Translation of "So das argument" in English
Geht
es
den
Menschen
gut,
so
das
Argument,
tun
sie
Gutes.
By
doing
well,
it
is
argued,
people
do
good.
News-Commentary v14
Schließlich
wurde
erst
am
Montag
mit
der
Diskussion
begonnen,
so
das
Argument.
The
controversial
issue
of
investment
protection
was
also
discussed.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
kein
Verkauf
-
oder
so,
ist
das
Argument.
It
is
not
a
sale
-
or
so
the
argument
goes.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
sich
das
Argument
korrekt
bearbeiten.
This
allows
the
argument
to
be
correctly
processed.
ParaCrawl v7.1
Deutschland
und
die
EU,
so
das
Argument,
sollten
die
Lehren
daraus
auf
Griechenland
anwenden.
Germany
and
the
EU,
the
argument
goes,
should
apply
that
lesson
to
Greece.
News-Commentary v14
Zu
groß
sei
die
Gefahr,
dass
der
Finanzhandel
aus
Europa
abwandert,
so
das
Argument.
The
prevailing
argument
is
that
the
financial
trade
might
desert
Europe.
ParaCrawl v7.1
Dadurch,
so
das
Argument,
würde
der
Stellenwert
von
Naturschutz
in
politischen
Entscheidungen
gestärkt.
This,
so
the
argument
goes,
would
ensure
that
nature
conservation
is
accorded
higher
priority
in
political
decision-making.
ParaCrawl v7.1
Ohne
einen
besseren
Vertrag
-
so
lautet
das
Argument
-
sind
wir
auch
nicht
in
der
Lage,
einen
vernünftigen
Dialog
über
Menschenrechte
einzuleiten.
Without
a
better
treaty,
so
the
argument
goes,
we
are
also
unable
to
set
up
any
decent
dialogue
on
human
rights.
Europarl v8
Die
Rückversicherer
unterliegen
nicht
den
europäischen
Solvabilitätsvorschriften
und
sonstigen
europäischen
Versicherungsaufsichtsvorschriften,
so
daß
das
Argument
einer
diesbezüglichen
Gleichstellung
von
vornherein
entfällt.
Reinsurance
companies
are
not
subject
to
the
European
solvency
regulations
and
other
European
insurance
regulations,
so
that
that
is
from
the
outset
invalid
as
an
argument
for
equality
in
this
respect.
Europarl v8
Was
den
Änderungsantrag
5
anbelangt,
so
verstehe
ich
das
Argument
des
Berichterstatters
sehr
wohl,
aber
ich
glaube,
die
Festlegung
einer
hohen
Beteiligungsschwelle
kann
auf
eine
Art
auch
die
Existenz
wirklich
europäischer
nichtstaatlicher
Einrichtungen
in
diesem
Bereich
fördern.
With
regard
to
Amendment
No
5,
I
well
understand
the
rapporteur'
s
argument,
but
I
believe
that
setting
a
strict
threshold
in
relation
to
non-governmental
organisations
is
also
a
way
to
promote
the
existence
of
genuine
European
organisations
in
this
field.
Europarl v8
Wenn
es
jedoch
ein
Argument
für
die
Europäische
Union
gäbe,
das
mich
überzeugen
könnte,
so
wäre
es
das
Argument,
dass
die
Europäische
Union
uns
Frieden
bringt
und
garantiert.
However,
if
there
were
one
argument
for
the
European
Union
that
would
make
me
change
my
mind,
it
would
be
the
argument
that
the
European
Union
would
give
us,
and
would
guarantee,
peace.
Europarl v8
Da
die
Sektoren
Strom
und
Gas
kleiner
sind
als
der
Sektor
Wasserversorgung
und
bereits
liberalisiert
wurden,
so
das
Argument,
sollten
wir
die
Wasserversorgung
liberalisieren.
It
argues
that
because
the
electricity
and
gas
sectors
are
smaller
than
the
water
sector
and
have
been
liberalised,
we
should
liberalise
the
water
sector.
Europarl v8
Eine
mutige
Tory-Regierung,
die
heute
die
Ausgaben
kürzt,
so
das
Argument,
erspart
den
Bürgern
diesen
zukünftigen
Schmerz.
