Translation of "Sich benachteiligt fühlen" in English
Die
Opfer
des
industriellen
Niedergangs
haben
gute
Gründe,
sich
benachteiligt
zu
fühlen.
There
are
reasonable
grounds
for
victims
of
industrial
decline
to
feel
aggrieved.
News-Commentary v14
Sie
soll
sich
nur
nicht
benachteiligt
fühlen.
She
just
needs
to
make
it
through
middle
school
without
falling
apart.
OpenSubtitles v2018
Die
anderen
Länder
würden
sich
benachteiligt
fühlen.
The
other
countries
would
feel
disadvantaged.
ParaCrawl v7.1
Werden
sich
die
Geschwister
benachteiligt
fühlen?
Will
the
siblings
feel
disadvantaged?
ParaCrawl v7.1
Sie
fühlen
sich
benachteiligt,
und
sie
fühlen
sich
ausgegrenzt
werden.
They
feel
disadvantaged,
and
they
feel
marginalized."
ParaCrawl v7.1
Damit
wird
das
Opfergefühl
von
Menschen,
die
sich
ohnehin
benachteiligt
fühlen,
gefördert.
It
promotes
the
feeling
of
victimisation
in
people
who
already
have
the
sense
that
they
are
victims.
Europarl v8
Sie
soll
sich
nicht
benachteiligt
fühlen,
nur
weil
ihre
Mutter
auf
Geschäftsreisen
fährt.
I
don't
want
her
to
feel
different
from
the
other
kids
because
her
mother
has
to
travel
for
work,
you
know?
I
just...
OpenSubtitles v2018
Ich
wende
mich
nun
unseren
südlichen
Nachbarländern
zu,
die
sich
gelegentlich
benachteiligt
fühlen.
The
name
of
the
game
has
changed
since
1989,
instability
and
uncertainty
are
growing
apace.
EUbookshop v2
Deutlich
wird
dies
auch
daran,
dass
Albanien,
Kosovo
und
Bosnien,
die
dieses
Mal
nicht
zum
Zug
kamen,
sich
benachteiligt
fühlen.
Clearly
this
has
to
do
with
the
fact
that
Albania,
Kosovo
and
Bosnia,
which
have
not
been
included
this
time,
are
feeling
disadvantaged.
Europarl v8
Wenn
wir
dies
erreichen
würden,
könnten
wir
versuchen,
eine
Umverteilung
der
Quoten
zugunsten
der
Fischer
vorzunehmen,
die
sich
benachteiligt
fühlen.
If
we
could
do
that,
then
we
could
try
some
reallocation
of
quotas
to
those
people
that
feel
hard
done
by.
Europarl v8
Doch
sollten
die
Kompetenzen
der
Mitgliedstaaten
ebenfalls
in
einem
gewissen
Umfang
erweitert
werden,
weil
sie
sich
sonst
benachteiligt
fühlen
könnten.
At
the
same
time,
however,
the
Member
States’
competences
should
also
be
extended
somewhat,
as
otherwise
they
are
likely
to
feel
hard
done
by.
Europarl v8
Der
Mercosur
ist
traditionell
für
die
Förderung
des
Handels
zwischen
den
großen
Industriekonglomeraten
zuständig,
nicht
für
die
KMU
in
der
Region,
die
sich
dadurch
benachteiligt
fühlen.
Mercosur
has
traditionally
been
designed
to
deal
in
trade
between
the
large
industrial
conglomerates,
not
the
SMEs
in
the
region,
which
feel
disadvantaged
by
this
deal.
Europarl v8
Kann
sie
nicht
gewährleistet
werden,
dann
muss
von
Unternehmen
und
Arbeitnehmern
in
der
Gemeinschaft,
die
sich
benachteiligt
fühlen,
mit
beträchtlichem
Widerstand
gerechnet
werden.
If
it
is
not
the
case,
then
there
will
be
considerable
resistance
to
enlargement
from
businesses
in
the
Community
and
from
the
workers
in
the
Community
who
feel
themselves
disadvantaged.
Europarl v8
Unsere
Kommissare
scheinen
gelegentlich
eine
andere
Konferenz
vor
Augen
zu
haben,
wenn
Herr
Bolkestein
sagt,
eine
solche
Konferenz
fördere
das
Gefühl
des
Opferseins
bei
Menschen,
die
sich
bereits
benachteiligt
fühlen.
Sometimes,
it
seems
as
if
our
Commissioners
are
looking
at
a
different
Conference
from
the
one
Mr
Bolkestein
is
talking
about,
when
he
states
that
such
a
conference
promotes
a
sense
of
victimisation
in
people
who
already
have
the
feeling
of
being
victims.
