Translation of "Sofortigen zwangsvollstreckung" in English

Ein in Deutschland ansässiges Unternehmen (Schuldner) hatte im Jahre 1972 — also vor Inkrafttreten des Übereinkommens — mit von einem Notar aufgenommener Urkunde eine Eigentümergrundschuld über 2 Millionen DM bestellt und sich in der gleichen Ur kunde gegenüber den künftigen Grundschuldgläubigern sowohl hinsichtlich der Grund stücke als auch seines gesamten Vermögens der sofortigen Zwangsvollstreckung unter worfen.
The debtor, an undertaking whose seat was in Germany, had in 1972 — that is to say before the Convention entered into force — by an instrument drawn up by a notary, created an Eigentümergrundschuld (a land charge registered in the name of the property owner) in the sum of DM 2 000 000 and in the same instrument consented to immediate enforcement against the land charged and all its property by future assignees of the land charge.
EUbookshop v2

Daneben wurden für sie durch einen Treuhänder Schuldanerkenntnisse über bestimmte Teilbeträge, die sich nach ihrer kapitalmäà igen Beteiligung an der Gesellschaft richteten, abgegeben und der sofortigen Zwangsvollstreckung in ihr gesamtes Privatvermögen unterworfen.
Besides for it by a trustee Schuldanerkenntnisse over certain partial amounts, which on their financial participation at the society depended, were delivered and subjected to the immediate execution into their entire private possession.
ParaCrawl v7.1

So hat der BGH mit Urteil vom 30. März 2010 (XI ZR 200/09) die Zwangsvollstreckung aus einer formularmäßigen notariellen Grundschuldbestellungsurkunde, in der sich der Schuldner der sofortigen Zwangsvollstreckung unterworfen hat, für unzulässig erklärt, wenn der nachträgliche Erwerber des Darlehens und der Grundschuld nicht dem Sicherungsvertrag mit dem Eigentümer beitritt.
In its decision made on 30 March 2010 (XI ZR 200/09) the BGH declared a foreclosure illegal on the basis of a notarial deed granting a standardised mortgage and subjecting the borrower to immediate foreclosure.
ParaCrawl v7.1

Daneben wurden für sie durch einen Treuhänder Schuldanerkenntnisse über bestimmte Teilbeträge, die sich nach ihrer kapitalmäßigen Beteiligung an der Gesellschaft richteten, abgegeben und der sofortigen Zwangsvollstreckung in ihr gesamtes Privatvermögen unterworfen.
Besides for it by a trustee Schuldanerkenntnisse over certain partial amounts, which on their financial participation at the society depended, were delivered and subjected to the immediate execution into their entire private possession.
ParaCrawl v7.1

Über die dingliche Sicherung und die Unterwerfung des Kreditnehmers unter die sofortige Zwangsvollstreckung bekommen solche Akteure besonders effektive Instrumente in die Hand, die Kreditnehmer nur deutschen Banken zur Kreditsicherung anvertraut haben und von diesen gewöhnlich nur im echten Krisenfall genutzt werden.
Physical collateral and the subjection of borrowers to immediate legal enforcement put particularly effective instruments in the hands of such players, instruments which borrowers have entrusted only to German banks for loan protection, and which banks generally use only in real emergencies.
ParaCrawl v7.1

Die Unterwerfung unter die sofortige Zwangsvollstreckung in notarieller Urkunde kann dem redlichen Schuldner eine Atempause verschaffen und dem Gläubiger preiswert Sicherheit geben.
Subjection to immediate execution in a notarised deed can give an honest debtor a breathing space and the creditor cost-effective security.
ParaCrawl v7.1

So würde zukünftig ein Titel kraft einer notariellen Urkunde (typischer Weise die Unterwerfung unter die sofortige Zwangsvollstreckung in Kreditverträgen) keinen Anfechtungsschutz genießen, wohingegen ein gerichtlich erstrittener Titel, diesen genießen soll.
In future a title would not enjoy any protection from contestation by virtue of a notarial deed (typically subjection to immediate foreclosure proceedings in loan agreements), whereas a title which was obtained in court would enjoy such protection.
ParaCrawl v7.1