Translation of "Sich loslösen" in English
Oder
dass
sie
vielleicht
verrückt
werden
könnten,
wenn
sie
sich
loslösen.
Or
that
perhaps
they
will
go
crazy
if
they
are
unpinned.
ParaCrawl v7.1
Unsere
Gesellschaft
muss
sich
loslösen
von
dem
überholten
System
-
Schulzeit,
Arbeitszeit,
Rente!
Our
society
must
break
away
from
the
outdated
system
of
school,
work
and
pension.
Europarl v8
Manche
unserer
VoIksmärchen
erzählen,
wenn
die
seele
eines
Centauri
in
einem
Körper
landet,
der
ihrer
Anwesenheit
nicht
wert
ist,
kann
sie
sich
loslösen
und
den
Tod
des
Körpers
verursachen,
um
dann
zu
einem
würdigeren
Wirt
zu
gelangen.
Apparently,
according
to
some
of
our
folktales
if
the
spirit
of
a
Centauri
ends
up
in
a
body
that
is
not
worthy
of
its
presence
it
can
choose
to
separate
to
cause
the
death
of
the
body
so
that
it
can
then
move
on
to
a
worthier
host.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
so
schwierig
sich
zu
prostituieren,
dass
um
es
zu
tun,
sich
alle
Frauen
von
sich
selbst
loslösen.
Working
as
a
prostitute
is
so
uncommon
that
in
order
to
do
it,
all
women
have
to
break
away
from
themselves.
OpenSubtitles v2018
Sich
vom
Arbeitsjahr
loslösen!
Getting
away
from
work!
CCAligned v1
Sie
müssen
sich
völlig
loslösen
von
all
den
religiösen
Leuten
mit
denen
sie
bis
jetzt
zusammen
waren.
You
have
to
get
completely
away
from
all
the
religious
people
you
have
been
associated
with
up
to
now.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
bilden
sich
Fragmente
des
Körpers,
die
sich
vom
Implantat
loslösen
und
ohne
eine
stoffliche
Verbindung
zu
dem
verbliebenen
Restimplantat
weiteren
Korrosionsangriffen
ausgesetzt
sind.
This
creates
fragments
of
the
implant
body,
which
separate
from
the
implant
and
are
exposed
to
additional
corrosive
attacks
without
any
physical
connection
to
the
remaining
implant.
EuroPat v2
Während
dies
bei
dem
axial
über
die
Materialbahnrolle
überstehenden
axial
äußeren
Ende
der
Verpackungsbahn
unkritisch
ist,
weil
hier
ohnehin
keine
Materialbahnrolle
mehr
vorhanden
ist,
an
der
die
Verpackungsbahn
befestigt
werden
sollte,
führt
dies
beim
axial
inneren
Ende
der
Verpackungsbahn
dazu,
daß
dieser
Zipfel
nicht
ausreichend
befestigt
wird
und
sich
somit
loslösen
kann.
While
this
is
not
a
serious
problem
for
the
outer
end
of
the
packaging
sheet
protruding
axially
over
the
web
roll,
because
there
is
no
web
roll
here
anyway
on
which
the
packaging
sheet
could
be
secured,
for
the
axial
inner
end
of
the
packaging
sheet
this
can
lead
to
end
packaging
not
being
sufficiently
secured,
and
thus
becoming
loosened.
EuroPat v2
Sich
loslösen
von
Vergangenem
und
bauen
was
machbar
ist,
ohne
sich
dabei
in
der
Vielzahl
der
Möglichkeiten
zu
verirren.
Breaking
away
from
the
past
and
building
the
possible
without
getting
lost
in
the
multitude
of
options.
CCAligned v1
Diese
Beziehungen
werden
entweder
auf
einer
noch
tieferen
Ebene
gespürt
werden,
oder
sie
werden
sich
loslösen
und
auseinander
treiben,
da
es
keine
harmonische
Resonanz
mehr
gibt,
die
sie
aneinander
bindet.
These
relationships
will
either
be
felt
on
a
much
deeper
level
or
they
will
become
unpinned
and
drift
away
if
there
is
no
longer
the
harmonic
resonance
which
binds
them
together.
ParaCrawl v7.1
Und
das
für
einen
Übergangszeitraum
von
sechs
Jahren,
nach
deren
Ablauf
der
Sudan
entscheiden
muss,
ob
er
sich
vom
Norden
loslösen
will
oder
nicht.
This
agreement
is
to
last
for
a
transitional
period
of
six
years
after
which
the
South
is
to
decide
whether
or
not
to
separate
from
the
North.
ParaCrawl v7.1
Die
Intellektualität
ist
das
erste,
mit
dem
der
Mensch
sich
ganz
loslösen
kann
von
den
Wesenheiten,
die
seine
persönliche
Evolution
bewirken,
sie
ist
das
erste,
wo
der
Mensch
durch
seine
ganz
ureigene
freie
Kraft
anknüpfen
muss
an
diejenigen
Mächte,
die
von
Anfang
an
bei
seiner
Entwicklung
gestanden
haben.
Intellectuality
is
the
first
thing
through
which
each
human
being
can
separate
himself
entirely
from
the
beings
who
bring
about
his
personal
evolution,
and
it
is
the
first
thing
in
which
he
must
freely
connect
himself
through
his
own
efforts
with
those
powers
who
have
accompanied
his
evolution
right
from
the
beginning.
ParaCrawl v7.1
Indem
sie
sich
loslösen,
werden
sie
sich
Indien
anschließen
–
es
wird
eine
Art
von
Konföderation
geben.
And
by
separating,
they'll
join
India
–
to
form
a
sort
of
confederation.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zeit
war
für
sie
eine
Chance
eine
Menge
Sachen
zu
lernen,
die
sie
früher
nicht
gut
genug
gelernt
haben,
oder
sie
hatten
damals
keine
Möglichkeit
gehabt
sie
zu
vervollständigen,
oder
sie
mussten
an
einige
Sachen
mehr
arbeiten
bis
sie
sich
vom
Menschenreich
loslösen
konnten.
This
time
period
was
a
chance
for
them
to
learn
a
lot
of
things
that
they
didn't
learn
very
well,
or
didn't
get
a
chance
to
complete,
or
needed
to
work
on
more,
as
far
as
separating
from
the
human
kingdom.
ParaCrawl v7.1
Während
alle
dabei
sind,
wieder
aufzubauen,
beginnt
jemand
einen
neuen
Krieg
weil
ein
paar
Planeten
sich
loslösen
wollen.
While
all
was
rebuilding
someone
started
a
new
war
about
some
wanting
to
secede
from
the
galactic
republic.
ParaCrawl v7.1
Der
Begleiter
ermöglicht
dem
Sterbenden,
dass
Groll
oder
Ängste
nach
oben
kommen
können,
manchmal
auch
jahrzehntealte
Geheimnisse,
von
denen
er
sich
nun
loslösen
möchte.
The
companion
enables
the
dying
to
release
resentments,
fears,
sometimes
secrets,
stored
for
years,
that
their
systems
now
seek
to
relegate.
ParaCrawl v7.1