Translation of "Sonderlich" in English
Mir
ist
klar
geworden,
daß
das
sicherlich
nicht
sonderlich
klappen
würde.
I
realized
that
this
would
not
work
particularly
well.
Europarl v8
Nein,
habe
ich
erwidert,
ich
sei
an
Patenten
nicht
sonderlich
interessiert.
I
told
her
I
was
not
and
that
I
had
no
particular
interest
in
patents.
Europarl v8
Sie
erfahren
es
nicht,
sie
interessieren
sich
auch
nicht
sonderlich
dafür.
They
do
not
hear
about
it
and
are
not
even
particularly
interested.
Europarl v8
Kinder
genießen
auf
europäischer
Ebene
keine
sonderlich
hohe
Priorität.
Children
have
a
very
low
priority
at
European
level.
Europarl v8
Ich
möchte
jedoch
hinzufügen,
dass
das
meines
Erachtens
nicht
sonderlich
problematisch
ist.
However,
I
should
add
that
I
do
not
see
this
as
a
particular
problem.
Europarl v8
Dennoch
war
die
Kommission
nach
meinem
Dafürhalten
in
dieser
Hinsicht
nicht
sonderlich
ehrgeizig.
Even
so,
the
Commission
has
not,
to
my
mind,
been
very
ambitious
in
this
respect.
Europarl v8
Die
so
genannten
zielgerichteten
Sanktionen
gegen
das
Regime
wurden
nicht
sonderlich
gezielt
verhängt.
The
so-called
smart
sanctions
against
the
regime
are
not
being
particularly
smartly
enforced.
Europarl v8
Mit
der
Einhaltung
der
Menschenrechte
kann
es
also
nicht
sonderlich
gut
stehen.
It
follows
that
its
record
on
observance
of
human
rights
cannot
be
a
particularly
good
one.
Europarl v8
Diese
Zusammenarbeit
geht
rasch
weiter,
was
niemanden
sonderlich
überrascht.
This
cooperation
continues
apace,
to
no
one's
great
surprise.
Europarl v8
Deshalb
kann
ich,
ehrlich
gesagt,
nichts
sonderlich
Neues
oder
Konkretes
erkennen.
Therefore,
quite
frankly
I
can
see
nothing
particularly
new
or
specific.
Europarl v8
Zur
Zeit
ist
es
natürlich
um
die
Wirtschaft
nicht
sonderlich
gut
bestellt.
At
present,
the
economy
is,
of
course,
not
in
terribly
good
shape.
Europarl v8
Die
europäischen
Bürger
interessieren
sich
nicht
sonderlich
für
derartige
Betrachtunen.
The
people
of
Europe
are
not
very
interested
in
this
kind
of
debate.
Europarl v8
Ich
kann
nichts
wirklich
ausschließen,
aber
ich
bin
diesbezüglich
nicht
sonderlich
optimistisch.
I
cannot
say
that
nothing
is
possible,
but
I
am
not
very
optimistic
in
this
respect.
Europarl v8
Die
Kommunistische
Partei
Chinas
ist
nicht
mehr
sonderlich
kommunistisch.
The
Chinese
Communist
Party
is
not
very
communist
any
more.
News-Commentary v14
Es
hat
mich
nicht
sonderlich
berührt.
I
wasn't
particularly
touched
by
that.
GlobalVoices v2018q4
Wie
sie
dorthingekommen
sind,
ist
bei
Voraussagen
kein
sonderlich
wichtiges
Element.
How
they
got
there
turns
out
not
to
be
terribly
critical
in
predicting.
TED2020 v1