Translation of "Sie können mich unter" in English

Sie können mich nicht unter Druck setzen.
I hardly think you're in a position to threaten me. But under the circumstances...
OpenSubtitles v2018

Wenn Ihnen etwas einfällt, können Sie mich unter dieser Nummer erreichen.
Uh, if you think of anything, you can give me a call at this number.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich unter dieser Nummer erreichen.
You can reach me at that number.
OpenSubtitles v2018

Können sie mich bitte unter dieser Nummer zurückrufen?
Can you call me back at this number?
OpenSubtitles v2018

Sie können mich nicht unter Drogen setzen und dann einen Rückzieher machen.
Hey, hey, hey, hey. You can't get me stoned, then not close the deal.
OpenSubtitles v2018

Sie können mich unter folgender Email-Adresse erreichen:
You can contact me under the following email address:
CCAligned v1

Sie können mich unter der Telefonnummer +49 69 70609476 erreichen.
You can reach me via +49 69 70609476.
CCAligned v1

Sie können mich unter fee (et) la-fee-verte.com kontaktieren.
You can contact me under fee (at) la-fee-verte.com.
CCAligned v1

Sie können mich unter Your e-mail address *
You can reach me at Your e-mail address *
ParaCrawl v7.1

Für Anregungen und Hinweise können Sie mich unter bayer_AT_wartist.org erreichen.
For hints and information, you may send me an email at bayer_AT_wartist.org.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Zweifel haben oder Erläuterungen benötigen, können sie mich erreichen unter:
For any doubts or questions you can contact me:
ParaCrawl v7.1

Sie können mich unter der angegebenen E-Mail Adresse bei Interesse erreichen.
You can contact me at the e-mail address provided.
ParaCrawl v7.1

Sie können mich buchen unter:
You can book by phone or e-mail:
CCAligned v1

Sie können mich kontaktieren unter:
You can contact me using:
ParaCrawl v7.1

Sie können mich gerne unter [email protected] kontaktieren, wenn Sie Kommentare, Fragen oder Vorschläge haben.
Feel free to contact me at [email protected] if you have any comments, questions, or suggestions.
CCAligned v1

Für Nachrichten oder Interesse an Austausch können sie mich unter der folgenden Adresse erreichen:
FOR COMMUNICATIONS AND EXCHANGES, PLEASE CONTACT ME AT THE FOLLOWING ADDRESS:
CCAligned v1

Sie können mich unter fabfelis(ÄT)gmail(DOT)com erreichen.
You can contact me at fabfelis(ÄT)gmail(DOT)com
CCAligned v1

Bei Fragen oder zur Klärung Ihrer Rechte können Sie mich unter folgender E-Mail-Adresse kontaktieren:
For any questions or clarification or to exercise your rights you can contact me at the dedicated email:
ParaCrawl v7.1

Sie können mich unter erreichen.
You can reach me by mail at .
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen können Sie mich unter 0034 665 09 89 15 MARINA anrufen.
For more details you can call me at 0034 665 09 89 15 MARINA.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen können Sie mich unter MARINA 00 34 665 09 89 15 anrufen.
For more details youcan phone me 0034 665 09 89 15 MARINA.
ParaCrawl v7.1

Sie können mich unter +49 6201 9983 18 direkt anrufen, oder das Kontaktformular nutzen.
You can call me at +49 6201 9983 18 directly. You can also use the contact form.
ParaCrawl v7.1

Falls Sie das tun... Sie können mich unter dieser Nummer erreichen.
If you do... this number will find me.
OpenSubtitles v2018

Wenn das, was Sie sehen, Ihren Entschluss ändert, können Sie mich unter dieser Nummer jederzeit anrufen.
If what you see changes your mind, you may telephone me at this number.
OpenSubtitles v2018

Falls Sie sich doch an diese Kerle erinnern sollten, können Sie mich unter dieser Nummer erreichen.
Tell you what. If you do remember these guys,... ..maybe you could give me a phone on this number.
OpenSubtitles v2018