Translation of "Sich freuen über" in English

Sie freuen sich über sich selbst.
They are pleased with themselves.
Europarl v8

Sie freuen sich über das Ergebnis.
They are happy about the result.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mitglieder der Kommission freuen sich über diese Ankündigung.
The Members of the Commission are pleased at this announcement on two counts.
TildeMODEL v2018

Sie freuen sich sicher über Gesellschaft.
I bet you're glad you've got company.
OpenSubtitles v2018

Die Erniedrigten freuen sich über den Herrn, und die armen Menschen jubeln.
The meek also shall joy in the Lord, and the poor among men rejoice.
OpenSubtitles v2018

Alle freuen sich über Ihre Entscheidung.
The men would welcome the opportunity to please you, sir.
OpenSubtitles v2018

Die Kinder werden sich freuen über ihren Teil von einem riesigen Dollar!
Oh, won't the kids be thrilled when they get their piece of that big, impressive dollar!
OpenSubtitles v2018

Ihre Kunden werden sich freuen über meine großartige Literaturauswahl.
I have done your patrons a great service by curating a collection of fine literature.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich nicht über Neil Patrick Harris.
You're not excited about Neil Patrick Harris.
OpenSubtitles v2018

Die Damen freuen sich über jeden Schein, den Sie ihnen zustecken.
The ladies appreciate any tip you may give them.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich über einen Dollar die Stunde.
They're excited about a dollar-an-hour job.
OpenSubtitles v2018

Die Leute hier freuen sich über uns, aber das SNCC?
Town folk may be happy to see us. But SNCC?
OpenSubtitles v2018

Nicht alle freuen sich über Ihre Rückkehr.
Not everyone's thrilled you're back.
OpenSubtitles v2018

Die freuen sich nicht über euren Besuch.
I called him. People ain't happy with y'all goose-stepping up in here.
OpenSubtitles v2018

Die Homosexuellen freuen sich über deine Unterstützung.
I'm sure the gay community appreciates your support.
OpenSubtitles v2018

Alle freuen sich über deine Rückkehr.
Everyone's so glad to see you back, Harold.
OpenSubtitles v2018

Sie freuen sich wahnsinnig über deine Großzügigkeit.
They were thrilled by your generosity.
OpenSubtitles v2018

Timi wird sich riesig freuen, über nicht reden zu müssen.
Timi'll be thrilled. Not to mention me.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, Sie freuen sich über Hausmannskost.
I thought you might appreciate a nice home-cooked meal after being in prison.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen hier freuen sich über Ihren Unterricht, Señora Clara.
People are glad for the way you teach them.
OpenSubtitles v2018

Doch hier freuen sich alle über den Regen.
The rain immediately puts everyone in a good mood.
EUbookshop v2

Seine Investoren freuen sich ebenfalls über 50 % Rendite.
And with a 50% return, his investors are, too.
OpenSubtitles v2018

Die französischen Kommunisten freuen sich über die Vereinbarung von Luxemburg.
However, I do not think the honourable Member would expect me to enter into a discussion about the way in which Commission funds are being disbursed.
EUbookshop v2

Die Konservativen im Europäischen Parlament freuen sich über die demokratische Legitimität ihres Mandats.
That would be a denial of the concept of European integration as such and of the Maastricht Treaty.
EUbookshop v2

Ich dachte, die Mädchen freuen sich über Freikarten.
I thought the girls'd appreciate a couple of free tickets.
OpenSubtitles v2018