Translation of "Sorgerecht übertragen" in English

Eines Tages wird sie mir das Sorgerecht übertragen müssen.
One day she will have to concede custody to me. She's still stubborn.
OpenSubtitles v2018

Eine einstweilige Maßnahme bezüglich der elterlichen Verantwortung, die auf Abänderung des Sorgerechts abzielt, wird nicht nur in Bezug auf das Kind selbst getroffen, sondern auch in Bezug auf den Elternteil, auf den das Sorgerecht neu übertragen wird, sowie den anderen Elternteil, dem das Sorgerecht infolge des Erlasses der Maßnahme entzogen wird.
In particular, a provisional measure in matters of parental responsibility ordering a change of custody of a child is taken not only in respect of the child but also in respect of the parent to whom custody of the child is now granted and of the other parent who loses custody following the adoption of the measure.
TildeMODEL v2018

Schließlich ist es in einem Fall, in dem ein Gericht nach den Art. 8 oder 12 der Verordnung die Zuständigkeit für alle Entscheidungen besitzt, die die elterliche Verantwortung und damit das Sorgerecht betreffen (gegebenenfalls im Rahmen einer Scheidungsklage), schlichtweg undenkbar, dass diese Zuständigkeit nicht die Befugnis umfassen sollte, den tatsächlichen Aufenthalt des Kindes bei derjenigen Person zu gewährleisten, der das Sorgerecht übertragen wird.
Finally, if a court has jurisdiction, under Articles 8 or 12 of the Regulation, in all matters relating to parental responsibility and, thus, to custody (connected, where relevant, with an application for divorce), it is simply not conceivable that such jurisdiction should not include the power to ensure the child’s actual presence with the person to whom custody has been granted.
EUbookshop v2

Genau so verhält es sich im vorliegenden Fall bezüglich der Entscheidung, mit der dem Vater das Sorgerecht übertragen wurde, da die Mutter damit nicht einverstanden ist.
That is the case with the award of custody to the father in the present case, since the mother does not agree.
EUbookshop v2

Ich möchte hier darauf hinweisen, dass er — auch wenn er diesen Antrag erst gestellt hat, nachdem ihm das alleinige Sorgerecht übertragen und diese Übertragung im Rechtsmittelverfahren bestätigt worden war — nicht daran gehindert war, gleich nach der unterbliebenen Rückgabe des Kindes in dieser Weise vorzugehen.
I would point out here that, even though he did not do so until sole custody had been awarded to him and confirmed on appeal, there was nothing to prevent him from making that application as soon as the child had failed to be returned.
EUbookshop v2

Selbst wenn sich der Elternteil in diesem Abschnitt des Verfahrens zu diesen Gründen nicht weiter äußern kann, während der Elternteil, dem das Sorgerecht übertragen wurde, geeignet erscheinende Erklärungen abgeben darf, so wird der Standpunkt des antragstellenden Elternteils doch jedenfalls vom befassten Gericht berücksichtigt.
Even if that parent cannot expand further on those grounds at that stage of the proceedings, whereas the parent awarded custody may make such submissions as seem appropriate, his or her point of view will in any event be taken into account by the court seised.
EUbookshop v2

Einerseits hat in Fällen, in denen der Elternteil, dem das Sorgerecht übertragen wurde, die Anerkennung und Vollstreckbarerklärung beantragt, das befasste Gericht halten werden.
On the one hand, in the case of an application for recognition and enforceability brought by the parent awarded custody, it is clear that the court seised must in any party.
EUbookshop v2

Die Tante von Frau Vanderbilt warf ihrer Mutter vor, ein untaugliches Elternteil zu sein, und schließlich wurde der Tante das Sorgerecht übertragen.
Ms Vanderbilt’s aunt accused her mother of being an unfit parent, and custody was eventually awarded to the aunt.
ParaCrawl v7.1