Translation of "Sorgerecht übertragen" in English
Eines
Tages
wird
sie
mir
das
Sorgerecht
übertragen
müssen.
One
day
she
will
have
to
concede
custody
to
me.
She's
still
stubborn.
OpenSubtitles v2018
Eine
einstweilige
Maßnahme
bezüglich
der
elterlichen
Verantwortung,
die
auf
Abänderung
des
Sorgerechts
abzielt,
wird
nicht
nur
in
Bezug
auf
das
Kind
selbst
getroffen,
sondern
auch
in
Bezug
auf
den
Elternteil,
auf
den
das
Sorgerecht
neu
übertragen
wird,
sowie
den
anderen
Elternteil,
dem
das
Sorgerecht
infolge
des
Erlasses
der
Maßnahme
entzogen
wird.
In
particular,
a
provisional
measure
in
matters
of
parental
responsibility
ordering
a
change
of
custody
of
a
child
is
taken
not
only
in
respect
of
the
child
but
also
in
respect
of
the
parent
to
whom
custody
of
the
child
is
now
granted
and
of
the
other
parent
who
loses
custody
following
the
adoption
of
the
measure.
TildeMODEL v2018
Schließlich
ist
es
in
einem
Fall,
in
dem
ein
Gericht
nach
den
Art.
8
oder
12
der
Verordnung
die
Zuständigkeit
für
alle
Entscheidungen
besitzt,
die
die
elterliche
Verantwortung
und
damit
das
Sorgerecht
betreffen
(gegebenenfalls
im
Rahmen
einer
Scheidungsklage),
schlichtweg
undenkbar,
dass
diese
Zuständigkeit
nicht
die
Befugnis
umfassen
sollte,
den
tatsächlichen
Aufenthalt
des
Kindes
bei
derjenigen
Person
zu
gewährleisten,
der
das
Sorgerecht
übertragen
wird.
Finally,
if
a
court
has
jurisdiction,
under
Articles
8
or
12
of
the
Regulation,
in
all
matters
relating
to
parental
responsibility
and,
thus,
to
custody
(connected,
where
relevant,
with
an
application
for
divorce),
it
is
simply
not
conceivable
that
such
jurisdiction
should
not
include
the
power
to
ensure
the
child’s
actual
presence
with
the
person
to
whom
custody
has
been
granted.
EUbookshop v2
Genau
so
verhält
es
sich
im
vorliegenden
Fall
bezüglich
der
Entscheidung,
mit
der
dem
Vater
das
Sorgerecht
übertragen
wurde,
da
die
Mutter
damit
nicht
einverstanden
ist.
That
is
the
case
with
the
award
of
custody
to
the
father
in
the
present
case,
since
the
mother
does
not
agree.
EUbookshop v2
Ich
möchte
hier
darauf
hinweisen,
dass
er
—
auch
wenn
er
diesen
Antrag
erst
gestellt
hat,
nachdem
ihm
das
alleinige
Sorgerecht
übertragen
und
diese
Übertragung
im
Rechtsmittelverfahren
bestätigt
worden
war
—
nicht
daran
gehindert
war,
gleich
nach
der
unterbliebenen
Rückgabe
des
Kindes
in
dieser
Weise
vorzugehen.
I
would
point
out
here
that,
even
though
he
did
not
do
so
until
sole
custody
had
been
awarded
to
him
and
confirmed
on
appeal,
there
was
nothing
to
prevent
him
from
making
that
application
as
soon
as
the
child
had
failed
to
be
returned.
EUbookshop v2
Selbst
wenn
sich
der
Elternteil
in
diesem
Abschnitt
des
Verfahrens
zu
diesen
Gründen
nicht
weiter
äußern
kann,
während
der
Elternteil,
dem
das
Sorgerecht
übertragen
wurde,
geeignet
erscheinende
Erklärungen
abgeben
darf,
so
wird
der
Standpunkt
des
antragstellenden
Elternteils
doch
jedenfalls
vom
befassten
Gericht
berücksichtigt.
Even
if
that
parent
cannot
expand
further
on
those
grounds
at
that
stage
of
the
proceedings,
whereas
the
parent
awarded
custody
may
make
such
submissions
as
seem
appropriate,
his
or
her
point
of
view
will
in
any
event
be
taken
into
account
by
the
court
seised.
EUbookshop v2
Einerseits
hat
in
Fällen,
in
denen
der
Elternteil,
dem
das
Sorgerecht
übertragen
wurde,
die
Anerkennung
und
Vollstreckbarerklärung
beantragt,
das
befasste
Gericht
halten
werden.
On
the
one
hand,
in
the
case
of
an
application
for
recognition
and
enforceability
brought
by
the
parent
awarded
custody,
it
is
clear
that
the
court
seised
must
in
any
party.
EUbookshop v2
Die
Tante
von
Frau
Vanderbilt
warf
ihrer
Mutter
vor,
ein
untaugliches
Elternteil
zu
sein,
und
schließlich
wurde
der
Tante
das
Sorgerecht
übertragen.
Ms
Vanderbilt’s
aunt
accused
her
mother
of
being
an
unfit
parent,
and
custody
was
eventually
awarded
to
the
aunt.
ParaCrawl v7.1