Translation of "Sicher genug" in English

Sie alle beweisen, dass Fährschiffe nicht sicher genug sind.
All these demonstrate that ferries are not safe enough.
Europarl v8

Seid ihr euch sicher, dass ihr genug Geld habt?
Are you sure that you have enough money?
Tatoeba v2021-03-10

Sind Sie sich sicher, dass Sie genug Geld haben?
Are you sure that you have enough money?
Tatoeba v2021-03-10

Bist du dir sicher, dass du genug Geld hast?
Are you sure that you have enough money?
Tatoeba v2021-03-10

Tom war sich nicht sicher, ob er genug Geld dabeihatte.
Tom wasn't sure if he had enough money.
Tatoeba v2021-03-10

Du hast sicher schon genug Briefe, um ein Feuer zu machen.
You must have enough letters from him now to start a bonfire.
OpenSubtitles v2018

Hört sich das sicher genug an?
Does that sound safe enough for you?
OpenSubtitles v2018

Doktor, wird dieses Zeug auch sicher stark genug sein?
Doctor, you sure that that stuff is going to be strong enough?
OpenSubtitles v2018

Sie sind sicher schlau genug um sie ihm abzuluchsen.
He's got plenty of shells. I'm sure you're clever enough to get them.
OpenSubtitles v2018

Die haben da sicher nicht genug Krabben.
Must be a shortage of shrimps over there.
OpenSubtitles v2018

Bist du sicher, dass du genug Köpfchen für einen Partner hast?
Are you sure you have the brains to be the senior partner?
OpenSubtitles v2018

Er war sicher nicht dumm genug, sie nicht zu löschen.
He can't have been stupid enough to have left them on his phone.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie sicher, dass er genug kriegt.
Make sure he gets a good dose.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sicher, da ist genug Material für Genes' Wirbelsäule drin.
All right, well, here you go, Mr. Winner. Now, I'm pretty sure there's some extra packing in there for Gene's spinal column.
OpenSubtitles v2018

Sicher, dass du genug Juju für einen weltweiten Auffindungszauber hast?
Now, you sure you got enough juju for a worldwide locator spell?
OpenSubtitles v2018

Und hier draußen ist es sicher genug für dich?
Well, is this safe enough for you out here?
OpenSubtitles v2018

Sie hatte sicher genug von den Wutanfällen meines Vaters.
She must have been sick of my father's anger.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht sicher, ob wir genug Gemeinsamkeiten haben.
I'm just not sure we have enough in common, to make a go of things.
OpenSubtitles v2018

Das ist nicht sicher genug, meiner Meinung nach.
That's not secure enough, in my opinion.
OpenSubtitles v2018

Nein, das sind sicher nicht genug Zitronen.
No, that's clearly not enough lemon wedges.
OpenSubtitles v2018

Das ist sicher genug für einen Tag.
That's enough for one day, surely.
OpenSubtitles v2018

Und ich bin sicher, Sie tun genug, um Beschwerden zu vermeiden.
And I'm sure you do just enough of your job to avoid complaints.
OpenSubtitles v2018

Du bist sicher stark genug, um mich rauszuholen.
Surely you're strong enough to get me out.
OpenSubtitles v2018

Ich bin mir nicht sicher, ob noch genug Zeit dafür ist.
I'm not sure if we have time for that.
OpenSubtitles v2018