Translation of "So sind etwa" in English

So sind etwa nur noch 40% der Gossauer Bürger wahlberechtigt.
In the 2007 election the most popular party was the SVP which received 40.3% of the vote.
Wikipedia v1.0

So sind etwa die blauen Papiertonnen mit diesem Pigment eingefärbt.
The pigment is the highest volume pigment produced.
Wikipedia v1.0

So sind etwa keine Angaben über das von den Besitzern geplante Beseitigungsverfahren enthalten.
For example, no summarised data is available on the disposal method planned by the holders.
TildeMODEL v2018

So sind etwa im Windenergiesektor bereits 13 000 direkte Arbeitsplätze entstanden.
Wind power for example has already created 13 000 direct workplaces.
TildeMODEL v2018

So sind etwa im Windenergiesektor bereits 2 800 direkte Arbeitsplätze entstanden.
Wind power for example has already created 2 800 direct workplaces.
TildeMODEL v2018

So sind etwa die unangenehmen und mitunter auch gefährlichen Folgen eines Sonnenbrands wohlbekannt.
For example, the unpleasant and sometimes dangerous consequences of sunburn are well known.
EUbookshop v2

So sind etwa 1960 drei übereinanderliegende Gewölbe über der ehemaligen Toreinfahrt größtenteils zusammengebrochen.
For example, in 1960, three vaults, placed one above the other over the old gateway, substantially collapsed.
WikiMatrix v1

So sind etwa sämtliche Gesellschaften der Steel Division bereits nach OHSAS 18001 zertifiziert.
All of the companies of the Steel Division have already been certified in accordance with OHSAS 18001, for example.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa viele Typen interstellarer Moleküle unter irdischen Bedingungen nicht stabil.
For example, many types of interstellar molecules are not stable under terrestrial conditions.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa FPGA- oder Mikrocontroller-basierte Systeme Bestandteil jedes HiL-Systems.
For example, FPGA or microcontroller-based systems are part of every HiL system.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa auch im Querschnitt U-förmige oder rechteckige Biegeausnehmungen 12 denkbar.
Thus, also bending recesses 12 with u-shaped or rectangular cross-sections are imaginable.
EuroPat v2

So sind Winkelbereiche von etwa ±10° um den optimalen V-Winkel zu bevorzugen.
Angular ranges of approximately ±10° around the optimum V angle are thus advantageous.
EuroPat v2

So sind etwa Implantate für ästhetische Zwecke nunmehr eingeschlossen.
Implants for aesthetic purposes are now included.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa Montagetätigkeiten, Bauarbeiten u.Ä. als mitversichert.
This means that installation work, construction work and the like are also covered.
ParaCrawl v7.1

So sind wir etwa auf Augenhöhe.
So we are roughly on a pair.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa 60% der Studierenden im Iran weiblich.
For instance, 60% of the students in Iran are females.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa kenianische Massai-Schafe auch für die industrielle Nutzung geeignet.
A case in point, Kenyan Massai sheep are also suitable for industrial use.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa Notbremsassistent und elektromechanische Servolenkung serienmäßig an Board.
For example, emergency brake assist and electromechanical power steering are standard on board.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa losere und damit bequemere Einstellungen bei Timeouts denkbar.
For example, looser and thus more convenient settings for timeouts are conceivable.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa die Hälfte der verkauften Sympathiestifter Eigenkreationen.“
So about half of the sold sympathy founders is self-creations. “
ParaCrawl v7.1

So etwa sind typische Steuerwarten für unsere Produktionsanlagen absolute Hightech-Terminals mit unzähligen Monitoren.
For example, the typical control rooms at our production facilities are totally high-tech, and equipped with countless monitors.
ParaCrawl v7.1

So sind etwa landwirtschaftliche Arbeitnehmer möglicherweise bei der Handhabung oder Mischung des Zusatzstoffs exponiert.
For example, farm workers are potentially exposed when handling or mixing the additive.
DGT v2019

So sind etwa die karibischen Staaten auch Mitglieder der Gemeinschaft der Lateinamerikanischen und Karibischen Staaten.
The Caribbean countries are for instance members of the Community of Latin American and Caribbean States.
TildeMODEL v2018

So sind etwa in Griechenland und Großbritannien in bestimmten Regionen auch an Sonntagen Reparaturarbeiten erlaubt.
It may be assumed that owners are working at least a full week, whereas family members employed in the company usually work part-time.
EUbookshop v2

So sind typische Einsatzgebiete etwa die Lack-, Farben-, Keramik-, Gummi- und Kunststoffherstellung.
Typical fields of use are the manufacture of paints, ceramics, rubber and plastics.
EuroPat v2