Europarl v8
Es
liegt
auf
der
Hand,
daß
die
Entwicklungsländer
gegenüber
solchen
Vorbereitungen
skeptisch
sind
und
sich
von
vornherein
benachteiligt
fühlen.
The
developing
countries
clearly
view
such
preparations
with
scepticism
and
regard
themselves
as
being
placed
at
a
disadvantage
from
the
outset.
TildeMODEL v2018
Die
Bevölkerung
des
Nordens
der
Insel
kann
sich
also
nicht
benachteiligt
fühlen,
da
der
Teil
der
ihr
zuge
dachten
Finanzhilfe
als
Darlehen
nicht
nur
nicht
mit
Zinsen
belastet
ist,
sondern
auch
in
nichtzurückzahlbaren
Beihifen
besteht.
They
would
be
protected
against
the
registration
or
use
of
trade
marks
which
might
create
a
false
impression
as
to
the
nature,
quality
or
origin
of
the
goods.
EUbookshop v2
Die
Europäische
Union
fordert
nachdrücklich,
dass
im
Einklang
mit
den
Bestimmungen
des
nigerianischen
Wahlgesetzes
geeignete
Maßnahmen
ergriffen
werden,
und
begrüßt
es,
dass
all
diejenigen,
die
sich
benachteiligt
fühlen,
ihre
Entschlossenheit
bekundet
haben,
ihre
Streitigkeiten
auf
friedlichen
Wege
im
Rahmen
der
Verfassung
zu
regeln.
The
European
Union
strongly
recommends
that
appropriate
measures
are
taken
as
provided
for
under
the
electoral
law
of
Nigeria
and
welcomes
the
decision
of
all
aggrieved
parties
to
settle
their
disputes
peacefully
and
within
the
constitutional
framework.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gab
ihrer
Besorgnis
darüber
Ausdruck,
daß
Partnerschaften
sich
benachteiligt
fühlen
könnten,
wenn
sie
so
lange
nicht
über
den
Fortschritt
der
Angebote
informiert
werden,
bis
die
endgültigen
Entscheidungen
gefallen
sind.
The
Commission
voiced
its
concern
at
the
possibility
that
partnerships
might
feel
marginalised
if
they
were
not
kept
fully
informed
of
the
progress
of
the
bids
until
the
final
decisions
were
made.
EUbookshop v2
Es
besteht
sonst
das
Risiko,
dass
einzelne
Gruppen
sich
benachteiligt
fühlen,
die
Bürgerausstellung
boykottieren
und
bestehende
Konflikte
oder
Konkurrenzen
sich
verstärken.
Otherwise,
the
risk
arises
that
some
groups
feel
discriminated
against,
boycott
the
Citizens'
Exhibition,
and
intensify
existing
conflicts
or
rivalries.
ParaCrawl v7.1
Ich
rede
mit
Menschen,
die
enttäuscht
sind,
Sorgen
haben
und
sich
benachteiligt
fühlen,
so
wie
das
viele
andere
Politiker
auch
tun.
I
speak
to
people
who
are
disappointed,
have
concerns
and
feel
disadvantaged
just
as
many
other
politicians
do.
ParaCrawl v7.1
Die
wenigen
Stunden
leichte
Arbeit
am
Morgen
sind
nötig,
damit
die
anderen
Kinder,
die
auf
SEKEMs
Gesamtschule
gehen
und
Schulgeld
entrichten,
sich
nicht
benachteiligt
fühlen.
The
few
hours
of
easy
work
in
the
morning
are
necessary
so
that
the
other
children,
who
go
to
SEKEMs
comprehensive
school
and
pay
school
fees,
do
not
feel
disadvantaged.
ParaCrawl v7.1
Es
würde
nicht
legal
sein,
Menschen
aus
einer
Souveränität
in
eine
andere
zu
transferieren,
wenn
die
Mehrheit
nicht
damit
einverstanden
ist,
und
die
Grenzlinie
sollte
so
gezogen
werden,
dass
die
Anzahl
der
Leute,
die
sich
benachteiligt
fühlen,
so
klein
wie
möglich
gehalten
wird.
It
would
not
be
legal
to
transfer
people
from
one
sovereignty
to
another
unless
the
majority
of
them
agreed,
and
the
border
lines
should
be
drawn
so
as
to
minimize
the
number
of
people
who
consider
themselves
adversely
affected.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Kinder,
die
ablehnten
demütigten
ständig
(verletzten
die
unerwünschten
Kinder),
und
einfach
sagten,
dass
sie
nach
nichts
streben
werden,
in
der
Zukunft
werden
sich
als
die
Benachteiligten
fühlen.
And
here
children
who
were
rejected
(undesirable
children),
constantly
humiliated,
offended
and
simply
said
that
they
will
achieve
nothing,
in
the
future
will
feel
the
deprived.
ParaCrawl v7.1