Translation of "Sommertag" in English

Ich bin jeden Sommertag im Pool.
I'm in the pool every day in the summer.
Tatoeba v2021-03-10

Es war ein feuchter, grauer Sommertag Ende Juni.
It was a humid, grey summer day at the end of June.
Tatoeba v2021-03-10

An diesem heißen Sommertag trug Maria ein bauchfreies T-Shirt.
This hot summer day, Mary had a crop top on.
Tatoeba v2021-03-10

Die gefühlte Temperatur ist sogar niedriger als an einem Sommertag auf dem Mars.
It's actually a wind-chill factor which is lower than a summer day on Mars.
TED2013 v1.1

Wäre die Mauer am ersten Sommertag nicht fertig, bekäme er keinen Lohn,
If any part was unfinished by the first day of summer, he would receive no payment.
TED2020 v1

Dieser Himmel erinnert mich an einen schönen Sommertag in Bagdad.
The sky reminds me of a bright summer day in Baghdad.
OpenSubtitles v2018

Als ich jung war, war ein Sommertag nur...
When I was a girl, a summer day was just...
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich mit einem wünderschönen Sommertag vergleichen?
Should I compare thee to a summer's day?
OpenSubtitles v2018

Du siehst aus wie ein Sommertag.
You look like a summer day.
OpenSubtitles v2018

Es war an einem normalen Sommertag.
It was an ordinary summer day.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wieso du das an einem heißen Sommertag machen musst.
I don't know why you had to do that on a hot summer day.
OpenSubtitles v2018

Seine Augen waren voll mit der Leidenschaft von Wellen an einem Sommertag.
"HIS EYES ARE FILLED WITH THE PASSION OF WAVES "ON A SUMMER DAY,
OpenSubtitles v2018

Es ist wie ein Sommertag, nicht wahr?
It's like a summer's day, isn't it?
OpenSubtitles v2018

In Samara wäre das ein milder Sommertag, Leland.
This would be a balmy day in Samara, Leland.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sind wie eine kühle Brise an einem heißen Sommertag.
And you're like a cool breeze on a hot summer day.
OpenSubtitles v2018

Ein schöner Sommertag, der von meiner Mutter ruiniert wurde.
A beautiful summer's day... ruined by Mother.
OpenSubtitles v2018

Das Leben soll doch sein wie ein Schmetterling an einem Sommertag.
Life should be as a butterfly... on a Summer day.
OpenSubtitles v2018

Wie 3 Typen, die an einem Sommertag trampen.
Three men hitch-hiking on a sunny day.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein milder Sommertag und wir sind im Urlaub.
It's a balmy summer day, we're on vacation.
OpenSubtitles v2018

Es ist so klar wie ein Sommertag.
It's as clear as a summer's day.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dich einem Sommertag vergleichen?
Shall I compare thee to a summer's day?
OpenSubtitles v2018

Wir wollten uns mit Ihnen anfreunden und mit Ihnen diesen wundervollen Sommertag genießen!
We wanted to make friends... and to take you out on this beautiful summer day!
OpenSubtitles v2018

So dass es klar erscheint, klar wie ein Sommertag:
So it is clear as is the summer sun.
OpenSubtitles v2018

Und so entstand das schöne Fest, welches wir Sommertag nennen.
It was called Härliga sommardag, meaning Wonderful summer day.
WikiMatrix v1

An einem heißen, schwülen Sommertag wirst du in der feuchten Hitze kochen.
You'll find yourself on a hot, humid summer day just cooking in that moist heat.
OpenSubtitles v2018