Translation of "Sollen verkauft werden" in English

Ihr Sohn sagt, die Möbel sollen alle verkauft werden.
The furniture could be had practically for asking.
OpenSubtitles v2018

Seine Zeichnungen sollen verkauft werden, nicht noch mehr seines Talents.
It is his drawings that are to be sold. Not more of his talent.
OpenSubtitles v2018

Fritchley Hall und Shipley sollen verkauft werden.
They want to sell Fritchley Hall and Shipley.
OpenSubtitles v2018

Diese Tiere werden auch nach Geistern benannt und sollen nicht verkauft werden.
The birds must also be pets, not intended for re-sale.
WikiMatrix v1

Sie sollen nicht verkauft werden, wie man Sklaven verkauft.
They shall not be sold as slaves.
ParaCrawl v7.1

Die in Mihail Kog?lniceanu abgestellten Maschinen sollen verkauft werden.
The aircraft stored at Mihail Kog?lniceanu are to be sold.
ParaCrawl v7.1

Auf der Messe sollen Produkte verkauft werden.
The main incentive is to sell products.
ParaCrawl v7.1

Die Stahl- und Bergbauaktivitäten Krupps werden ausgegliedert und sollen verkauft werden.
The steel and mining activities of Krupp are outsourced and are to be sold.
ParaCrawl v7.1

Diese sollen als Dünger verkauft werden.
These would be sold as fertilizers.
ParaCrawl v7.1

Smartphones ausgeliefert an Einzelhändler sollen verkauft werden, vor allem die beliebten Android-und iPhone-Modelle.
Smartphones shipped to retailers are expected to be sold, especially the popular Android and iPhone models.
ParaCrawl v7.1

Tickets für zahlenden Kunden sollen ab 2019 verkauft werden, der Preis wurde jedoch noch nicht veröffentlicht, genausowenig wie der Beginn des kommerziellen Betriebs.
The Gladiator will go on sale in early 2019, although pricing has not yet been announced for the vehicle.
WikiMatrix v1

Auch die anderen Kollegen im Landwirtschafts­ausschuß konnten mir keines nennen, und da Herr Simmonds Herrn Hord fachmännisch vertritt, möchte ich ihn als Berichterstatter fragen, welches diese Pro­phylaktika für den Massengebrauch in Ziffer 7 sein sollen, die frei verkauft werden können.
The other members of the Committee on Agriculture could not name one either, and since Mr Simmonds is standing in for Mr Hord so expertly, I should like to ask them in his capacity as rapporteur to tell me what these massuse prophylactics are which are referred to in paragraph 7 as being safe for general sale.
EUbookshop v2

Weitere 5 anliegende Parzellen sollen eventuell verkauft werden (4 x 0,5 ha, 1 x 1,3 ha).
5 additional adjacent lots can be purchased (4 x 0,5 ha, 1 x 1,3 ha).
ParaCrawl v7.1

Sie sollen verkauft werden, wenn Sie goldene Histogramme sehen und Sie sollten zu kaufen, wenn Sie blaue Histogramme sehen.
You should be selling when you see golden histograms and you should be buying when you see blue histograms.
ParaCrawl v7.1

Die Briefmarken werden sortiert und sollen dann verkauft werden, der Erlös ist für die Tschernobyl-Arbeit bestimmt.
The stamps will be sorted and are to be sold later. The proceeds are intended for the work of the Chernobyl Initiative.
ParaCrawl v7.1

Unsere Entwürfe sollen nicht verkauft werden, sondern sind dazu da den Bauherrn zu inspirieren, aufzuzeigen wie einige Möglichkeiten aussehen, Beispiele aufzuzeigen welche Haustypen in die Landschaft passen und auch mit der Preisangabe eine Idee der Kostensituation zu geben.
Our proposals are not for sale, but to inspire our customers and to show how the possibilities are, which houses fit into the landscape and to give an idea about the costs.
ParaCrawl v7.1

