Translation of "Sie können mich unter" in English
Sie
können
mich
nicht
unter
Druck
setzen.
I
hardly
think
you're
in
a
position
to
threaten
me.
But
under
the
circumstances...
OpenSubtitles v2018
Wenn
Ihnen
etwas
einfällt,
können
Sie
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
Uh,
if
you
think
of
anything,
you
can
give
me
a
call
at
this
number.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
You
can
reach
me
at
that
number.
OpenSubtitles v2018
Können
sie
mich
bitte
unter
dieser
Nummer
zurückrufen?
Can
you
call
me
back
at
this
number?
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
nicht
unter
Drogen
setzen
und
dann
einen
Rückzieher
machen.
Hey,
hey,
hey,
hey.
You
can't
get
me
stoned,
then
not
close
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
mich
unter
folgender
Email-Adresse
erreichen:
You
can
contact
me
under
the
following
email
address:
CCAligned v1
Sie
können
mich
unter
der
Telefonnummer
+49
69
70609476
erreichen.
You
can
reach
me
via
+49
69
70609476.
CCAligned v1
Sie
können
mich
unter
fee
(et)
la-fee-verte.com
kontaktieren.
You
can
contact
me
under
fee
(at)
la-fee-verte.com.
CCAligned v1
Sie
können
mich
unter
Your
e-mail
address
*
You
can
reach
me
at
Your
e-mail
address
*
ParaCrawl v7.1
Für
Anregungen
und
Hinweise
können
Sie
mich
unter
bayer_AT_wartist.org
erreichen.
For
hints
and
information,
you
may
send
me
an
email
at
bayer_AT_wartist.org.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
Zweifel
haben
oder
Erläuterungen
benötigen,
können
sie
mich
erreichen
unter:
For
any
doubts
or
questions
you
can
contact
me:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mich
unter
der
angegebenen
E-Mail
Adresse
bei
Interesse
erreichen.
You
can
contact
me
at
the
e-mail
address
provided.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mich
buchen
unter:
You
can
book
by
phone
or
e-mail:
CCAligned v1
Sie
können
mich
kontaktieren
unter:
You
can
contact
me
using:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mich
gerne
unter
[email protected]
kontaktieren,
wenn
Sie
Kommentare,
Fragen
oder
Vorschläge
haben.
Feel
free
to
contact
me
at
[email protected]
if
you
have
any
comments,
questions,
or
suggestions.
CCAligned v1
Für
Nachrichten
oder
Interesse
an
Austausch
können
sie
mich
unter
der
folgenden
Adresse
erreichen:
FOR
COMMUNICATIONS
AND
EXCHANGES,
PLEASE
CONTACT
ME
AT
THE
FOLLOWING
ADDRESS:
CCAligned v1
Sie
können
mich
unter
fabfelis(ÄT)gmail(DOT)com
erreichen.
You
can
contact
me
at
fabfelis(ÄT)gmail(DOT)com
CCAligned v1
Bei
Fragen
oder
zur
Klärung
Ihrer
Rechte
können
Sie
mich
unter
folgender
E-Mail-Adresse
kontaktieren:
For
any
questions
or
clarification
or
to
exercise
your
rights
you
can
contact
me
at
the
dedicated
email:
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mich
unter
erreichen.
You
can
reach
me
by
mail
at
.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
können
Sie
mich
unter
0034
665
09
89
15
MARINA
anrufen.
For
more
details
you
can
call
me
at
0034
665
09
89
15
MARINA.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
können
Sie
mich
unter
MARINA
00
34
665
09
89
15
anrufen.
For
more
details
youcan
phone
me
0034
665
09
89
15
MARINA.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
mich
unter
+49
6201
9983
18
direkt
anrufen,
oder
das
Kontaktformular
nutzen.
You
can
call
me
at
+49
6201
9983
18
directly.
You
can
also
use
the
contact
form.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
das
tun...
Sie
können
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
If
you
do...
this
number
will
find
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
das,
was
Sie
sehen,
Ihren
Entschluss
ändert,
können
Sie
mich
unter
dieser
Nummer
jederzeit
anrufen.
If
what
you
see
changes
your
mind,
you
may
telephone
me
at
this
number.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
sich
doch
an
diese
Kerle
erinnern
sollten,
können
Sie
mich
unter
dieser
Nummer
erreichen.
Tell
you
what.
If
you
do
remember
these
guys,...
..maybe
you
could
give
me
a
phone
on
this
number.
OpenSubtitles v2018