Translation of "Sicherer tipp" in English
Es
ist
ein
sicherer
Tipp,
warum
wetten
wir
nicht
auch?
Let's
get
a
bet
down.
A
thousand
would
cover
it.
I've
got
300
-
how
about
you?
OpenSubtitles v2018
Bergretterin
Christiane
riskiert
in
ihrer
knappen
Freizeit
nichts:
„Die
Hölleralm
ist
immer
ein
sicherer
Tipp
für
eine
schöne
erholsame
Wanderung
–
alleine
oder
mit
der
ganzen
Familie.“
Mountain
rescuer
Christiane
risks
nothing
in
her
limited
spare
time:
"The
"Hölleralm"
is
always
a
safe
choice
for
a
nice
relaxing
walk
-
alone
or
with
the
entire
family."
ParaCrawl v7.1
Da
weisse
Arbeitsplatten
ein
sicherer
Tipp
sind,
wurde
die
Silestone®
Farbpalette
durch
Iconic
White
erweitert,
das
noch
weisser
ist
als
Blanco
Zeus
Extreme!
Due
to
the
proven
fact
that
white
countertops
are
a
safe
bet,
Silestone®
has
expanded
its
range
with
Iconic
White,
whiter
even
than
Blanco
Zeus
Extreme!
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Tipp
sich
bewahrheitet,
könnte
es
ihre
erste
überregionale
Story
sein.
If
her
tip
pans
out,
it
could
be
her
first
national.
OpenSubtitles v2018
Unfruchtbarkeit
macht
mich
zu
einem
sicheren
Tipp
für
eine
gute
Nummer.
Being
infertile
makes
me
a
safe
bet
for
a
good
screw.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
sich
hier
den
Tipp
des
Monats
November
2017
als
PDF
herunterladen.
Download
the
tip
of
October
2017
here.
CCAligned v1
Ob
sofort
oder
in
naher
Zukunft
kann
sich
Ihr
Tipp
für
Sie
auszahlen.
Whether
immediate
or
in
the
near
future
your
tip
can
pay
off
for
you.
ParaCrawl v7.1
Auch
für
die
gute
Arbeit
können
Sie
sich
einen
Tipp.
Also,
for
the
good
work
you
can
get
a
tip.
ParaCrawl v7.1
Das
Internet
freut
sich
über
Ihren
Tipp!
The
Internet
is
looking
forward
to
hear
your
tip!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
sicheren
Tipp.
I've
got
a
sure
winner.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
'nen
sicheren
Tipp?
You
got
a
winner?
OpenSubtitles v2018