So,
the
argument
goes,
a
courageous
Tory
government
that
cuts
spending
today
spares
citizens
that
future
pain.
News-Commentary v14
Wachstum,
so
lautet
das
Argument,
ist
in
jedem
Falle
wichtiger
–
ungeachtet
der
sich
abzeichnenden
wirtschaftlichen
Risiken.
Growth,
it
is
argued,
is
always
more
important,
regardless
of
the
looming
economic
risks.
News-Commentary v14
Wenn
die
Bewertungen
keine
gesetzliche
Grundlage
haben,
so
das
Argument,
brauchen
sich
die
Regulierungsbehörden
nicht
um
die
Qualität
der
Bewertung
zu
kümmern
und
können
die
Überwachung
der
Agenturen
dem
Markt
überlassen.
If
ratings
are
not
backed
by
the
force
of
law,
so
the
argument
goes,
regulators
need
not
worry
about
rating
quality
and
can
leave
the
monitoring
of
raters
to
the
market.
News-Commentary v14
Wenn
Aktionäre
wissen,
dass
sie
langfristig
von
einem
geringeren
Steuersatz
profitieren,
so
das
Argument,
seien
sie
eher
bereit,
einem
Rückgang
in
den
Quartalserlösen
des
Unternehmens
zu
widerstehen.
If
stockholders
know
that
holding
a
company’s
stock
will
eventually
allow
them
to
benefit
from
a
lower
tax
rate,
the
argument
goes,
they
will
be
more
willing
to
withstand
a
drop
in
that
company’s
quarterly
earnings.
News-Commentary v14
Auch
wenn
die
Fed
die
Zinsen
nicht
mehr
weiter
senken
könne,
so
lautete
damals
das
Argument,
hätte
sie
immer
noch
eine
Menge
Instrumente
zur
Stützung
und
Führung
der
Realwirtschaft
zur
Verfügung.
If
the
Fed
ran
out
of
basis
points,
the
argument
went,
it
would
still
have
plenty
of
tools
at
its
disposal
for
supporting
and
guiding
the
real
economy.
News-Commentary v14
Daher,
so
das
Argument,
steht
der
zweite
Satz
der
Thermodynamik
nicht
im
Widerspruch
zur
Existenz
von
Leben,
sondern
ist
vielmehr
die
Ursache
für
Leben.
Thus,
goes
the
argument,
the
second
law
of
thermodynamics
is
not
contrary
to
the
existence
of
life;
rather,
it
is
the
cause
of
life.
News-Commentary v14
Immerhin,
so
das
Argument,
blieben
die
CO2-Emissionen
in
Dänemark
stabil,
während
das
Land
seit
1981
ein
Wirtschaftswachstum
von
70
Prozent
aufwies.
After
all,
it
is
argued,
Denmark
has
kept
its
CO2
emissions
flat
while
enjoying
70%
economic
growth
since
1981.
News-Commentary v14
Zunächst
ist
klarzustellen,
dass
die
Beratungsfirma
einerseits
und
die
Kommission
andererseits
im
Wesentlichen
die
gleiche
Anzahl
von
Herstellern
herangezogen
haben,
so
dass
das
Argument,
die
Ergebnisse
seien
inkonsistent,
zurückgewiesen
werden
musste.
It
is
first
clarified
that
the
number
of
producers
taken
into
consideration
by
the
consultant
on
the
one
hand
and
the
Commission
on
the
other
hand
was
largely
the
same
and
that
the
argument
that
results
were
inconsistent
had
therefore
to
be
rejected.
DGT v2019
Sylvia
Pankhurst
schrieb,
"Da
wir
ins
Gefängnis
gehen
müssen,
um
das
Wahlrecht
zu
erhalten,
lass
es
die
Fenster
der
Regierung
sein,
die
zerbrochen
werden,
nicht
die
Frauenkörper,
so
war
das
Argument".
Sylvia
Pankhurst
wrote
that
"Since
we
must
go
to
prison
to
obtain
the
vote,
let
it
be
the
windows
of
the
Government,
not
the
bodies
of
women
which
shall
be
broken,
was
the
argument".
WikiMatrix v1