Translation of "So sind etwa" in English
So
sind
etwa
nur
noch
40%
der
Gossauer
Bürger
wahlberechtigt.
In
the
2007
election
the
most
popular
party
was
the
SVP
which
received
40.3%
of
the
vote.
Wikipedia v1.0
So
sind
etwa
die
blauen
Papiertonnen
mit
diesem
Pigment
eingefärbt.
The
pigment
is
the
highest
volume
pigment
produced.
Wikipedia v1.0
So
sind
etwa
keine
Angaben
über
das
von
den
Besitzern
geplante
Beseitigungsverfahren
enthalten.
For
example,
no
summarised
data
is
available
on
the
disposal
method
planned
by
the
holders.
TildeMODEL v2018
So
sind
etwa
im
Windenergiesektor
bereits
13
000
direkte
Arbeitsplätze
entstanden.
Wind
power
for
example
has
already
created
13
000
direct
workplaces.
TildeMODEL v2018
So
sind
etwa
im
Windenergiesektor
bereits
2
800
direkte
Arbeitsplätze
entstanden.
Wind
power
for
example
has
already
created
2
800
direct
workplaces.
TildeMODEL v2018
So
sind
etwa
die
unangenehmen
und
mitunter
auch
gefährlichen
Folgen
eines
Sonnenbrands
wohlbekannt.
For
example,
the
unpleasant
and
sometimes
dangerous
consequences
of
sunburn
are
well
known.
EUbookshop v2
So
sind
etwa
1960
drei
übereinanderliegende
Gewölbe
über
der
ehemaligen
Toreinfahrt
größtenteils
zusammengebrochen.
For
example,
in
1960,
three
vaults,
placed
one
above
the
other
over
the
old
gateway,
substantially
collapsed.
WikiMatrix v1
So
sind
etwa
sämtliche
Gesellschaften
der
Steel
Division
bereits
nach
OHSAS
18001
zertifiziert.
All
of
the
companies
of
the
Steel
Division
have
already
been
certified
in
accordance
with
OHSAS
18001,
for
example.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
viele
Typen
interstellarer
Moleküle
unter
irdischen
Bedingungen
nicht
stabil.
For
example,
many
types
of
interstellar
molecules
are
not
stable
under
terrestrial
conditions.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
FPGA-
oder
Mikrocontroller-basierte
Systeme
Bestandteil
jedes
HiL-Systems.
For
example,
FPGA
or
microcontroller-based
systems
are
part
of
every
HiL
system.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
auch
im
Querschnitt
U-förmige
oder
rechteckige
Biegeausnehmungen
12
denkbar.
Thus,
also
bending
recesses
12
with
u-shaped
or
rectangular
cross-sections
are
imaginable.
EuroPat v2
So
sind
Winkelbereiche
von
etwa
±10°
um
den
optimalen
V-Winkel
zu
bevorzugen.
Angular
ranges
of
approximately
±10°
around
the
optimum
V
angle
are
thus
advantageous.
EuroPat v2
So
sind
etwa
Implantate
für
ästhetische
Zwecke
nunmehr
eingeschlossen.
Implants
for
aesthetic
purposes
are
now
included.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
Montagetätigkeiten,
Bauarbeiten
u.Ä.
als
mitversichert.
This
means
that
installation
work,
construction
work
and
the
like
are
also
covered.
ParaCrawl v7.1
So
sind
wir
etwa
auf
Augenhöhe.
So
we
are
roughly
on
a
pair.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
60%
der
Studierenden
im
Iran
weiblich.
For
instance,
60%
of
the
students
in
Iran
are
females.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
kenianische
Massai-Schafe
auch
für
die
industrielle
Nutzung
geeignet.
A
case
in
point,
Kenyan
Massai
sheep
are
also
suitable
for
industrial
use.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
Notbremsassistent
und
elektromechanische
Servolenkung
serienmäßig
an
Board.
For
example,
emergency
brake
assist
and
electromechanical
power
steering
are
standard
on
board.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
losere
und
damit
bequemere
Einstellungen
bei
Timeouts
denkbar.
For
example,
looser
and
thus
more
convenient
settings
for
timeouts
are
conceivable.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
die
Hälfte
der
verkauften
Sympathiestifter
Eigenkreationen.“
So
about
half
of
the
sold
sympathy
founders
is
self-creations.
“
ParaCrawl v7.1
So
etwa
sind
typische
Steuerwarten
für
unsere
Produktionsanlagen
absolute
Hightech-Terminals
mit
unzähligen
Monitoren.
For
example,
the
typical
control
rooms
at
our
production
facilities
are
totally
high-tech,
and
equipped
with
countless
monitors.
ParaCrawl v7.1
So
sind
etwa
landwirtschaftliche
Arbeitnehmer
möglicherweise
bei
der
Handhabung
oder
Mischung
des
Zusatzstoffs
exponiert.
For
example,
farm
workers
are
potentially
exposed
when
handling
or
mixing
the
additive.
DGT v2019
So
sind
etwa
die
karibischen
Staaten
auch
Mitglieder
der
Gemeinschaft
der
Lateinamerikanischen
und
Karibischen
Staaten.
The
Caribbean
countries
are
for
instance
members
of
the
Community
of
Latin
American
and
Caribbean
States.
TildeMODEL v2018
So
sind
etwa
in
Griechenland
und
Großbritannien
in
bestimmten
Regionen
auch
an
Sonntagen
Reparaturarbeiten
erlaubt.
It
may
be
assumed
that
owners
are
working
at
least
a
full
week,
whereas
family
members
employed
in
the
company
usually
work
part-time.
EUbookshop v2
So
sind
typische
Einsatzgebiete
etwa
die
Lack-,
Farben-,
Keramik-,
Gummi-
und
Kunststoffherstellung.
Typical
fields
of
use
are
the
manufacture
of
paints,
ceramics,
rubber
and
plastics.
EuroPat v2