Translation of "Sich benachteiligt fühlen" in English

Die Opfer des industriellen Niedergangs haben gute Gründe, sich benachteiligt zu fühlen.
There are reasonable grounds for victims of industrial decline to feel aggrieved.
News-Commentary v14

Sie soll sich nur nicht benachteiligt fühlen.
She just needs to make it through middle school without falling apart.
OpenSubtitles v2018

Die anderen Länder würden sich benachteiligt fühlen.
The other countries would feel disadvantaged.
ParaCrawl v7.1

Werden sich die Geschwister benachteiligt fühlen?
Will the siblings feel disadvantaged?
ParaCrawl v7.1

Sie fühlen sich benachteiligt, und sie fühlen sich ausgegrenzt werden.
They feel disadvantaged, and they feel marginalized."
ParaCrawl v7.1

Damit wird das Opfergefühl von Menschen, die sich ohnehin benachteiligt fühlen, gefördert.
It promotes the feeling of victimisation in people who already have the sense that they are victims.
Europarl v8

Sie soll sich nicht benachteiligt fühlen, nur weil ihre Mutter auf Geschäftsreisen fährt.
I don't want her to feel different from the other kids because her mother has to travel for work, you know? I just...
OpenSubtitles v2018

Ich wende mich nun unseren südlichen Nachbarländern zu, die sich gelegentlich benachteiligt fühlen.
The name of the game has changed since 1989, instability and uncertainty are growing apace.
EUbookshop v2

Deutlich wird dies auch daran, dass Albanien, Kosovo und Bosnien, die dieses Mal nicht zum Zug kamen, sich benachteiligt fühlen.
Clearly this has to do with the fact that Albania, Kosovo and Bosnia, which have not been included this time, are feeling disadvantaged.
Europarl v8

Wenn wir dies erreichen würden, könnten wir versuchen, eine Umverteilung der Quoten zugunsten der Fischer vorzunehmen, die sich benachteiligt fühlen.
If we could do that, then we could try some reallocation of quotas to those people that feel hard done by.
Europarl v8

Doch sollten die Kompetenzen der Mitgliedstaaten ebenfalls in einem gewissen Umfang erweitert werden, weil sie sich sonst benachteiligt fühlen könnten.
At the same time, however, the Member States’ competences should also be extended somewhat, as otherwise they are likely to feel hard done by.
Europarl v8

Der Mercosur ist traditionell für die Förderung des Handels zwischen den großen Industriekonglomeraten zuständig, nicht für die KMU in der Region, die sich dadurch benachteiligt fühlen.
Mercosur has traditionally been designed to deal in trade between the large industrial conglomerates, not the SMEs in the region, which feel disadvantaged by this deal.
Europarl v8

Kann sie nicht gewährleistet werden, dann muss von Unternehmen und Arbeitnehmern in der Gemeinschaft, die sich benachteiligt fühlen, mit beträchtlichem Widerstand gerechnet werden.
If it is not the case, then there will be considerable resistance to enlargement from businesses in the Community and from the workers in the Community who feel themselves disadvantaged.
Europarl v8

Unsere Kommissare scheinen gelegentlich eine andere Konferenz vor Augen zu haben, wenn Herr Bolkestein sagt, eine solche Konferenz fördere das Gefühl des Opferseins bei Menschen, die sich bereits benachteiligt fühlen.
Sometimes, it seems as if our Commissioners are looking at a different Conference from the one Mr Bolkestein is talking about, when he states that such a conference promotes a sense of victimisation in people who already have the feeling of being victims.
Europarl v8

Es liegt auf der Hand, daß die Entwicklungsländer gegenüber solchen Vorbereitungen skeptisch sind und sich von vornherein benachteiligt fühlen.
The developing countries clearly view such preparations with scepticism and regard themselves as being placed at a disadvantage from the outset.
TildeMODEL v2018

Die Bevölkerung des Nordens der Insel kann sich also nicht benachteiligt fühlen, da der Teil der ihr zuge dachten Finanzhilfe als Darlehen nicht nur nicht mit Zinsen belastet ist, sondern auch in nichtzurückzahlbaren Beihifen besteht.
They would be protected against the registration or use of trade marks which might create a false impression as to the nature, quality or origin of the goods.
EUbookshop v2

Die Europäische Union fordert nachdrücklich, dass im Einklang mit den Bestimmungen des nigerianischen Wahlgesetzes geeignete Maßnahmen ergriffen werden, und begrüßt es, dass all diejenigen, die sich benachteiligt fühlen, ihre Entschlossenheit bekundet haben, ihre Streitigkeiten auf friedlichen Wege im Rahmen der Verfassung zu regeln.
The European Union strongly recommends that appropriate measures are taken as provided for under the electoral law of Nigeria and welcomes the decision of all aggrieved parties to settle their disputes peacefully and within the constitutional framework.
TildeMODEL v2018

Die Kommission gab ihrer Besorgnis darüber Ausdruck, daß Partnerschaften sich benachteiligt fühlen könnten, wenn sie so lange nicht über den Fortschritt der Angebote informiert werden, bis die endgültigen Entscheidungen gefallen sind.
The Commission voiced its concern at the possibility that partnerships might feel marginalised if they were not kept fully informed of the progress of the bids until the final decisions were made.
EUbookshop v2

Es besteht sonst das Risiko, dass einzelne Gruppen sich benachteiligt fühlen, die Bürgerausstellung boykottieren und bestehende Konflikte oder Konkurrenzen sich verstärken.
Otherwise, the risk arises that some groups feel discriminated against, boycott the Citizens' Exhibition, and intensify existing conflicts or rivalries.
ParaCrawl v7.1

Ich rede mit Menschen, die enttäuscht sind, Sorgen haben und sich benachteiligt fühlen, so wie das viele andere Politiker auch tun.
I speak to people who are disappointed, have concerns and feel disadvantaged just as many other politicians do.
ParaCrawl v7.1

Die wenigen Stunden leichte Arbeit am Morgen sind nötig, damit die anderen Kinder, die auf SEKEMs Gesamtschule gehen und Schulgeld entrichten, sich nicht benachteiligt fühlen.
The few hours of easy work in the morning are necessary so that the other children, who go to SEKEMs comprehensive school and pay school fees, do not feel disadvantaged.
ParaCrawl v7.1

Es würde nicht legal sein, Menschen aus einer Souveränität in eine andere zu transferieren, wenn die Mehrheit nicht damit einverstanden ist, und die Grenzlinie sollte so gezogen werden, dass die Anzahl der Leute, die sich benachteiligt fühlen, so klein wie möglich gehalten wird.
It would not be legal to transfer people from one sovereignty to another unless the majority of them agreed, and the border lines should be drawn so as to minimize the number of people who consider themselves adversely affected.
ParaCrawl v7.1

Und die Kinder, die ablehnten demütigten ständig (verletzten die unerwünschten Kinder), und einfach sagten, dass sie nach nichts streben werden, in der Zukunft werden sich als die Benachteiligten fühlen.
And here children who were rejected (undesirable children), constantly humiliated, offended and simply said that they will achieve nothing, in the future will feel the deprived.
ParaCrawl v7.1