Auch sollen keine Telefone verkauft werden dürfen, die für die Benutzung durch Kinder unter 6 Jahren vor-gesehen sind, und alle mobilen Geräte sollen mit einem Ohrhörer zusammen verkauft wer- den müssen.
It will also be illegal for sales of phones that are intended for use by children under the age of 6, and it will be compulsory for all handsets to be sold with accompanying earphones.
ParaCrawl v7.1

Du sollst an Tullius verkauft werden.
You are to be sold to Tullius.
OpenSubtitles v2018

Er soll bald verkauft werden, hab' ich gehört.
It's about to become available.
OpenSubtitles v2018

Es wird sein Land sein auf ewig, es soll niemals verkauft werden.
It will remain his land forever, never to be sold or developed.
OpenSubtitles v2018

Und das Schloß der Kellys soll angeblich verkauft werden.
And the castle of the Kellys is selling now.
ParaCrawl v7.1

Das schwächste Haus, Trump Marina, soll nun verkauft werden.
As the weakest property, the Trump Marina is to be sold off now.
ParaCrawl v7.1

Was, ich soll verkauft werden??
What, I’m for sale??
ParaCrawl v7.1

Es soll am Ende verkauft werden.
It is to be sold at the end.
ParaCrawl v7.1

Das Haus steht seit Jahren leer, am folgenden Tag soll es verkauft werden.
The house was put up for sale the following year.
WikiMatrix v1

Die Scruffs brauchen dringend Deine Hilfe, denn ihr geliebtes Haus soll verkauft werden!
The Scruffs need your help to save their beloved family home from being sold!
ParaCrawl v7.1

Und wenn es nicht ausgelöst wird, dann soll es verkauft werden nach der Schätzung.
If he does not redeem it, it is to be sold at its set value.
ParaCrawl v7.1

Soll ein Standort verkauft werden, an dem eine der in Anhang II genannten potenziell verschmutzenden Tätigkeiten stattfindet oder laut amtlichen Aufzeichnungen wie Grundbucheintragungen stattgefunden hat, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass der Besitzer des Standortes oder der potenziellen Käufer der in Artikel 11 genannten zuständigen Behörde und die andere Partei in der Transaktion einen Bericht über den Zustand des Bodens vorlegt.
Where a site is to be sold on which a potentially polluting activity listed in Annex II is taking place, or for which the official records, such as national registers, show that it has taken place, Member States shall ensure that the owner of that site or the prospective buyer makes a soil status report available to the competent authority referred to in Article 11 and to the other party in the transaction.
TildeMODEL v2018

Zweitens: Wenn er diese Butter nicht in Rußland verkaufen kann, wo soll sie dann verkauft werden?
Secondly, if he cannot sell this butter to Russia, where will it be sold?
EUbookshop v2

Das ganze Unternehmen soll verkauft werden zu einem Preis, der unter den Kosten eines einzigen Blocks liegt.
The whole company will be sold... for a price lower than the cost of one of its units.
OpenSubtitles v2018

Seit die Kommission ihre Untersuchung vor 18 Monaten eingeleitet hat, sollen mehrere Fusionen privatisierter Versorgungsunternehmen stattfinden, und zwar von Severn Trent und South West Water, die beide erhebliche Beträge aus dem EFRE erhalten haben, und auch die Tyne Port Authority soll verkauft werden, die ebenfalls über 6 Mio. Pfund an Gemeinschaftsbeihilfen erhalten hat.
Since the Commission launched its investigation eighteen months ago several mergers of privatized utilities are to take place, namely Severn Trent and South-West Water, both of which have received substantial sums from the ERDF. Tyne Port authority is to be sold off, again having benefited from over £6 miUion in Eurogrants.
EUbookshop v2

Nach dem Tod des Großvaters im Jahre 1949 soll die Ranch verkauft werden, John sieht sich eigentlich dazu gezwungen, in die Stadt zu ziehen.
The story begins in 1949, soon after the death of John Grady's grandfather, when Grady learns the ranch is to be sold.
Wikipedia v1.0

Eine Immobilie ist zu verkaufen, soll demnächst verkauft werden oder Sie kennen Jemanden der Leerstand bei Wohnungen hat und Sie wissen auch wo?
A property is for sale, is about to be sold or do you know someone who has vacant apartments and you also know where?
CCAligned v1