Translation of "Sie hinweisen auf" in English
Machen
Sie
eine
Sensordurchsuchung
der
Station,
suchen
Sie
nach
Hinweisen
auf...
Run
a
sensor
sweep
of
the
station.
Look
for
anything
that
might
indicate...
OpenSubtitles v2018
Suchen
Sie
nach
Hinweisen
auf
die
Chemikalien.
Go
see
if
there's
any
sign
of
those
chemicals.
OpenSubtitles v2018
Starten
Sie
die
Installation
und
folgen
Sie
den
Hinweisen
auf
Ihrem
Bildschirm.
Run
setup
and
follow
on-screen
instructions
to
install
the
program.
ParaCrawl v7.1
Suchen
Sie
nach
Hinweisen
auf
Ihre
Verbindung
mit
der
Website.
Check
for
signals
about
your
connection
with
the
website.
ParaCrawl v7.1
Bitte
folgen
Sie
den
Hinweisen
auf
dieser
Seite
.
Please
follow
the
instructions
on
this
webpage
.
ParaCrawl v7.1
Bitte
folgen
Sie
danach
den
Hinweisen
auf
dem
Rücksendschein.
Then
follow
the
instructions
on
the
return
form.
ParaCrawl v7.1
Coulson
hat
mich
gebeten,
sie
nach
allen
Hinweisen
auf
den
Angriff
zu
durchsuchen.
Coulson
asked
me
to
search
it
for
anything
related
to
the
attacks.
OpenSubtitles v2018
Sie
Sicherheitskennzeichnung
mit
Hinweisen
auf
die
Feuerschutzausrüstung
ist
grün
mit
Bildzeichen
oder
Kontrastfarbe
in
Weiss.
Safety
Signs
which
are
used
to
indicate
the
situation
o
firefighting
equipment
are
coloured
green
with
symbol
or
contrast
coulour,
white.
EUbookshop v2
Suchen
Sie
nach
Hinweisen
auf
Ihre
Verbindung
mit
der
Website,
wenn
Sie
im
Internet
surfen.
Check
for
signals
about
your
connection
with
the
website
when
you
surf
the
web.
ParaCrawl v7.1
Bitte
bestätigen
Sie
dies
mit
„Weiter“
und
folgen
Sie
den
Hinweisen
auf
dem
Bildschirm.
Please
confirm
this
and
follow
the
instructions
on
your
screen.
ParaCrawl v7.1
Um
zum
Memorial
Sighet
zu
gelangen
folgen
sie
den
roten
Hinweisen
auf
der
Stadtkarte
von
Sighet.
In
order
to
find
the
way
to
the
Sighet
Memorial,
follow
the
red
marks
on
the
map
of
Sighet
town.
ParaCrawl v7.1
Für
weitere
Informationen
zur
Einrichtung
von
Sprache-zu-Text
folgen
Sie
bitte
den
Hinweisen
auf
Sprache-zu-Text
einrichten.
For
information
on
setting
up
Speech
to
Text,
please
follow
the
directions
in
Setting
up
Speech
to
Text.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
Sie
darauf
hinweisen,
daß
auf
der
Ehrentribüne
die
Delegation
der
spanischen
Cortes
im
gemischten
Ausschuß
Europäisches
ParlamentCortes
Platz
genommen
hat.
Rothe
reforming
the
agricultural
policy
but
actually
to
do
something,
and
I
hope
we
can
embark
on
this
task
very
soon
with
our
colleagues
from
Spain
and
Portugal.
gal.
EUbookshop v2
Ich
habe
noch
nie
in
meinem
Leben,
so
viele
dumme
und
verworrene
Gedanken
gesehen,
aber
wir
müssen
sie
alle
nach
Hinweisen
auf
seine
Identität
durchgehen.
