Translation of "Sich freuen über" in English
Sie
freuen
sich
über
sich
selbst.
They
are
pleased
with
themselves.
Europarl v8
Sie
freuen
sich
über
das
Ergebnis.
They
are
happy
about
the
result.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mitglieder
der
Kommission
freuen
sich
über
diese
Ankündigung.
The
Members
of
the
Commission
are
pleased
at
this
announcement
on
two
counts.
TildeMODEL v2018
Sie
freuen
sich
sicher
über
Gesellschaft.
I
bet
you're
glad
you've
got
company.
OpenSubtitles v2018
Die
Erniedrigten
freuen
sich
über
den
Herrn,
und
die
armen
Menschen
jubeln.
The
meek
also
shall
joy
in
the
Lord,
and
the
poor
among
men
rejoice.
OpenSubtitles v2018
Alle
freuen
sich
über
Ihre
Entscheidung.
The
men
would
welcome
the
opportunity
to
please
you,
sir.
OpenSubtitles v2018
Die
Kinder
werden
sich
freuen
über
ihren
Teil
von
einem
riesigen
Dollar!
Oh,
won't
the
kids
be
thrilled
when
they
get
their
piece
of
that
big,
impressive
dollar!
OpenSubtitles v2018
Ihre
Kunden
werden
sich
freuen
über
meine
großartige
Literaturauswahl.
I
have
done
your
patrons
a
great
service
by
curating
a
collection
of
fine
literature.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
nicht
über
Neil
Patrick
Harris.
You're
not
excited
about
Neil
Patrick
Harris.
OpenSubtitles v2018
Die
Damen
freuen
sich
über
jeden
Schein,
den
Sie
ihnen
zustecken.
The
ladies
appreciate
any
tip
you
may
give
them.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
über
einen
Dollar
die
Stunde.
They're
excited
about
a
dollar-an-hour
job.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
hier
freuen
sich
über
uns,
aber
das
SNCC?
Town
folk
may
be
happy
to
see
us.
But
SNCC?
OpenSubtitles v2018
Nicht
alle
freuen
sich
über
Ihre
Rückkehr.
Not
everyone's
thrilled
you're
back.
OpenSubtitles v2018
Die
freuen
sich
nicht
über
euren
Besuch.
I
called
him.
People
ain't
happy
with
y'all
goose-stepping
up
in
here.
OpenSubtitles v2018
Die
Homosexuellen
freuen
sich
über
deine
Unterstützung.
I'm
sure
the
gay
community
appreciates
your
support.
OpenSubtitles v2018
Alle
freuen
sich
über
deine
Rückkehr.
Everyone's
so
glad
to
see
you
back,
Harold.
OpenSubtitles v2018
Sie
freuen
sich
wahnsinnig
über
deine
Großzügigkeit.
They
were
thrilled
by
your
generosity.
OpenSubtitles v2018
Timi
wird
sich
riesig
freuen,
über
nicht
reden
zu
müssen.
Timi'll
be
thrilled.
Not
to
mention
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte,
Sie
freuen
sich
über
Hausmannskost.
I
thought
you
might
appreciate
a
nice
home-cooked
meal
after
being
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Die
Menschen
hier
freuen
sich
über
Ihren
Unterricht,
Señora
Clara.
People
are
glad
for
the
way
you
teach
them.
OpenSubtitles v2018
Doch
hier
freuen
sich
alle
über
den
Regen.
The
rain
immediately
puts
everyone
in
a
good
mood.
EUbookshop v2
Seine
Investoren
freuen
sich
ebenfalls
über
50
%
Rendite.
And
with
a
50%
return,
his
investors
are,
too.
OpenSubtitles v2018
Die
französischen
Kommunisten
freuen
sich
über
die
Vereinbarung
von
Luxemburg.
However,
I
do
not
think
the
honourable
Member
would
expect
me
to
enter
into
a
discussion
about
the
way
in
which
Commission
funds
are
being
disbursed.
EUbookshop v2
Die
Konservativen
im
Europäischen
Parlament
freuen
sich
über
die
demokratische
Legitimität
ihres
Mandats.
That
would
be
a
denial
of
the
concept
of
European
integration
as
such
and
of
the
Maastricht
Treaty.
EUbookshop v2
Ich
dachte,
die
Mädchen
freuen
sich
über
Freikarten.
I
thought
the
girls'd
appreciate
a
couple
of
free
tickets.
OpenSubtitles v2018