That's
a
walk
in
the
park
OpenSubtitles v2018
Tom,
mach
einen
Spaziergang
im
Garten.
Tom,
why
don't
you
go
for
a
walk
in
the
garden?
OpenSubtitles v2018
Ben
nimmt
ein
lausiger
Spaziergang
im
Park
und
bekommt
ein
Vorsprechen?
Ben
takes
one
lousy
walk
in
the
park
and
gets
an
audition?
OpenSubtitles v2018
Chloe
kriegt
einen
Spaziergang
im
Mondschein
mit
Lennon.
Chloe
gets
a
moonlit
stroll
on
the
beach
with
Lennon.
OpenSubtitles v2018
Also
macht
er
wohl
nicht
nur
'nen
Spaziergang
im
Wald.
So
I
guess
he
didn't
just
go
for
a
walk
in
the
woods.
OpenSubtitles v2018