Translation of "Sie hinweisen auf" in English

Machen Sie eine Sensordurchsuchung der Station, suchen Sie nach Hinweisen auf...
Run a sensor sweep of the station. Look for anything that might indicate...
OpenSubtitles v2018

Suchen Sie nach Hinweisen auf die Chemikalien.
Go see if there's any sign of those chemicals.
OpenSubtitles v2018

Starten Sie die Installation und folgen Sie den Hinweisen auf Ihrem Bildschirm.
Run setup and follow on-screen instructions to install the program.
ParaCrawl v7.1

Suchen Sie nach Hinweisen auf Ihre Verbindung mit der Website.
Check for signals about your connection with the website.
ParaCrawl v7.1

Bitte folgen Sie den Hinweisen auf dieser Seite .
Please follow the instructions on this webpage .
ParaCrawl v7.1

Bitte folgen Sie danach den Hinweisen auf dem Rücksendschein.
Then follow the instructions on the return form.
ParaCrawl v7.1

Coulson hat mich gebeten, sie nach allen Hinweisen auf den Angriff zu durchsuchen.
Coulson asked me to search it for anything related to the attacks.
OpenSubtitles v2018

Sie Sicherheitskennzeichnung mit Hinweisen auf die Feuerschutzausrüstung ist grün mit Bildzeichen oder Kontrastfarbe in Weiss.
Safety Signs which are used to indicate the situation o firefighting equipment are coloured green with symbol or contrast coulour, white.
EUbookshop v2

Suchen Sie nach Hinweisen auf Ihre Verbindung mit der Website, wenn Sie im Internet surfen.
Check for signals about your connection with the website when you surf the web.
ParaCrawl v7.1

Bitte bestätigen Sie dies mit „Weiter“ und folgen Sie den Hinweisen auf dem Bildschirm.
Please confirm this and follow the instructions on your screen.
ParaCrawl v7.1

Um zum Memorial Sighet zu gelangen folgen sie den roten Hinweisen auf der Stadtkarte von Sighet.
In order to find the way to the Sighet Memorial, follow the red marks on the map of Sighet town.
ParaCrawl v7.1

Für weitere Informationen zur Einrichtung von Sprache-zu-Text folgen Sie bitte den Hinweisen auf Sprache-zu-Text einrichten.
For information on setting up Speech to Text, please follow the directions in Setting up Speech to Text.
ParaCrawl v7.1

Ich möchte Sie darauf hinweisen, daß auf der Ehrentribüne die Delegation der spanischen Cortes im gemischten Ausschuß Europäisches Parlament­Cortes Platz ge­nommen hat.
Rothe reforming the agricultural policy but actually to do something, and I hope we can embark on this task very soon with our colleagues from Spain and Portugal. gal.
EUbookshop v2

Ich habe noch nie in meinem Leben, so viele dumme und verworrene Gedanken gesehen, aber wir müssen sie alle nach Hinweisen auf seine Identität durchgehen.
I've never seen so many dense and convoluted ideas in my life, But we need to search them all for clues to his identity.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Berufstätig sind in der Präfektur von Chania und wünschen irgendwelche informationen über dieses Branchenverzeichnis und Reiseführers, bitte hinweisen Sie uns auf irgendwelcheFehler oder Verbesserungen in unserem Verzeichnis indem Sie ganz einfachin Verbindung mit uns treten.
If you are a professional in the greater Chania prefecture area and need any information about the Chania Citizen Guide, or if you want to point out a correction or amendment contact us and we will respond as soon as possible.
ParaCrawl v7.1

Von Westen, aus Norrköping, folgen Sie den Hinweisen auf der staatlichen Straße (riksväg) 209 nach Arkösund.
From the west, Norrköping, you follow the signs of the national highway 209 towards Arkösund. A few kilometres before Arkösund, look for a sign on the left hand side.
ParaCrawl v7.1

