Translation of "Sich in acht nehmen" in English
Suharto
und
die
übrigen
sollen
sich
in
acht
nehmen.
Suharto
and
others
watch
out.
Europarl v8
Die
Länder
Europas
müssen
sich
vor
Nationalismus
in
Acht
nehmen.
The
countries
in
Europe
should
be
vigilant
about
nationalism.
Europarl v8
Und
sie
sollen
sich
in
Acht
nehmen
und
ihre
Waffen
bei
sich
behalten.
And
let
them
also
be
on
their
guard,
armed
with
their
weapons.
Tanzil v1
Die
Welt
sollte
sich
in
Acht
nehmen.
The
world
should
beware.
News-Commentary v14
Soll
er
sich
vor
mir
in
acht
nehmen.
Let
him
be
careful
with
me.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
in
Acht
nehmen.
I
advise
you
to
protect
yourself
against
it.
OpenSubtitles v2018
Jeder
muss
sich
in
Acht
nehmen
in
einer
solchen
Stadt.
Everybody
ought
to
go
careful
in
a
city
like
this.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
wird
er
sich
noch
mehr
in
Acht
nehmen.
He'll
be
on
his
guard
even
more.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
sich
vor
ihr
in
Acht
nehmen.
He
should
be
careful
with
her.
OpenSubtitles v2018
Aber
das
sind
die,
vor
denen
man
sich
in
Acht
nehmen
muss.
But
those
are
the
ones
you
have
to
watch
out
for.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte,
sie
soll
sich
in
Acht
nehmen.
Can't
reach
her.
OpenSubtitles v2018
Heute
Abend
muss
man
sich
vor
Faceplant
in
Acht
nehmen.
Faceplant
is
a
force
to
be
reckoned
with
tonight.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
in
acht
nehmen.
You
have
to
be
careful.
OpenSubtitles v2018
Ja,
die
Tyrannen
sollten
sich
in
Acht
nehmen.
And
yes...
the
tyrants
of
this
world
should
beware.
OpenSubtitles v2018
Vor
denen
muss
man
sich
in
Acht
nehmen.
They
have
to
look
for.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Kinder
haben,
müssen
sich
alle
in
Acht
nehmen.
When
we
have
kids,
world,
watch
out.
OpenSubtitles v2018
Und
man
sich
davor
in
Acht
nehmen
soll.
One
should
be
careful
not
to
be
ugly.
OpenSubtitles v2018
Dann
müssen
sich
unsere
Feinde
in
Acht
nehmen.
Then
our
enemies
must
beware.
OpenSubtitles v2018
Die
Neuzugänge
der
Gänsekolonie
müssen
sich
in
Acht
nehmen
-
The
newcomers
to
the
colony
had
better
watch
out.
OpenSubtitles v2018
Sag
deinem
Bruder,
er
soll
sich
in
Acht
nehmen.
Tell
your
brother
to
watch
his
back.
OpenSubtitles v2018
Man
muss
sich
vor
ihr
in
Acht
nehmen.
You
have
to
be
wary
of
her.
OpenSubtitles v2018
Die
Welle,
vor
der
man
sich
in
Acht
nehmen
muss.
I'm
the
one
you
need
to
watch
out
for.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
vor
ihnen
in
Acht
nehmen.
You'd
better
be
careful.
Right...
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie
meine
Vorsicht,
heutzutage
muss
man
sich
in
Acht
nehmen.
Sorry
to
be
cautious,
but
we
can't
be
too
careful
these
days.
OpenSubtitles v2018
Fähnrich
Murphy
sollte
sich
in
Acht
nehmen.
Ensign
Murphy
had
better
watch
out.
OpenSubtitles v2018
Die
Nervösen
unter
Ihnen
sollten
sich
in
Acht
nehmen.
Those
of
you
with
nervous
dispositions
would
do
well
to
protect
yourselves.
OpenSubtitles v2018