Translation of "Späte einsicht" in English

Unsere Hauptzeugen sind Gerüchte und späte Einsicht.
Hearsay and hindsight have been the chief witnesses.
Europarl v8

Tja, späte Einsicht ist wohl ein noch fieseres Biest als du.
Yeah, well, hindsight is almost a bigger bitch than you.
OpenSubtitles v2018

Doch ist dies als späte Einsicht zu werten?
Is this to be considered a late listening to reason?
ParaCrawl v7.1

Späte Einsicht allein ist keine Weisheit, und im Nachhinein zu kritisieren ist keine Strategie.
Hindsight alone is not wisdom, and second-guessing is not a strategy.
ParaCrawl v7.1

Es ist eine späte Einsicht, aber es ist an der Zeit, darüber nachzudenken, welche Schritte auf europäischer Ebene gesetzt werden müssen.
It is rather late to be considering this, but it is high time that we thought about the measures that need to be taken at a European level.
Europarl v8

Diese späte Einsicht stellt deswegen ein Problem dar, weil die Genehmigungen bereits erteilt und gewaltige Investitionen getätigt wurden und weil bis zu einem gewissen Grad Abhängigkeiten (z. B. in Frankreich) entstanden sind, die nicht ohne weiteres aufgehoben werden können.
The problem with this late appraisal is that licences have been granted, huge investments made, as well as a certain level of dependence
EUbookshop v2

Eine späte Einsicht allerdings, hatten die Europäischen Grünen genauso wie SozialdemokratInnen, Volkspartei, Liberale und Konservative doch bereits im Verkehrsausschuss gemeinsam einen Änderungsvorschlag ausgearbeitet, der für die Kontrollgeräte nur Fahrzeiten als berufliche Tätigkeit sieht und alles andere als Pause definiert.
However, a rather late understanding; after all, the European Greens as well as Social Democrats, People's Party, Liberals and Conservatives had already jointly prepared an Amendment in the Transport Committee, where recording equipment only regards driving times as working periods and anything else as a break.
ParaCrawl v7.1

Die späte Einsicht des Jedermann, am eigenen Leben vorbeigegangen zu sein, wird zum Dreh- und Angelpunkt von Bekehrung – ermöglicht und ausgelöst durch den vertrauensvollen Blick der Frau.
Jedermann's late insight of having missed the point of his own life becomes the turning point of his conversion – made possible and initiated by the trusting gaze of a woman.
ParaCrawl v7.1

Dass Dinge schief laufen können, kommt als späte Einsicht von der Rückseite des Globus (DOI: 10.1111/1365-2656.12029).
That things can go wrong, comes as a hindsight from the back of the globe (DOI: 10.1111/1365-2656.12029).
ParaCrawl v7.1

Die späte Einsicht in fremde Sehnsüchte bezeugt gleichermaßen den über Generationen bestehenden Drang künstlerischen Ausdrucks wie ein gegenseitiges Verständnis.
This belated insight into unfamiliar desires is testament to the current generations' urge to explore artistic expression as a means of mutual understanding.
ParaCrawl v7.1

Späte Einsicht in die den Politikern zugeschriebene Rolle und die Gefahr, die die Übernahme der Verantwortung in sich birgt, oder Ankündigung einer wichtigen Veränderung in der Repräsentation der Macht in Algerien?
Is this a late insight into the prescribed roles of the politicians and into the danger inherent in the takeover of power or is it a proclamation as to an important change in the representation of power in Algeria?
ParaCrawl v7.1

Wissenssoziologische oder ideologiekritische Reflexion könnte (wie es in manchen Bezügen schon auch erfolgt ist) die Gründe dieser positiven Besetzung erklären, an den harten historischen Tatsachen kann jedoch diese späte theoretische Einsicht kaum ändern.
A sociological or critical reflection could explain (as it has occurred in some references) the reasons of this positive use of this term, this late theoretical insight can however hardly modify the historical facts themselves.
ParaCrawl v7.1

Später entwickelte sie Einsicht und erreichte die Arahatschaft.
Later, she developed insight and became an arahant.
ParaCrawl v7.1

Einst bekannt als Jack Brolin, ein Reporter der National News,... wurde der Held geboren, als ein seltsamer Unfall ihm die erstaunliche Kraft... der außergewöhnlichen späten Einsicht verlieh.
Once known as Jack brolin, a reporter for the national news, the hero was born when a freak accident gave him the amazing power of extraordinary hindsight.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Überzeugung, daß sich früher oder später die Einsicht durchsetzen und man sich einigen whd und daß diese Klausel zur Anwendung gelangt.
I am convinced that, sooner or later, reason and consensus will prevail and that this clause will be used.
EUbookshop v2

Ich bin der Überzeugung, daß sich früher oder später die Einsicht durchsetzen und man sich einigen wird und diese Klausel zur Anwendung gelangt.
I am convinced that, sooner or later, reason and consensus will prevail and that this clause will be used.
EUbookshop v2

Synopsis Wo verschwimmt die Grenze zwischen tatenloser Zeugenschaft und aktivem Voyeurismus, zwischen allmählichen Zweifeln und zu später Einsicht, zwischen Fassungslosigkeit und Faszination?
Synopsis Where do the boundaries between inactive witness and active voyeurism, between gradual doubt and late insight, between bewilderment and fascination become blurred?
ParaCrawl v7.1

Dabei versucht sie, ihre Rivalin Aida rücksichtslos kaltzustellen, und muss schließlich, in später Einsicht, feststellen, dass auch sie selbst einem gnadenlosen Machtkartell von Priestern und Kriegern ausgeliefert ist.
While ruthless in her attempts to neutralize her rival Aida, she is forced to realize in hindsight that she herself is also the victim of a merciless cartel of power composed of priests and warriors.
ParaCrawl v7.1

Einige von ihnen sind wichtig, einige sind bestehen aus nicht viel mehr als der billigen Weisheit späterer Einsicht, und einige sind bloß leeres Aufbrausen – die Radikalität derjenigen, für die Engagement nicht weiter reicht als zur Übernahme von Posen und die Manipulation von Wörtern.
Some are important, some are infused with little but the cheap wisdom of hindsight and some are just empty bluster – the radicalism of those for whom engagement does not move beyond the adoption of a posture and the manipulation of words.
ParaCrawl v7.1

Deshalb inkarniert er in physischer Materie, um zu lernen, Widerstand zu überwinden - zuerst mit Gewalt und Macht (dazu sind die primitiven Stadien da) - und später mit Einsicht und Nächstenliebe.
The reason why they incarnate in physical matter is to learn how to overcome resistance, initially by using violence and force – qualities that belong to the primitive stages – and then by using insight and neighbourly love.
ParaCrawl v7.1