Sie sollen lehren, d.h. reine Wahrheit verbreiten, sie sollen den Mitmenschen den Segen und die Kraft der Liebe und des Glaubens vorhalten, sie sollen ihnen die Auswirkung des Erdenwandels im Jenseits vorstellen, sie sollen in ihnen den Glauben an Mein Erlösungswerk erwecken und festigen und ihnen das nahe Ende ankündigen, das dringende Beachtung fordert, und sie sollen sie hinweisen auf die Zeichen und Wunder, durch die Gott in Seiner Liebe Sich offenbart vor dem Ende, um die Menschen im Glauben zu stärken und sie empfangswillig zu machen für die Kraft aus Mir.
They shall teach, i.e., distribute the pure truth, they shall show others the blessing and strength of love and faith, they shall describe to them the consequences of earthly life in the beyond, they shall awaken and strengthen their faith in My act of Salvation and announce the near end which requires their urgent attention, they shall point out the signs and miracles through which God in His love will reveal Himself before the end in order to reinforce people's faith and to make them receptive for the strength from Me.
ParaCrawl v7.1

Er wird sie hinweisen auf Mein Kommen, und ein jeder wird ihm Glauben schenken, weil sie sich durch Mein Wort angesprochen fühlen, als habe Ich Selbst zu ihnen gesprochen.
He will point them to my coming, and everyone will believe him, because they feel addressed though my word, as if I spoke to them myself.
ParaCrawl v7.1

Außerdem fordere ich Damaskus auf, endlich die Untersuchungskommission der Vereinten Nationen ins Land zu lassen, damit sie ungehindert den Hinweisen auf den Einsatz von Chemiewaffen nachgehen kann.
I also call upon Damascus to finally allow the United Nations Commission of Inquiry into the country so that it can investigate unhindered the accusations regarding the use of chemical weapons.
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass auf einem Flug höchstens 2 Begleithunde in der Fluggastkabine befördert werden können.
We would like to remind you that we can admit maximum 2 guide dogs within the cabin in our flights.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Sie darauf hinweisen dass auf Gründen aktuellen Situation der Ausbreitung des Coronavirus und besondere Lage in der Schweiz sind unsere Veranstaltungen kein Bewilligung bekommen und werden auf weitere Daten verschoben.
We have to point out that due to the current situation of the spread of the corona virus and special situation in Switzerland, our events have not been approved and will be postponed to further dates.
CCAligned v1

Ihr müsset sie hinweisen auf Meine sichtliche Hilfe an euch, so ihr in Not seid, auf das Übermaß von Wissen, das euch geboten wurde und mit dem ihr den Mitmenschen gegenüber Mein Einwirken beweisen könnet.
You must point out my visible help in you, when you are in trouble, the excessive amount of knowledge, which was offered to you and with which you can prove to fellowmen my effect.
ParaCrawl v7.1

Und ihr sollet auch denen zurufen, sich zu laben am Born des Lebens, die achtlos daran vorübereilen wollen, ihr sollet sie hinweisen auf diesen Quell, der zum Seelenheil der Menschen geöffnet ist, einem jeden zugänglich und Erquickung verheißend.
And you are to also shout to those to refresh themselves at the spring of life, who want to hurry past heedlessly; you are to point them to this source, which is opened to men to the salvation of the soul, accessible to everyone and promising refreshment.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie auf die Schaltfläche Öffnen, um das Spiel auf Ihren Computer zu installieren (folgen Sie den weiteren Hinweisen auf dem Bildschirm).
Click on the Open button to install the game on your computer (follow the on-screen instructions).
ParaCrawl v7.1

Die Liebe ist erkaltet unter den Menschen.... und darum auch der Glaube erstorben, denn selbst, die sich gläubig nennen, die einen Gott und Schöpfer nicht gänzlich leugnen, haben keinen lebendigen Glauben, ansonsten sie sich auf das Ende vorbereiten müßten, ansonsten sie den Hinweisen auf das Ende unbedenklich Glauben schenken würden....
Love has grown cold amongst people.... and, therefore, faith has died away as well, for even those who call themselves religious, who don’t entirely deny a God and Creator, have no living faith, otherwise they would prepare themselves for the end, otherwise they would unhesitatingly believe the indications of the end...
ParaCrawl v7.1

Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass auf unserer Website Google Analytics um die "anonymizeIp"-Funktion erweitert wurde.
We would like to point out that the "anonymizeIp" function has been added to Google Analytics in our website.
ParaCrawl v7.1

Folgen Sie den Hinweisen auf dem Gemälde von verschiedenen Motorenteile, Wir beginnen die Assembly mit der Aufnahme der verschiedenen Kabeln und Schläuchen geliefert.
Following the directions on the painting of various engine parts, We begin the Assembly with the inclusion of the various cables and hoses supplied.
ParaCrawl v7.1