Translation of "Sie müssen sich um nichts kümmern" in English

Doch ansonsten müssen Sie sich um nichts kümmern.
Beyond that don't get involved.
OpenSubtitles v2018

Während Ihres Urlaubs müssen Sie sich absolut um nichts kümmern.
You don’t have to worry about a thing during your holiday.
CCAligned v1

Alles ist für Sie organisiert, Sie müssen sich um nichts kümmern!
Everything is organised for you, you don’t have to worry about a thing!
ParaCrawl v7.1

Und Sie müssen sich um nichts kümmern.
And you do not need to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Und Sie müssen sich um nichts mehr kümmern.
And you don't have to worry about anything else.
ParaCrawl v7.1

Aber auch in diesem Fall müssen Sie sich um nichts kümmern.
But even in this case, you do not have to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts kümmern!
Everything is taken care of for you!
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts mehr kümmern.
You do not have to look after anything more.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts kümmern.
It all takes care of itself.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts kümmern, sondern die Erfahrung zu genießen.
You just will have to worry about enjoying the experience
CCAligned v1

Sie müssen sich um nichts kümmern, wir kümmern uns um alles.
No need to worry about anything, we think of everything.
CCAligned v1

Sie müssen Sich um nichts kümmern, wir tun es für Sie.
You do not have to worry about anything, we will do it for you.
CCAligned v1

Sie müssen sich um nichts mehr kümmern:
There is nothing else you have to do:
CCAligned v1

Im Hotel JS Palma Stay müssen Sie sich um nichts kümmern.
AtHotel JS Palma Stay, you will not have to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Bestellen Sie einfach auf unserer Website und Sie müssen sich um nichts kümmern.
Just place an order on our website and you will not need to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts kümmern, alles ist nach Ihren Wünschen vorbereitet.
You do not have to attend to anything, everything is prepared according to your wishes.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen Sich um nichts mehr kümmern und verdienen automatisch!
You don't have to worry about your advertising and get your income automatically!
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts mehr kümmern und können sich entspannt zurücklehnen.
You don’t have to look after anything more and can lean back calmly.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts kümmern und geben die Koordination an uns weiter.
Just pass on the coordination to us and you won't need to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich um nichts mehr kümmern oder sorgen.
You don’t have to take care for or to worry about anything.
ParaCrawl v7.1

Bei uns gibt es keine versteckten Kosten und Sie müssen sich um nichts kümmern.
With us, there are no hidden costs and you do not have to take care of anything.
CCAligned v1

Sie müssen sich um nichts kümmern, sondern nur über die Richtung dieser Pfeile.
You don’t have to worry about anything but just about the direction of those arrows.
ParaCrawl v7.1

Und nach der Messe oder dem Event müssen Sie sich um nichts mehr kümmern.
And after the trade fair or event, you don’t have to worry about anything else.
ParaCrawl v7.1

Sie müssen sich also um nichts anderes kümmern, als unserem Elektriker die Tür zu öffnen.
So all you have to do is to open the door for our electrician.
CCAligned v1