Translation of "Sich in acht nehmen" in English

Suharto und die übrigen sollen sich in acht nehmen.
Suharto and others watch out.
Europarl v8

Die Länder Europas müssen sich vor Nationalismus in Acht nehmen.
The countries in Europe should be vigilant about nationalism.
Europarl v8

Und sie sollen sich in Acht nehmen und ihre Waffen bei sich behalten.
And let them also be on their guard, armed with their weapons.
Tanzil v1

Die Welt sollte sich in Acht nehmen.
The world should beware.
News-Commentary v14

Soll er sich vor mir in acht nehmen.
Let him be careful with me.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich in Acht nehmen.
I advise you to protect yourself against it.
OpenSubtitles v2018

Jeder muss sich in Acht nehmen in einer solchen Stadt.
Everybody ought to go careful in a city like this.
OpenSubtitles v2018

Jetzt wird er sich noch mehr in Acht nehmen.
He'll be on his guard even more.
OpenSubtitles v2018

Er sollte sich vor ihr in Acht nehmen.
He should be careful with her.
OpenSubtitles v2018

Aber das sind die, vor denen man sich in Acht nehmen muss.
But those are the ones you have to watch out for.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte, sie soll sich in Acht nehmen.
Can't reach her.
OpenSubtitles v2018

Heute Abend muss man sich vor Faceplant in Acht nehmen.
Faceplant is a force to be reckoned with tonight.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich in acht nehmen.
You have to be careful.
OpenSubtitles v2018

Ja, die Tyrannen sollten sich in Acht nehmen.
And yes... the tyrants of this world should beware.
OpenSubtitles v2018

Vor denen muss man sich in Acht nehmen.
They have to look for.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir Kinder haben, müssen sich alle in Acht nehmen.
When we have kids, world, watch out.
OpenSubtitles v2018

Und man sich davor in Acht nehmen soll.
One should be careful not to be ugly.
OpenSubtitles v2018

Dann müssen sich unsere Feinde in Acht nehmen.
Then our enemies must beware.
OpenSubtitles v2018

Die Neuzugänge der Gänsekolonie müssen sich in Acht nehmen -
The newcomers to the colony had better watch out.
OpenSubtitles v2018

Sag deinem Bruder, er soll sich in Acht nehmen.
Tell your brother to watch his back.
OpenSubtitles v2018

Man muss sich vor ihr in Acht nehmen.
You have to be wary of her.
OpenSubtitles v2018

Die Welle, vor der man sich in Acht nehmen muss.
I'm the one you need to watch out for.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich vor ihnen in Acht nehmen.
You'd better be careful. Right...
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie meine Vorsicht, heutzutage muss man sich in Acht nehmen.
Sorry to be cautious, but we can't be too careful these days.
OpenSubtitles v2018

Fähnrich Murphy sollte sich in Acht nehmen.
Ensign Murphy had better watch out.
OpenSubtitles v2018

Die Nervösen unter Ihnen sollten sich in Acht nehmen.
Those of you with nervous dispositions would do well to protect yourselves.
OpenSubtitles v2018