Translation of "Sieh zu" in English

Sieh nur, zu was Menschen fähig sind!
See what the humans can do!
Tatoeba v2021-03-10

Sieh bitte zu, dass der Hund nicht nach draußen geht.
Please make sure that the dog doesn't go outside.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh bitte zu, dass sie rechtzeitig aufwacht.
Please make sure that she wakes up on time.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh bitte zu, dass wir pünktlich weggehen.
Please make sure that we leave on time.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh bitte zu, dass die Tür abgeschlossen ist.
Please make sure that the door is locked.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh mir dabei zu, wie ich in der Ferne verschwinde!
Watch me walk into the distance.
Tatoeba v2021-03-10

Sieh nur zu, dass ich ihn treffe, Pete.
Just see that I meet him, Pete.
OpenSubtitles v2018

Aber er sagte: "Sieh nicht hin zu diesen Biestern.
But he said, " Don't look at those little monsters.
OpenSubtitles v2018

Und sieh zu, dass du nicht aufs Deck kleckerst.
And don't drip any of that on the deck.
OpenSubtitles v2018

Sieh, es beginnt zu wirken.
Ah, look! It's started to work.
OpenSubtitles v2018

Überprüf das Gebäude und sieh zu, was du herausfinden kannst.
Check around the building and see what you can find out.
OpenSubtitles v2018

Sieh zu, rede nicht nach dem Buch.
Watch out, or they'll include you in the book.
OpenSubtitles v2018

Ja, sieh mir zu, wenn du willst.
I gotta plug a couple holes there up on the pilothouse, and do some electrical work.
OpenSubtitles v2018

Aber sieh zu, dass dich niemand herlaufen sieht.
But don't you let nobody see you a-running over here.
OpenSubtitles v2018

Sieh du doch zu, wie du fertig wirst.
I let you all at sea.
OpenSubtitles v2018

Dann leb schön lange und sieh zu, dass dir nichts passiert.
Well, then you live a long time and take good care of yourself. Who... ?
OpenSubtitles v2018

Sieh nur zu, dass du nicht unters Ehejoch gerätst.
Watch out - she can make quick work of you.
OpenSubtitles v2018

Nun sieh doch zu, weißer Bruder, wie deine roten Freunde verrecken!
Watch this, white brother! All your red friends are dying...
OpenSubtitles v2018

Sieh nicht zu, das ist ein Verrückter, sieh nicht.
Don't look, he's mad. Don't look.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sieh zu, wie mir die Medizin meines Großvaters Kraft zurückgibt.
Now you will see, Judy, how my grandfather's medicine will bring back my strength.
OpenSubtitles v2018

Dann sieh zu, dass du vom Tatort verschwindest.
Well, try to get clear of the crime scene.
OpenSubtitles v2018

Randy, sieh nicht zu Jessica.
Randy, don't look at Jessica.
OpenSubtitles v2018

Sieh mir zu, wie ich ihn zerstöre.
You get to watch me break him.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, wer zu Besuch da ist.
Look who stopped by.
OpenSubtitles v2018

Sieh bitte nicht zu, wie ich aufs Stäbchen pinkle.
Please don't watch me pee on a stick.
OpenSubtitles v2018