Translation of "Siehe anhänge" in English
Siehe
Anhänge
A.7
und
A.8
für
Berechnungen
zur
Kompensation
von
Hintergrundkonzentrationen;
See
Appendices
A.7-A.8
for
calculations
that
compensate
for
background
concentrations;
DGT v2019
Siehe
auch
die
Anhänge
der
beiliegenden
Folgenabschätzung.
See
also
the
Annexes
of
the
attached
Impact
Assessment.
TildeMODEL v2018
Verzicht
auf
Konservierungsstoffe
mit
allergenem
Potenzial
-
siehe
Anhänge
der
Kosmetikverordnungen.
Free
from
preservatives
with
allergenic
potential
-
see
appendices
of
the
cosmetics
directives.
ParaCrawl v7.1
D-Codes
und
R-Codes:
Siehe
Anhänge
IIA
und
IIB
der
Richtlinie
2006/12/EG.
D
codes
and
R
codes
are
those
referred
to
in
Annexes
IIA
and
IIB
to
Directive
2006/12/EC.
DGT v2019
Abfallidentifizierungscodes:
Siehe
Anhänge
III,
IIIA,
IIIB,
IV
und
IVA
der
vorliegenden
Verordnung.
Waste
identification
codes
are
those
referred
to
in
Annexes
III,
IIIA,
IIIB,
IV
and
IVA
to
this
Regulation.
DGT v2019
Die
erfolgte
Durchführung
ist
durch
sie
schriftlich
zu
bestätigen
(siehe
Anhänge
E.3
und
E.4).
They
have
to
confirm
the
finalized
implementation
of
the
adjustment
in
written
form
(see
Annexes
E.3
and
E.4).
ParaCrawl v7.1
Für
ausführlichere
Angaben
siehe
Anhänge:
For
full
details
see
the
Appendices:
ParaCrawl v7.1
Einzutragen
sind
die
Angaben
aus
Feld
35
des
Einheitspapiers
(siehe
Anhänge
B2
und
B6
dieser
Anlage).
Enter
the
details
entered
in
box
35
of
the
SAD
(see
Annexes
B2
and
B6
to
this
Appendix).
DGT v2019
Dieser
Vordruck
kann
für
bis
zu
drei
verschiedene
Arten
von
Gütern
(siehe
Anhänge
II
und
III
der
Verordnung)
verwendet
werden.
This
form
is
designed
for
use
for
up
to
three
different
types
of
goods
(see
Annexes
II
and
III
to
the
Regulation).
DGT v2019
Gewährt
allen
durch
Benutzer-ID
identifizierten
Benutzern
Lese-,
Anhänge-
(siehe
oben)
und
Schreibrechte
auf
diesen
Ordner.
Grants
the
users
identified
by
User
Id
reading,
posting
(see
above),
and
writing
rights
for
this
folder.
KDE4 v2
Diese
Tabellen
geben
Auskunft
über
die
Zeit,
die
für
die
Beurteilung
durch
die
EMEA
und
die
Entscheidung
der
Kommission
benötigte
wurde
(siehe
Anhänge
7
und
8).
These
tables
outline
the
time
taken
for
both
the
EMEA
evaluation
and
Commission
decision-taking
(see
Annexes
7
and
8).
EMEA v3
Dazu
gehören
nationale
Unternehmen
und
Einrichtungen
für
die
Kapazitätszuweisung,
Stellen
für
die
Erteilung
von
Genehmigungen,
Regulierungsbehörden,
nationale
Sicherheitsbehörden,
Untersuchungsstellen
sowie
benannte
Stellen
(siehe
Anhänge
4,
5,
6
und
7).
They
include
national
companies
and
bodies
in
charge
of
capacity
allocation,
entities
responsible
for
issuing
licenses,
regulatory
bodies,
national
safety
authorities,
investigation
bodies
and
notified
bodies
(see
Annexes
4,
5,
6
and
7).
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
stellt
des
weiteren
fest,
daß
es
auf
Schiffahrtsgesellschaften
der
Gemeinschaft
beschränkte
Konsortien
in
der
Praxis
nicht
gibt
(siehe
Anhänge
der
Kommissionsvorlage).
The
Committee
also
notes
that
in
practice
consortia
with
a
pure
Community
constituency
are
non-existent
(see
annexes
of
the
Commission
Report).
TildeMODEL v2018
Da
einige
Mitgliedstaaten
das
zweite
Eisenbahnpaket
nur
zum
Teil
in
innerstaatliches
Recht
umgesetzt
haben
(siehe
Anhänge
2b
und
2c),
eröffnete
die
Kommission
weitere
55
Vertragsverletzungsverfahren,
wobei
in
18
Fällen
der
Gerichtshof
angerufen
wurde.
