Translation of "Sind willkommen" in English

Beiträge zum folgenden Bericht, dem Bericht Estrella, sind jetzt willkommen.
Contributions are now welcome to the next report, the Estrella report.
Europarl v8

Die in dem Bericht enthaltenen Ideen über technologische Innovationen sind sehr willkommen.
The ideas put forward in the report on technological innovation are very welcome.
Europarl v8

Bestehen also Projekte, dann sind sie sehr willkommen.
So if the projects are there they are very welcome.
Europarl v8

Alle Beiträge, besonders die der Abgeordneten, sind willkommen.
All contributions, particularly those made by parliamentarians, are welcome.
Europarl v8

Sie sind uns sehr willkommen, Herr Premierminister.
You are very welcome, Tony.
Europarl v8

Diejenigen, die meine Regierung unterstützen, sind im Kosovo willkommen.
People who support my government are welcome in Kosovo.
Europarl v8

Weitere Mittel von den Mitgliedstaaten sind willkommen.
Member States are invited to participate with additional funding.
Europarl v8

Maßnahmen zur Verbesserung dieser Transparenz sind deshalb willkommen und notwendig.
Measures helping to increase this transparency are therefore welcome and necessary.
Europarl v8

Die Schlussfolgerungen des Rates sind sehr willkommen.
The Council's conclusions are very welcome.
Europarl v8

Die Task Forces sind deshalb sehr willkommen!
It is good to have the task forces for the time being!
Europarl v8

Diese sind sehr willkommen, aber es sind zu wenige von ihnen da.
They are very welcome but there are far too few of them.
Europarl v8

Diesbezügliche Initiativen der Industrie sind willkommen.
Initiatives from the industry on this are welcome.
Europarl v8

Unsere Kollegen des schwedischen Parlaments, des Riksdag, sind hier sehr willkommen.
Our colleagues from the Swedish Riksdag are very welcome here.
Europarl v8

Ihre Mitteilung und dann ihr Aktionsprogramm sind höchst willkommen.
Its communication and then the programme for action are very welcome.
Europarl v8

Im Gegenteil, ausländische Arbeitnehmer sind mehr als willkommen.
Foreign employees are more than welcome.
Europarl v8

Wir müssen alle zeigen, dass die neuen Länder willkommen sind.
We must all show that the new countries are welcome.
Europarl v8

Ihre Bemerkungen zu unserem gemeinsamen Vorhaben, sind mir sehr willkommen.
I welcome their comments on this our common endeavour.
Europarl v8

Freiwillige Beiträge zur Unterstützung der Gruppe sind willkommen.
Voluntary contributions to support the panel would be welcomed.
MultiUN v1

Ich glaube nicht, dass wir hier willkommen sind.
I don't think we're welcome here.
Tatoeba v2021-03-10

Alle Vorschläge und Ideen sind willkommen.
Any suggestions and ideas are welcome.
Tatoeba v2021-03-10

Vorschläge vonseiten der Nutzer des Portals zur Einrichtung von Links sind jederzeit willkommen.
User suggestions for the creation of links are welcome.
ELRA-W0201 v1

Alle Formen der Unter­stützung auf allen Ebenen sind willkommen.
All forms of assistance at all levels are welcomed.
TildeMODEL v2018

Anmerkungen und Vorschläge zu dem in diesem Papier beschriebenen Ansatz sind äußerst willkommen.
Comments and suggestions on the approach outlined in this document are eagerly sought.
TildeMODEL v2018

Besonders willkommen sind Darstellungen von Problemen der gegenseitigen Anerkennung.
Especially descriptions on any existing problems relating to the mutual recognition are welcomed.
TildeMODEL v2018

Argumente pro und contra eine Änderung des Artikels 9 sind ebenso willkommen.
Observations as to any perceived inconvenience in such an amendment, or generally as to its desirability, are also welcome.
TildeMODEL v2018

Auch eigene Initiativen der Beteiligten sind immer willkommen.
It also consistently welcomes initiatives by stakeholders.
TildeMODEL v2018

Informationen für weitere Verbesserungen sind jederzeit willkommen.
All information to improve even further is welcome.
TildeMODEL v2018

Vertreter der Medien sind herzlich willkommen.
The meeting is open to the media.
TildeMODEL v2018