I've
never
seen
so
many
dense
and
convoluted
ideas
in
my
life,
But
we
need
to
search
them
all
for
clues
to
his
identity.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Berufstätig
sind
in
der
Präfektur
von
Chania
und
wünschen
irgendwelche
informationen
über
dieses
Branchenverzeichnis
und
Reiseführers,
bitte
hinweisen
Sie
uns
auf
irgendwelcheFehler
oder
Verbesserungen
in
unserem
Verzeichnis
indem
Sie
ganz
einfachin
Verbindung
mit
uns
treten.
If
you
are
a
professional
in
the
greater
Chania
prefecture
area
and
need
any
information
about
the
Chania
Citizen
Guide,
or
if
you
want
to
point
out
a
correction
or
amendment
contact
us
and
we
will
respond
as
soon
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Von
Westen,
aus
Norrköping,
folgen
Sie
den
Hinweisen
auf
der
staatlichen
Straße
(riksväg)
209
nach
Arkösund.
From
the
west,
Norrköping,
you
follow
the
signs
of
the
national
highway
209
towards
Arkösund.
A
few
kilometres
before
Arkösund,
look
for
a
sign
on
the
left
hand
side.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollen
lehren,
d.h.
reine
Wahrheit
verbreiten,
sie
sollen
den
Mitmenschen
den
Segen
und
die
Kraft
der
Liebe
und
des
Glaubens
vorhalten,
sie
sollen
ihnen
die
Auswirkung
des
Erdenwandels
im
Jenseits
vorstellen,
sie
sollen
in
ihnen
den
Glauben
an
Mein
Erlösungswerk
erwecken
und
festigen
und
ihnen
das
nahe
Ende
ankündigen,
das
dringende
Beachtung
fordert,
und
sie
sollen
sie
hinweisen
auf
die
Zeichen
und
Wunder,
durch
die
Gott
in
Seiner
Liebe
Sich
offenbart
vor
dem
Ende,
um
die
Menschen
im
Glauben
zu
stärken
und
sie
empfangswillig
zu
machen
für
die
Kraft
aus
Mir.
They
shall
teach,
i.e.,
distribute
the
pure
truth,
they
shall
show
others
the
blessing
and
strength
of
love
and
faith,
they
shall
describe
to
them
the
consequences
of
earthly
life
in
the
beyond,
they
shall
awaken
and
strengthen
their
faith
in
My
act
of
Salvation
and
announce
the
near
end
which
requires
their
urgent
attention,
they
shall
point
out
the
signs
and
miracles
through
which
God
in
His
love
will
reveal
Himself
before
the
end
in
order
to
reinforce
people's
faith
and
to
make
them
receptive
for
the
strength
from
Me.
ParaCrawl v7.1
Er
wird
sie
hinweisen
auf
Mein
Kommen,
und
ein
jeder
wird
ihm
Glauben
schenken,
weil
sie
sich
durch
Mein
Wort
angesprochen
fühlen,
als
habe
Ich
Selbst
zu
ihnen
gesprochen.
He
will
point
them
to
my
coming,
and
everyone
will
believe
him,
because
they
feel
addressed
though
my
word,
as
if
I
spoke
to
them
myself.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
fordere
ich
Damaskus
auf,
endlich
die
Untersuchungskommission
der
Vereinten
Nationen
ins
Land
zu
lassen,
damit
sie
ungehindert
den
Hinweisen
auf
den
Einsatz
von
Chemiewaffen
nachgehen
kann.
I
also
call
upon
Damascus
to
finally
allow
the
United
Nations
Commission
of
Inquiry
into
the
country
so
that
it
can
investigate
unhindered
the
accusations
regarding
the
use
of
chemical
weapons.
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darauf
hinweisen,
dass
auf
einem
Flug
höchstens
2
Begleithunde
in
der
Fluggastkabine
befördert
werden
können.