As
some
Member
States
have
only
partly
transposed
the
second
railway
package
in
their
national
law
(see
Annexes
2b
and
2c),
the
Commission
started
a
further
55
infringement
procedures,
18
of
which
ended
with
referral
to
the
Court.
TildeMODEL v2018
Alle
Mitgliedstaaten,
die
über
ein
Eisenbahnnetz
verfügen,
haben
die
Richtlinien
des
ersten
Eisenbahnpakets
formell
umgesetzt
(siehe
Anhänge
2a
und
2c).
All
the
Member
States
with
rail
networks
have
formally
implemented
the
Directives
in
the
first
railway
package
(see
Annexes
2a
and
2c).
TildeMODEL v2018
Die
Beförderung
von
Containern
sowie
der
Fernverkehr,
wo
die
Bahn
über
echte
Vorteile
verfügt,
sind
weiterhin
im
Wachstum
begriffen
(siehe
Anhänge
I
und
II).
Container
transport
and
long?haul
journeys,
segments
where
the
railways
have
genuine
advantages,
are
continuing
to
expand
(see
Annexes
I
and
II).
TildeMODEL v2018
Die
Konsultationen
haben
allerdings
auch
bestätigt,
dass
trotz
des
allgemeinen
Trends
hin
zu
einer
stärkeren
Berücksichtigung
der
lokalen
Dimension
der
Beschäftigung
viele
der
in
der
Vergangenheit
wie
auch
im
Zuge
des
Konsultationsprozesses
im
letzten
Jahr
ermittelten
Hindernisse
nach
wie
vor
bestehen
(siehe
Anhänge).
However,
the
consultation
also
confirmed
that,
while
there
is
a
general
trend
towards
a
greater
consideration
for
the
local
dimension
of
employment,
many
obstacles
identified
in
the
past,
as
well
as
in
last
year's
consultation,
persist
(see
annexes).
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
stellt
des
weiteren
fest,
daß
es
auf
Schiffahrtsgesellschaften
der
Gemeinschaft
beschränkte
Konsortien
in
der
Praxis
nicht
gibt
(siehe
Anhänge
der
Kommissionsvorlage).
The
Section
also
notes
that
in
practice
consortia
with
a
pure
Community
constituency
are
non-existent
(see
annexes
of
the
Commission
Report).
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
(siehe
Anhänge
des
Richtlinienvorschlags)
schlägt
nicht
nur
neue
Emissionsobergrenzen
für
Nutzfahrzeugmotoren
vor,
sondern
auch
verschiedene
weitere
Neuerungen
hinsichtlich
des
Anwendungsbereichs
der
Richtlinie
und
der
Prüfverfahren.
The
Commission
(see
documents
enclosed
with
the
draft
directive)
proposes
not
only
new
limits
on
emissions
from
engines
for
use
in
commercial
vehicles,
but
also
some
innovations
as
regards
the
scope
of
the
Directive
and
the
test
procedures.
TildeMODEL v2018
Die
Konsultationen
haben
allerdings
auch
bestätigt,
dass
trotz
des
allgemeinen
Trends
hin
zu
einer
stärkeren
Berücksichtigung
der
lokalen
Dimension
der
Beschäftigung
viele
der
in
der
Vergangenheit2
wie
auch
im
Zuge
des
Konsultationsprozesses
im
letzten
Jahr
ermittelten
Hindernisse
nach
wie
vor
bestehen
(siehe
Anhänge).
However,
the
consultation
also
confirmed
that,
while
there
is
a
general
trend
towards
a
greater
consideration
for
the
local
dimension
of
employment,
many
obstacles
identified
in
the
past2,
as
well
as
in
last
year's
consultation,
persist
(see
annexes).
TildeMODEL v2018
Dies
könnte
auf
eine
Verbesserung
der
Kontrollsysteme
der
Mitgliedstaaten
zurückzuführen
sein,
und
zwar
nicht
nur
auf
der
Ebene
der
Anzahl
der
aufgedeckten
Unregelmäßigkeiten,
sondern
auch
ihrer
Schwere
(Tabelle
und
Zahlen
siehe
Anhänge
4
und
5).
This
could
be
the
result
of
an
improvement
in
the
inspection
system
of
the
Member
States,
not
only
in
terms
of
number
of
irregularities
detected
but
also
with
regards
to
their
seriousness
(for
chart
and
figures
see
annexes
4
and
5).
TildeMODEL v2018