Translation of "Sich näher anschauen" in English

Wenn Sie sich meine Arbeit näher anschauen, werden Sie darin Geschichten erkennen.
When you look closer in my work, you can see there's stories going on.
TED2020 v1

Wenn Sie sich das einmal näher anschauen, wird's interessant.
But if you look more closely, the plot actually thickens.
TED2020 v1

Dann sollten Sie sich BattLog einmal näher anschauen.
BattLog might be what you're looking for.
ParaCrawl v7.1

Sie sollten sich Sivas unbedingt näher anschauen.
We suggest you have a closer look at Sivas.
ParaCrawl v7.1

Wen sollte man sich unbedingt näher anschauen?
Who should we be looking more closely at?
ParaCrawl v7.1

Nach Belieben können Sie aussteigen und sich eine Sehenswürdigkeit näher anschauen.
You can get out and look a little closer whenever you like.
ParaCrawl v7.1

Dann sollten Sie sich AVAdjust näher anschauen...
Then you should have a closer look at AV Adjust...
ParaCrawl v7.1

Der Betreiber muss sich die Protokolle näher anschauen, um das Problem zu lösen.
The operators will need to track down the logs and analyse these to resolve the issue.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie sich die Büste näher anschauen oder bestellen möchten, klicken Sie hier .
If you want to have a closer look or order the bust, click here .
ParaCrawl v7.1

Der Kollegin von der PDS, die uns einerseits kritisierte, daß wir die französischen Befindlichkeiten und auch die Ziele französischer Politik ignoriert hätten, gleichzeitig aber heftig die mangelnden Ergebnisse beim Agrarmarktkompromiß des Berliner Gipfels kritisierte, kann ich nur sagen, Frau Kollegin, das hängt irgendwie miteinander zusammen, und Sie sollten sich mal näher anschauen, ob Sie da am Ende nicht sozusagen in ein Knäuel von Widersprüchen mit sich selbst geraten.
To my colleague in the PDS who, on the one hand, criticised us for ignoring French sensibilities and also the aims of French politics and yet, at the same time, heavily criticised the inadequacy of the compromise on the agricultural commodities market that was worked out at the Berlin Summit, I can only say that these things go hand in hand, and you should look more closely at whether you have not, as it were, ended up getting yourself entangled in a knot of contradictions.
Europarl v8

Und wenn Sie sich das näher anschauen, diese frischen Ziegel zeigen uns, dass jemand aus der Familie kürzlich verstorben ist.
And if you look close, these fresh bricks tell us someone in the family has recently fallen.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sich dieses Programm näher anschauen, meine Damen und Herren Abgeordneten, werden Sie sehen, daß sei ne Verwirklichung von allen Beteiligten außerordentlich große Disziplin verlangt.
In other words, if they are interested in promoting peace, which I belive they are, they must take a far more positive role in the organization of peace and in the convening of peace conferences.
EUbookshop v2

Wen es beim Gedanken ans Surfen in den Füßen kribbelt, der sollte sich Zoey mal näher anschauen.
If you think about surfing, you should take a closer look at the Zoey.
ParaCrawl v7.1

Wir hielten einige Male an, so daß Bjørkisen sich näher anschauen konnte, wie dieses Land, welches er vor vier Jahren, als er noch sehr jung war, verlassen hatte, aussah.
We stopped several times, so Bjørkisen could have a closer look at what this country, which he had left four years ago when he was still very young, looked like.
ParaCrawl v7.1

Wenn jemand Spaß am organisieren hat und gut im Team arbeiten kann, sollte er / sie sich diesen Beruf näher anschauen.“
If someone has fun organising things and can work well in a team, then he/she should take a closer look at this job."
ParaCrawl v7.1

Es gibt Top Wellness Hotels mit Romantischen Ambiente in Tirol für jeden Geschmack, und wenn Sie sich unsere Angebote näher anschauen, werden Sie erkennen, dass Wellness in Tirol kein Vermögen kostet.
There are fine wellness hotels in Tyrol for every taste, and if you look closer, our offers, you will realize that Spa in Tyrol doesn't cost a fortune.
ParaCrawl v7.1

Wenn sie es sich näher anschauen, werden Sie merken dass mehr Elite- Systeme für soziale Medien Überwachung, CRM, randing, Intelligenz und Reichweite auch an Verkaufs- Profis vermarkten.
If you take a closer look, you’ll see that almost all the more elite systems of social media monitoring, CRM, branding, intelligence and outreach also market to sales professionals.
ParaCrawl v7.1

Auf dem Plan sind ein paar freie Plätze markiert, die Sie sich aus der Nähe anschauen dürfen.
The map shows the vacant pitches with a cross, so you can take a closer look.
ParaCrawl v7.1