Translation of "Sie dürfen sich freuen" in English
Jetzt
dürfen
Sie
sich
hämisch
freuen.
This
is
where
you
get
to
gloat.
OpenSubtitles v2018
Mehr
Urlaub
für
weniger
Geld
-
Sie
dürfen
sich
freuen!
More
holiday
for
less
money
-
you
can
look
forward!
ParaCrawl v7.1
Auf
folgende
Leistungen
dürfen
Sie
sich
freuen:
You
can
look
forward
to
the
following
services:
CCAligned v1
Und
Sie
dürfen
sich
auch
freuen.
You
can
also
benefit.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
gewohnt,
dürfen
Sie
sich
darauf
freuen….
They
are
a
fraudulent
company
and
need
to
be
prosecuted.
ParaCrawl v7.1
Darauf
dürfen
Sie
sich
freuen:
You
can
look
forward
to:
CCAligned v1
Sie
dürfen
sich
freuen:
Die
Zeit
ist
reif
für
einen
Gewinn
der
überdurchschnittlichen
Größenordnung.
Can
you
look
forward
to
it?
The
time
is
ripe
for
an
above
average
win.
ParaCrawl v7.1
Worauf
dürfen
Sie
sich
freuen?
What
could
you
be
looking
forward?
CCAligned v1
Bei
Big
Bang
dürfen
Sie
sich
darauf
freuen,
ihren
wachsenden
Gewinnen
auf
der
Multiplikator-Leiter
zuzusehen.
In
the
case
of
Big
Bang,
you'll
enjoy
watching
your
earnings
grow
through
the
Multiplier
Ladder.
ParaCrawl v7.1
Denn
wenn
Sie
einen
netten
Kerl
finden,
einen,
der
kein
Soziopath
ist,
dürfen
Sie
sich
nicht
freuen,
denn
irgendwann
langweilt
sich
einer
und
macht
Schluss.
You
know
why?
Even
if
you
meet
a
nice
guy...
and
by
"nice"...
I
mean
that
he's
not
an
obvious
sociopath...
you
can't
get
excited
about
it...
because
it's
just
a
matter
of
time
before
someone
gets
bored
and
unhappy
and
is
saying
it's
over.
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
sich
über
Freispiele
freuen,
wenn
bei
diesem
Automatenspiel
ohne
Download
drei
oder
mehr
Scatter-Symbole
irgendwo
auf
den
Walzen
erscheinen.
You
are
entitled
to
play
the
free
spins
feature
of
this
no
download
game
when
three
or
more
scatters
appear
anywhere
on
the
screen.
ParaCrawl v7.1
Und
so
dürfen
sie
sich
freuen
über
diese
Urtextausgabe
des
Trios
für
Klavier,
Flöte
und
Fagott
von
Beethoven,
die
sich
auf
den
Text
der
neuen
Beethoven-Gesamtausgabe
stützt.
They
can
thus
take
pleasure
in
this
Urtext
edition
of
Beethoven's
Trio
for
piano,
flute
and
bassoon,
which
is
based
on
the
text
of
the
new
Beethoven
Complete
Edition.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
sich
also
freuen,
denn
mit
diesem
Set
erreicht
Sie
nicht
nur
eine
Flasche
Forest
Gin,
sondern
auch
das
passende
Tonic
Water
von
Fever
Tree.
You
can
be
happy,
because
with
this
set
you
not
only
get
a
bottle
of
Forest
Gin,
but
also
the
matching
Tonic
Water
from
Fever
Tree.
ParaCrawl v7.1
Und
dann
dürfen
sie
sich
freuen,
daß
sie
gewürdigt
wurden,
für
ihn
Schmach
zu
erleiden.
Then
they
can
rejoice
that
they
have
been
considered
worthy
of
suffering
for
him.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Investition
auf
der
Plattform
mindestens
25.000
€
beträgt,
dürfen
Sie
sich
freuen,
dass
Sie
bereits
Teil
dieses
exklusiven
Clubs
sind.
If
your
investment
on
the
platform
is
at
least
25,000
€,
you
will
be
glad
to
know
that
you
are
already
a
part
of
this
exclusive
club.
ParaCrawl v7.1
Sie
dürfen
sich
freuen,
denn
das,
was
ich
gerade
für
Sie
vorbereite,
wurde
in
dieser
Ausführlichkeit
bisher
noch
nicht
gezeigt
und
der
zweite
Clip
ist
durch
eine
Neuentdeckung
entstanden.
You
can
look
forward
to
it,
because
what
I
am
now
preparing
for
you,
has
not
been
yet
shown
in
detail
and
the
second
clip
has
been
created
through
a
new
discovery.
ParaCrawl v7.1
Auf
die
Mühlwaldhof-Abende
dürfen
Sie
sich
freuen:
Ein
Vorspeisenbuffet
mit
italienischen
Köstlichkeiten,
Südtiroler
Leckerbissen
und
mediterranen
Gustostücken
erwartet
Sie
in
täglich
neuen
Varianten,
dazu
ein
Gemüse-
und
Salatbuffet.
You
can
look
forward
to
the
Mühlwaldhof
evenings:
A
starter's
buffet
with
Italian
spices,
South
Tyrolean
traditions,
and
Mediterranean
delights
awaits
you
daily
in
a
new
variation,
just
like
the
vegetable
and
salad
buffet.
ParaCrawl v7.1