Translation of "Sind voraussetzung für" in English

Vereinfachung und Transparenz sind die Voraussetzung für den Erfolg von Dezentralisierung.
Simplification and transparency are basic pre-requirements for the success of decentralization.
Europarl v8

Hoffnung und Selbstvertrauen sind die Voraussetzung für eine erfolgreiche Durchführung der anstehenden Reformen.
It is hope and confidence that give us the ability to take on the case for reform.
Europarl v8

Verluste sind keine Voraussetzung für die Feststellung einer bedeutenden Schädigung.
However, it is recalled that a loss-making situation is not a prerequisite for the determination of material injury.
DGT v2019

Lokale Entwicklungs- und Beschäftigungsinitiativen sind die Voraussetzung für dauerhafte Entwicklung.
Local development and employment initiatives are the prior condition for any lasting development.
Europarl v8

Sie sind auch Voraussetzung für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Eisenbahnsektor.
They are also a precondition for the free movement of workers in the railway industry.
DGT v2019

Effiziente Risikokapitalmärkte sind auch eine Voraussetzung für die Entwicklung des Unternehmertums in Europa.
Efficient venture capital markets are also a precondition for the development of entrepreneurship in Europe.
Europarl v8

Korrekte Wahlen sind Voraussetzung für eine stabile Entwicklung in Georgien.
Properly conducted elections are a prerequisite for stability and development in Georgia.
Europarl v8

Darüber hinaus sind sie Voraussetzung für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Eisenbahnsektor.
They are also a precondition for the free movement of workers in the railway industry.
TildeMODEL v2018

Zahlungsdienste sind eine wesentliche Voraussetzung für das Funktionieren zentraler wirtschaftlicher und gesellschaftlicher Tätigkeiten.
Safe and secure payment services constitute a vital condition for a well-functioning payment services market.
DGT v2019

Die beruflichen Qualifikationen sind auch Voraussetzung für die Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Eisenbahnsektor.
This issue should be addressed within the existing framework for social dialogue.
DGT v2019

Sie sind Voraussetzung für gesamtwirtschaftliche Stabilität, Wachstum und Zusammenhalt im Euro-Währungsgebiet.
They are prerequisites for macroeconomic stability, growth and cohesion in the euro area.
TildeMODEL v2018

Ausreichende Kenntnisse über die Exposition sind eine unverzichtbare Voraussetzung für eine zuverlässige Risikobeurteilung.
Adequate knowledge about exposure is an absolute requirement for any reliable risk assessment.
TildeMODEL v2018

Bildungs- und Schulungsmaßnahmen sind grundle­gende Voraussetzung für Integration.
Training and updating skills are basic aspects of e-inclusion.
TildeMODEL v2018

Die Humanressourcen sind eine wesentliche Voraussetzung für die Schaffung einer wissenschaftsbasierten Gesellschaft.
Human resources are an essential prerequisite for the establishment of a science-based society.
TildeMODEL v2018

Die nationalen Sys­teme und deren Stärkung sind Voraussetzung für ein kosteneffizientes Monitoring.
Cost-effective monitoring is dependent on national schemes and their enhancement.
TildeMODEL v2018

Diese Berichte sind eine Voraussetzung für die jährlichen Zahlungen.
These reports are a precondition for annual payments.
TildeMODEL v2018

Erschwingliche und umweltverträgliche Verkehrsdienste sind eine Voraussetzung für die optimale Ausschöpfung des Binnenmarktes.
Affordable and environmentally sustainable transport services are a prerequisite for making full use of the internal market.
TildeMODEL v2018

Informationen des öffentlichen Sektors sind eine wesentliche Voraussetzung für Anwendungen dieser Art.
Public sector information is an important prime material for this type of applications.
TildeMODEL v2018

Diese Maßnahmen sind Voraussetzung für die Effektivität und Kohärenz des Systems.
Reliance on such activities would be essential to guarantee the effectiveness and coherence of the system.
TildeMODEL v2018

Intelligente Netze sind eine Voraussetzung für die Umsetzung wichtiger energiepolitischer Maßnahmen.
Smart grids are an enabler for implementing key energy policies.
DGT v2019

Diese Informationen sind eine Voraussetzung für die Überprüfung der konzerninternen Verrechnungspreise.
This information is indeed essential for checking transfer prices within a group of companies.
DGT v2019

Effiziente Wäscher in den zwischengeschalteten Waschpartien sind eine Voraussetzung für geringe Emissionen.
Acid and alkaline filtrates are recycled within the bleach plant counter-currently to the pulp flow.
DGT v2019

Weltweite Normen in diesem Bereich sind eine Voraussetzung für gleiche Bedingungen im Welthandel.
Global standards in this field are a prerequisite for a level playing field in world trade.
DGT v2019

Sichere und stabile Grenzen sind unabdingbare Voraussetzung für eine gut gesteuerte Migration.
Establishing secure and stable borders is key to ensuring well-managed migration.
TildeMODEL v2018

Solche Investitionen sind eine Voraussetzung für ein erneutes Wachstum in unseren Ländern.
Such investment is an essential prerequisite for the resumption of growth in our country.
TildeMODEL v2018

Effiziente Verkehrsdienste sind eine entscheidende Voraussetzung für die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
Efficient transport services are crucial to the competitiveness of European industry.
TildeMODEL v2018

Erfolgreiche Verhandlungen im Agrarbereich sind Voraussetzung für wirkliche Fortschritte in anderen Verhandlungsbereichen.
Success in the agricultural negotiations is key to ambitious results in other sectors of the negotiations.
TildeMODEL v2018

Informationen über EMAS sind Voraussetzung für den Erfolg dieses freiwilligen Instruments.
Information about EMAS is important for the success of this voluntary instrument.
TildeMODEL v2018

Investitionen in die Humanressourcen sind zur Voraussetzung für eine Wettbewerbswirtschaft in Europa geworden.
Investment in human resources has become a prerequisite for a competitive economy in Europe.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenschaltung und Interoperabilität von Netzen sind Voraussetzung für echte transeuropäische Dienste.
Interconnection and interoperability: the interconnection and interoperability of networks is a pre-requisite for effective trans-European services.
TildeMODEL v2018