Translation of "Sie sind sich sicher" in English
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
%1
überschreiben
wollen?
Are
you
sure
you
want
to
overwrite
%1?
KDE4 v2
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Tom
hier
ist?
Are
you
sure
Tom
is
here?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
genug
Geld
haben?
Are
you
sure
that
you
have
enough
money?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Tom
das
getan
hat?
Are
you
sure
Tom
did
that?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
er
Tom
hieß?
Are
you
sure
his
name
was
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
das
die
Stelle
ist?
Are
you
sure
this
is
the
place?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Tom
keine
Freundin
hat?
Are
you
sure
Tom
doesn't
have
a
girlfriend?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
auch
sicher,
dass
das
hier
eine
Abkürzung
ist?
Are
you
sure
this
is
a
shortcut?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
nicht
bis
morgen
warten
wollen?
Are
you
sure
you
don't
want
to
wait
till
tomorrow?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Tom
mir
zugezwinkert
hat?
Are
you
sure
Tom
winked
at
me?
Tatoeba v2021-03-10
Sie
sind
sich
nicht
sicher,
was
Sie
tun
sollen.
You
are
unsure
about
what
to
do.
News-Commentary v14
Sie
sind
sich
Ihrer
sehr
sicher,
nicht?
You're
very
sure
of
yourself,
aren't
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
also
nicht
sicher?
So,
you're
not
so
sure?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
sicher,
dass
es
sich
um
diesen
Tabak
handelt?
You
are
certain
of
the
identification
of
the
tobacco?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
sicher,
dass
Mary
sie
jetzt
schon
bekommen
sollte?
You're
convinced
you
want
Mary
to
have
them
now?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
sicher,
Doktor?
Are
you
sure
about
this,
doctor?
OpenSubtitles v2018
Hogan,
sind
Sie
sich
ganz
sicher?
Hogan,
are
you
certain?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
es
auch
wirklich
in
der
Zeitung
stand?
Look,
look,
are
you
sure
that
it
would
be
in
the
papers,
what
you're
looking
for?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
jetzt
absolut
sicher
mit
Ihrer
Vermutung,
ich
sei
wahnsinnig.
You're
now
quite
certain
of
what
you
suspected-
that
i
am
mad.
OpenSubtitles v2018
Da
sind
Sie
sich
sicher,
oder?
And
once
you've
seen
him,
your
mood
won't
be
so
good.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sind
Sie
sich
so
sicher,
dass
er
unschuldig
ist?
Why
are
you
so
certain
that
he's
innocent?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
keinen
Kaffee
möchten?
You're
sure
I
can't
get
you
some
coffee
or
something?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
sicher,
oder?
Are
you
sure
about
that?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
also
sicher,
dass
ich
Ronald
Slade
an
Bord
habe?
So
you
insist
that
I
have
RonaId
SIade
onboard?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
sicher,
unsichtbar
zu
sein?
Mr.
Walters,
are
you
sure
you're
invisible?
OpenSubtitles v2018
Magellan,
sind
Sie
sich
sicher,
dass
die
Geschwindigkeit
korrekt
ist?
Magellan,
are
you
sure
about
that
ground
speed?
OpenSubtitles v2018
Bill,
sind
Sie
sich
sicher?
Bill,
are
you
sure?
OpenSubtitles v2018
Sind
Sie
sich
sicher
bei
Mathilde?
You
sure
of
what
you
claim
about
Mathilde?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sich
nicht
sicher,
oder?
You're
not
sure,
are
you?
OpenSubtitles v2018