Translation of "Sieht es gut aus" in English

Es sieht nicht gut aus mit den gegenwärtig angestrebten Prozentsätzen.
Things will not go well with the present target percentages.
Europarl v8

Im Großen und Ganzen sieht es aber nicht gut aus.
But generally speaking, it's not a good look.
TED2020 v1

Und nicht nur im öffentlichen Sektor sieht es so gut aus.
And it's not just the public sector which is looking so good.
TED2020 v1

Für mich sieht es gut aus.
It looks good to me.
Tatoeba v2021-03-10

Es sieht nicht gut aus für Tom.
It doesn't look good for Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Trotzdem sieht es bislang gut aus für Berlusconi.
Still, things are looking good for Berlusconi so far.
News-Commentary v14

In Lateinamerika hingegen sieht es ziemlich gut aus.
Latin America, by contrast, looks pretty good.
News-Commentary v14

Es sieht gut aus, Monsieur.
We're doing fine, Monsieur.
OpenSubtitles v2018

An ihr sieht es gut aus.
On her, it looks good.
OpenSubtitles v2018

Es sieht wahrscheinlich gut aus, wenn es fertig ist.
It'll probably look very nice once it's finished.
OpenSubtitles v2018

Bei euch sieht es gut aus.
I mean, on you two, it works.
OpenSubtitles v2018

Okay, es sieht gut aus.
Okay, we're looking good.
OpenSubtitles v2018

Sergeant, es sieht nicht gut aus mit ihm.
Sarge, he's not look... He's not looking too good, all right? He's not looking too good.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ihm Valsartan gegeben, aber... es sieht nicht gut aus.
I gave him some valsartan, but... It doesn't look good.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht gut aus für Ihre mordende Tochter.
The noose is tightening around your murdering daughter's neck.
OpenSubtitles v2018

Holtz, sieht es gut aus für uns?
Holtz, are we good?
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht gut aus, aber wir müssen das doch bringen.
It doesn't look good. But that doesn't mean...
OpenSubtitles v2018

Ja, er sitzt dir gegenüber, und es sieht nicht gut aus.
Well, that someone else is sitting opposite you, and it's not looking good.
OpenSubtitles v2018

Ich sage dir, es sieht nicht gut aus.
Ooh, I told you we have rats!
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht gut aus, Fred.
It's your books, Fred.
OpenSubtitles v2018

Sie weicht ein, aber es sieht nicht gut aus.
Also, I think we're gonna have to throw out the pasta maker.
OpenSubtitles v2018

Es sieht nicht gut aus für die Rassistinnen.
Not looking good for the white supremacists.
OpenSubtitles v2018

Hinter dem Vorderrad sieht es nicht so gut aus.
Behind the front wheel, it's pretty ugly.
OpenSubtitles v2018

Egal, wie man es betrachtet, es sieht nicht gut aus.
Well, anyway you look at it, the optics aren't good.
OpenSubtitles v2018

Bei Charles sieht es gut aus!
Whoa! Charles has looked fantastic!
OpenSubtitles v2018

Für Philipp Hell aus Deutschland sieht es gut aus.
Right now, Germany's Philipp Hell is looking great.
OpenSubtitles v2018

Bei Roberto sieht es gut aus, er dominiert in dieser Runde.
Roberto looking strong, dominating this course so far.
OpenSubtitles v2018

Was den Treibstoff angeht, sieht es gut aus.
Fuel-wise, we're looking good.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, aber es sieht nicht gut aus.
I don't know, but it doesn't seem right.
OpenSubtitles v2018