Translation of "Sicherer tipp" in English

Es ist ein sicherer Tipp, warum wetten wir nicht auch?
Let's get a bet down. A thousand would cover it. I've got 300 - how about you?
OpenSubtitles v2018

Bergretterin Christiane riskiert in ihrer knappen Freizeit nichts: „Die Hölleralm ist immer ein sicherer Tipp für eine schöne erholsame Wanderung – alleine oder mit der ganzen Familie.“
Mountain rescuer Christiane risks nothing in her limited spare time: "The "Hölleralm" is always a safe choice for a nice relaxing walk - alone or with the entire family."
ParaCrawl v7.1

Da weisse Arbeitsplatten ein sicherer Tipp sind, wurde die Silestone® Farbpalette durch Iconic White erweitert, das noch weisser ist als Blanco Zeus Extreme!
Due to the proven fact that white countertops are a safe bet, Silestone® has expanded its range with Iconic White, whiter even than Blanco Zeus Extreme!
ParaCrawl v7.1

Wenn der Tipp sich bewahrheitet, könnte es ihre erste überregionale Story sein.
If her tip pans out, it could be her first national.
OpenSubtitles v2018

Unfruchtbarkeit macht mich zu einem sicheren Tipp für eine gute Nummer.
Being infertile makes me a safe bet for a good screw.
OpenSubtitles v2018

Sie können sich hier den Tipp des Monats November 2017 als PDF herunterladen.
Download the tip of October 2017 here.
CCAligned v1

Ob sofort oder in naher Zukunft kann sich Ihr Tipp für Sie auszahlen.
Whether immediate or in the near future your tip can pay off for you.
ParaCrawl v7.1

Auch für die gute Arbeit können Sie sich einen Tipp.
Also, for the good work you can get a tip.
ParaCrawl v7.1

Das Internet freut sich über Ihren Tipp!
The Internet is looking forward to hear your tip!
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen sicheren Tipp.
I've got a sure winner.
OpenSubtitles v2018

Sie haben 'nen sicheren Tipp?
You got a winner?
OpenSubtitles v2018