Translation of "Sicher genug" in English
Sie
alle
beweisen,
dass
Fährschiffe
nicht
sicher
genug
sind.
All
these
demonstrate
that
ferries
are
not
safe
enough.
Europarl v8
Seid
ihr
euch
sicher,
dass
ihr
genug
Geld
habt?
Are
you
sure
that
you
have
enough
money?
Tatoeba v2021-03-10
Sind
Sie
sich
sicher,
dass
Sie
genug
Geld
haben?
Are
you
sure
that
you
have
enough
money?
Tatoeba v2021-03-10
Bist
du
dir
sicher,
dass
du
genug
Geld
hast?
Are
you
sure
that
you
have
enough
money?
Tatoeba v2021-03-10
Tom
war
sich
nicht
sicher,
ob
er
genug
Geld
dabeihatte.
Tom
wasn't
sure
if
he
had
enough
money.
Tatoeba v2021-03-10
Du
hast
sicher
schon
genug
Briefe,
um
ein
Feuer
zu
machen.
You
must
have
enough
letters
from
him
now
to
start
a
bonfire.
OpenSubtitles v2018
Hört
sich
das
sicher
genug
an?
Does
that
sound
safe
enough
for
you?
OpenSubtitles v2018
Doktor,
wird
dieses
Zeug
auch
sicher
stark
genug
sein?
Doctor,
you
sure
that
that
stuff
is
going
to
be
strong
enough?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
sicher
schlau
genug
um
sie
ihm
abzuluchsen.
He's
got
plenty
of
shells.
I'm
sure
you're
clever
enough
to
get
them.
OpenSubtitles v2018
Die
haben
da
sicher
nicht
genug
Krabben.
Must
be
a
shortage
of
shrimps
over
there.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
du
genug
Köpfchen
für
einen
Partner
hast?
Are
you
sure
you
have
the
brains
to
be
the
senior
partner?
OpenSubtitles v2018
Er
war
sicher
nicht
dumm
genug,
sie
nicht
zu
löschen.
He
can't
have
been
stupid
enough
to
have
left
them
on
his
phone.
OpenSubtitles v2018
Gehen
Sie
sicher,
dass
er
genug
kriegt.
Make
sure
he
gets
a
good
dose.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sicher,
da
ist
genug
Material
für
Genes'
Wirbelsäule
drin.
All
right,
well,
here
you
go,
Mr.
Winner.
Now,
I'm
pretty
sure
there's
some
extra
packing
in
there
for
Gene's
spinal
column.
OpenSubtitles v2018
Sicher,
dass
du
genug
Juju
für
einen
weltweiten
Auffindungszauber
hast?
Now,
you
sure
you
got
enough
juju
for
a
worldwide
locator
spell?
OpenSubtitles v2018
Und
hier
draußen
ist
es
sicher
genug
für
dich?
Well,
is
this
safe
enough
for
you
out
here?
OpenSubtitles v2018
Sie
hatte
sicher
genug
von
den
Wutanfällen
meines
Vaters.
She
must
have
been
sick
of
my
father's
anger.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
wir
genug
Gemeinsamkeiten
haben.
I'm
just
not
sure
we
have
enough
in
common,
to
make
a
go
of
things.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
nicht
sicher
genug,
meiner
Meinung
nach.
That's
not
secure
enough,
in
my
opinion.
OpenSubtitles v2018
Nein,
das
sind
sicher
nicht
genug
Zitronen.
No,
that's
clearly
not
enough
lemon
wedges.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
sicher
genug
für
einen
Tag.
That's
enough
for
one
day,
surely.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
bin
sicher,
Sie
tun
genug,
um
Beschwerden
zu
vermeiden.
And
I'm
sure
you
do
just
enough
of
your
job
to
avoid
complaints.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
sicher
stark
genug,
um
mich
rauszuholen.
Surely
you're
strong
enough
to
get
me
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
nicht
sicher,
ob
noch
genug
Zeit
dafür
ist.
I'm
not
sure
if
we
have
time
for
that.
OpenSubtitles v2018