Translation of "Sind willkommen" in English
Beiträge
zum
folgenden
Bericht,
dem
Bericht
Estrella,
sind
jetzt
willkommen.
Contributions
are
now
welcome
to
the
next
report,
the
Estrella
report.
Europarl v8
Die
in
dem
Bericht
enthaltenen
Ideen
über
technologische
Innovationen
sind
sehr
willkommen.
The
ideas
put
forward
in
the
report
on
technological
innovation
are
very
welcome.
Europarl v8
Bestehen
also
Projekte,
dann
sind
sie
sehr
willkommen.
So
if
the
projects
are
there
they
are
very
welcome.
Europarl v8
Alle
Beiträge,
besonders
die
der
Abgeordneten,
sind
willkommen.
All
contributions,
particularly
those
made
by
parliamentarians,
are
welcome.
Europarl v8
Sie
sind
uns
sehr
willkommen,
Herr
Premierminister.
You
are
very
welcome,
Tony.
Europarl v8
Diejenigen,
die
meine
Regierung
unterstützen,
sind
im
Kosovo
willkommen.
People
who
support
my
government
are
welcome
in
Kosovo.
Europarl v8
Weitere
Mittel
von
den
Mitgliedstaaten
sind
willkommen.
Member
States
are
invited
to
participate
with
additional
funding.
Europarl v8
Maßnahmen
zur
Verbesserung
dieser
Transparenz
sind
deshalb
willkommen
und
notwendig.
Measures
helping
to
increase
this
transparency
are
therefore
welcome
and
necessary.
Europarl v8
Die
Schlussfolgerungen
des
Rates
sind
sehr
willkommen.
The
Council's
conclusions
are
very
welcome.
Europarl v8
Die
Task
Forces
sind
deshalb
sehr
willkommen!
It
is
good
to
have
the
task
forces
for
the
time
being!
Europarl v8
Diese
sind
sehr
willkommen,
aber
es
sind
zu
wenige
von
ihnen
da.
They
are
very
welcome
but
there
are
far
too
few
of
them.
Europarl v8
Diesbezügliche
Initiativen
der
Industrie
sind
willkommen.
Initiatives
from
the
industry
on
this
are
welcome.
Europarl v8
Unsere
Kollegen
des
schwedischen
Parlaments,
des
Riksdag,
sind
hier
sehr
willkommen.
Our
colleagues
from
the
Swedish
Riksdag
are
very
welcome
here.
Europarl v8
Ihre
Mitteilung
und
dann
ihr
Aktionsprogramm
sind
höchst
willkommen.
Its
communication
and
then
the
programme
for
action
are
very
welcome.
Europarl v8
Im
Gegenteil,
ausländische
Arbeitnehmer
sind
mehr
als
willkommen.
Foreign
employees
are
more
than
welcome.
Europarl v8
Wir
müssen
alle
zeigen,
dass
die
neuen
Länder
willkommen
sind.
We
must
all
show
that
the
new
countries
are
welcome.
Europarl v8
Ihre
Bemerkungen
zu
unserem
gemeinsamen
Vorhaben,
sind
mir
sehr
willkommen.
I
welcome
their
comments
on
this
our
common
endeavour.
Europarl v8
Freiwillige
Beiträge
zur
Unterstützung
der
Gruppe
sind
willkommen.
Voluntary
contributions
to
support
the
panel
would
be
welcomed.
MultiUN v1
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
hier
willkommen
sind.
I
don't
think
we're
welcome
here.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
Vorschläge
und
Ideen
sind
willkommen.
Any
suggestions
and
ideas
are
welcome.
Tatoeba v2021-03-10
Vorschläge
vonseiten
der
Nutzer
des
Portals
zur
Einrichtung
von
Links
sind
jederzeit
willkommen.
User
suggestions
for
the
creation
of
links
are
welcome.
ELRA-W0201 v1
Alle
Formen
der
Unterstützung
auf
allen
Ebenen
sind
willkommen.
All
forms
of
assistance
at
all
levels
are
welcomed.
TildeMODEL v2018
Anmerkungen
und
Vorschläge
zu
dem
in
diesem
Papier
beschriebenen
Ansatz
sind
äußerst
willkommen.
Comments
and
suggestions
on
the
approach
outlined
in
this
document
are
eagerly
sought.
TildeMODEL v2018
Besonders
willkommen
sind
Darstellungen
von
Problemen
der
gegenseitigen
Anerkennung.
Especially
descriptions
on
any
existing
problems
relating
to
the
mutual
recognition
are
welcomed.
TildeMODEL v2018
Argumente
pro
und
contra
eine
Änderung
des
Artikels
9
sind
ebenso
willkommen.
Observations
as
to
any
perceived
inconvenience
in
such
an
amendment,
or
generally
as
to
its
desirability,
are
also
welcome.
TildeMODEL v2018
Auch
eigene
Initiativen
der
Beteiligten
sind
immer
willkommen.
It
also
consistently
welcomes
initiatives
by
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Informationen
für
weitere
Verbesserungen
sind
jederzeit
willkommen.
All
information
to
improve
even
further
is
welcome.
TildeMODEL v2018
Vertreter
der
Medien
sind
herzlich
willkommen.
The
meeting
is
open
to
the
media.
TildeMODEL v2018