Translation of "So gut wie nur möglich" in English

Natürlich müssen wir jeden Euro zweimal umdrehen und so gut und wirksam wie nur möglich nutzen.
Obviously, we need to stretch every euro to the full and deliver it with the highest possible quality and in the most effective way.
Europarl v8

Wir dürfen nicht naiv sein, sondern müssen uns so gut wie nur irgend möglich vorbereiten.
We should not be naïve. Instead, we must be as well prepared as we possibly can be.
Europarl v8

Für eine gute ABS-Funktion soll das Radverhalten so gut wie nur möglich bekannt sein.
For good ABS function, the wheel behavior should be known as accurately as at all possible.
EuroPat v2

Ich bin mir sicher das es ihnen dort so gut wie nur möglich geht.
I am sure that it to them there virtually only possibly goes.
ParaCrawl v7.1

Ich glaube, man muß Vernunft walten lassen, die Ruhe wieder herstellen in dem Bemühen, die Gesundheit unserer Mitbürger so gut wie nur irgend möglich zu schützen und gleichzeitig die Gefahren auf ein Mindestmaß zu begrenzen.
I think that we should keep our heads and help to bring calm in order to guarantee the best protection of our fellow citizens' health by keeping the risks to a minimum.
Europarl v8

Daher finde ich, man kann sagen, daß wir eine Menge getan haben, um uns so gut wie nur möglich zu decken.
I therefore feel it would be right to say that we have done quite a lot to protect ourselves as much as we possibly can.
Europarl v8

Ich wollte, das ihr diese Galerie seht, weil das ist so gut wie es nur möglich ist.
I wanted you to see this gallery because it's as good as it gets.
TED2013 v1.1

Wir werden versuchen, sie abzulenken, sie beschäftigen, sie von dir fernzuhalten, so gut wie nur irgend möglich.
Now, we'll try and create a distraction, keep them occupied, keep them away from you as much as possible.
OpenSubtitles v2018

Und wie jeder Künstler, der so gut wie nur möglich sein will, war es mir immer wichtig, diejenigen zu ehren und zu würdigen, die vor uns gewirkt haben.
And as any artist who wants to be the best they can be, it's always been important to me to honor and acknowledge those who came before.
OpenSubtitles v2018

Sie schätzten ebenfalls, wie lange sie bräuchten „wenn alles so gut liefe wie nur möglich“ (mit einem Durchschnitt von 27,4 Tagen) und „wenn alles so schlecht liefe wie nur möglich“ (mit einem Durchschnitt von 48,6 Tagen).
They also estimated how long it would take "if everything went as well as it possibly could" (averaging 27.4 days) and "if everything went as poorly as it possibly could" (averaging 48.6 days).
WikiMatrix v1

Sie schätzten ebenfalls, wie lange sie brauchen würden „wenn alles so gut laufen würde wie nur möglich“ (mit einem Durchschnitt von 27,4 Tagen) und „wenn alles so schlecht laufen würde wie nur möglich“ (mit einem Durchschnitt von 48,6 Tagen).
They also estimated how long it would take "if everything went as well as it possibly could" (averaging 27.4 days) and "if everything went as poorly as it possibly could" (averaging 48.6 days).
Wikipedia v1.0

Da Matchmaking-Systeme sehr komplex sind, können unerwartete Probleme auftreten, aber wir werden weiterhin an Verbesserungen arbeiten, um eure Matchmaking-Erfahrung so gut wie nur möglich zu machen.
As matchmaking systems are highly complex, unexpected issues may arise, but we will continue to work hard and make improvements to ensure the matchmaking experience is as smooth as possible.
CCAligned v1

Wenn wir unser Spiel veröffentlichen, dann soll es zu diesem Zeitpunkt so gut wie nur irgendwie möglich sein.
When the game releases, it should be as good as it can be.
ParaCrawl v7.1

Bitte entschuldigt, wenn es an dieser Stelle etwas länger wird, doch wir finden es wichtig euch über alles so gut wie nur möglich zu informieren.
Please excuse our long explanation that will follow because we think it is important to keep you informed as much as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir haben die Möglichkeit, im Kern unseres Wesens, in unserer Gegenwart zu stehen, und so gut wie nur irgend möglich zu sein.
We have the opportunity to stand in our Core, our present, and be the best we can possibly be.
ParaCrawl v7.1

Ich bemühe mich so gut wie nur irgend möglich, all die Dinge aufzuschreiben, die ich gesehen und gehört habe.
I am trying to the best of my ability to reveal all I saw and heard.
ParaCrawl v7.1

Bei der Konstruktion dieses Köders war es unser Ziel, die Natur so gut und realistisch wie nur möglich nachzuahmen.
In the design of this bait, it was our aim to imitate the nature as good and realistic as possible.
ParaCrawl v7.1

Wir haben viele Acryl Künstler, die auf dieses Medium spezialisiert sind und ihre Fähigkeiten in der Acrylmalerei stets verbessern, um in diesem Medium so gut wie nur möglich zu werden, was dazu beiträgt, dass wir einige der besten Künstler haben, die nur darauf warten Ihr Foto zu malen.
We have many Acrylic photo painters that specialize in this medium and this medium alone honing their skills in Acrylic painting to be well practiced in the one medium as possible which leads to them being a Master in their chosen medium.
ParaCrawl v7.1

Ständig bilden wir uns weiter aus, und steigen unsere Berufsqualifikationen, um so gut wie es nur möglich ist uns anvertraute Aufgaben zu erfühlen.
We continuously train and improve our qualifications in order to do the commissioned tasks in the best possible way.
CCAligned v1

Ich entschliesse mich, nun die wohl schwierigste Arbeit am Blumenstrauss in Angriff zu nehmen und beginne mit den 1mm Blütenstengel, die als Endstück einen kleinen Kupferklumpen bekommen, um anschließend dem Original so gut wie nur möglich zu gleichen.
Bild12 = = = Fig.13 Fig.14 = picture15 I decide to take the most difficult now to work on the flowers in attack and start with the 1mm flower stalks to get the tail as a small lump of copper, followed by the same to the original as best as possible.
ParaCrawl v7.1

Alles war von Anfang an gut vorbereitet, der Plan stimmte und wir sind die Saison so gut wie nur möglich angegangen.
Everything was well prepared from the beginning, the plan was very good we approached this season in the best way.
ParaCrawl v7.1

Und das oberste Ziel aller Teammitglieder ist, die selbst übernommene Aufgabe durch gemeinsamen Erkenntnisgewinn so gut wie nur möglich optimal für alle Stakeholder zu schaffen.
And it is the highest priority of all team members to solve the task they have given themselves to the best of their ability and with the optimum result for the stakeholder through a common learning process.
ParaCrawl v7.1

Diese „öffentlichen Organe“ werden so organisiert sein, dass sie im staatlich ökonomischen Konzert so gut wie nur möglich ihre für sie vorgesehene Partialrolle spielen, um wiederum mühelos ausgetauscht werden zu können.
They play private roles provided for them purposefully in the state economical “concert” as well as possible, just to be easily replaceable again.
ParaCrawl v7.1