Translation of "Sonderlich" in English

Mir ist klar geworden, daß das sicherlich nicht sonderlich klappen würde.
I realized that this would not work particularly well.
Europarl v8

Nein, habe ich erwidert, ich sei an Patenten nicht sonderlich interessiert.
I told her I was not and that I had no particular interest in patents.
Europarl v8

Sie erfahren es nicht, sie interessieren sich auch nicht sonderlich dafür.
They do not hear about it and are not even particularly interested.
Europarl v8

Kinder genießen auf europäischer Ebene keine sonderlich hohe Priorität.
Children have a very low priority at European level.
Europarl v8

Ich möchte jedoch hinzufügen, dass das meines Erachtens nicht sonderlich problematisch ist.
However, I should add that I do not see this as a particular problem.
Europarl v8

Dennoch war die Kommission nach meinem Dafürhalten in dieser Hinsicht nicht sonderlich ehrgeizig.
Even so, the Commission has not, to my mind, been very ambitious in this respect.
Europarl v8

Die so genannten zielgerichteten Sanktionen gegen das Regime wurden nicht sonderlich gezielt verhängt.
The so-called smart sanctions against the regime are not being particularly smartly enforced.
Europarl v8

Mit der Einhaltung der Menschenrechte kann es also nicht sonderlich gut stehen.
It follows that its record on observance of human rights cannot be a particularly good one.
Europarl v8

Diese Zusammenarbeit geht rasch weiter, was niemanden sonderlich überrascht.
This cooperation continues apace, to no one's great surprise.
Europarl v8

Deshalb kann ich, ehrlich gesagt, nichts sonderlich Neues oder Konkretes erkennen.
Therefore, quite frankly I can see nothing particularly new or specific.
Europarl v8

Zur Zeit ist es natürlich um die Wirtschaft nicht sonderlich gut bestellt.
At present, the economy is, of course, not in terribly good shape.
Europarl v8

Die europäischen Bürger interessieren sich nicht sonderlich für derartige Betrachtunen.
The people of Europe are not very interested in this kind of debate.
Europarl v8

Ich kann nichts wirklich ausschließen, aber ich bin diesbezüglich nicht sonderlich optimistisch.
I cannot say that nothing is possible, but I am not very optimistic in this respect.
Europarl v8

Die Kommunistische Partei Chinas ist nicht mehr sonderlich kommunistisch.
The Chinese Communist Party is not very communist any more.
News-Commentary v14

Es hat mich nicht sonderlich berührt.
I wasn't particularly touched by that.
GlobalVoices v2018q4

Wie sie dorthingekommen sind, ist bei Voraussagen kein sonderlich wichtiges Element.
How they got there turns out not to be terribly critical in predicting.
TED2020 v1