We
would
like
to
remind
you
that
we
can
admit
maximum
2
guide
dogs
within
the
cabin
in
our
flights.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Sie
darauf
hinweisen
dass
auf
Gründen
aktuellen
Situation
der
Ausbreitung
des
Coronavirus
und
besondere
Lage
in
der
Schweiz
sind
unsere
Veranstaltungen
kein
Bewilligung
bekommen
und
werden
auf
weitere
Daten
verschoben.
We
have
to
point
out
that
due
to
the
current
situation
of
the
spread
of
the
corona
virus
and
special
situation
in
Switzerland,
our
events
have
not
been
approved
and
will
be
postponed
to
further
dates.
CCAligned v1
Ihr
müsset
sie
hinweisen
auf
Meine
sichtliche
Hilfe
an
euch,
so
ihr
in
Not
seid,
auf
das
Übermaß
von
Wissen,
das
euch
geboten
wurde
und
mit
dem
ihr
den
Mitmenschen
gegenüber
Mein
Einwirken
beweisen
könnet.
You
must
point
out
my
visible
help
in
you,
when
you
are
in
trouble,
the
excessive
amount
of
knowledge,
which
was
offered
to
you
and
with
which
you
can
prove
to
fellowmen
my
effect.
ParaCrawl v7.1
Und
ihr
sollet
auch
denen
zurufen,
sich
zu
laben
am
Born
des
Lebens,
die
achtlos
daran
vorübereilen
wollen,
ihr
sollet
sie
hinweisen
auf
diesen
Quell,
der
zum
Seelenheil
der
Menschen
geöffnet
ist,
einem
jeden
zugänglich
und
Erquickung
verheißend.
And
you
are
to
also
shout
to
those
to
refresh
themselves
at
the
spring
of
life,
who
want
to
hurry
past
heedlessly;
you
are
to
point
them
to
this
source,
which
is
opened
to
men
to
the
salvation
of
the
soul,
accessible
to
everyone
and
promising
refreshment.
ParaCrawl v7.1
Klicken
Sie
auf
die
Schaltfläche
Öffnen,
um
das
Spiel
auf
Ihren
Computer
zu
installieren
(folgen
Sie
den
weiteren
Hinweisen
auf
dem
Bildschirm).
Click
on
the
Open
button
to
install
the
game
on
your
computer
(follow
the
on-screen
instructions).
ParaCrawl v7.1
Die
Liebe
ist
erkaltet
unter
den
Menschen....
und
darum
auch
der
Glaube
erstorben,
denn
selbst,
die
sich
gläubig
nennen,
die
einen
Gott
und
Schöpfer
nicht
gänzlich
leugnen,
haben
keinen
lebendigen
Glauben,
ansonsten
sie
sich
auf
das
Ende
vorbereiten
müßten,
ansonsten
sie
den
Hinweisen
auf
das
Ende
unbedenklich
Glauben
schenken
würden....
Love
has
grown
cold
amongst
people....
and,
therefore,
faith
has
died
away
as
well,
for
even
those
who
call
themselves
religious,
who
don’t
entirely
deny
a
God
and
Creator,
have
no
living
faith,
otherwise
they
would
prepare
themselves
for
the
end,
otherwise
they
would
unhesitatingly
believe
the
indications
of
the
end...
ParaCrawl v7.1
Wir
möchten
Sie
darauf
hinweisen,
dass
auf
unserer
Website
Google
Analytics
um
die
"anonymizeIp"-Funktion
erweitert
wurde.
We
would
like
to
point
out
that
the
"anonymizeIp"
function
has
been
added
to
Google
Analytics
in
our
website.
ParaCrawl v7.1
Folgen
Sie
den
Hinweisen
auf
dem
Gemälde
von
verschiedenen
Motorenteile,
Wir
beginnen
die
Assembly
mit
der
Aufnahme
der
verschiedenen
Kabeln
und
Schläuchen
geliefert.
Following
the
directions
on
the
painting
of
various
engine
parts,
We
begin
the
Assembly
with
the
inclusion
of
the
various
cables
and
hoses
supplied.
ParaCrawl v7.1