Translation of "Sich ausdrücken durch" in English

Ich mag es, wenn meine Schüler sich ausdrücken durch Nacktheit.
I do like it when my students express themselves through nudity.
ParaCrawl v7.1

Jeder konnte sich hier ausdrücken, durch den Tanz, den Look.
Everyone could express themselves, through dance, through their look.
ParaCrawl v7.1

Diese Rührintensität läßt sich ausdrücken durch die spezifische Leistungsaufnahme des Rührers, gemessen im wäßrigen Medium vor dem Start der Polymerisation.
This intensity of stirring can be expressed by means of the specific power input of the stirrer, measured in the aqueous medium before the start of the polymerization.
EuroPat v2

Das kann sich ausdrücken durch Luftsprünge, Freudenhüpfer, Tränen der Rührung, auch manchmal der Erschöpfung, Jubelschreie, Glückstaumel, durch Träume.
This can be expressed through capers, jumping for joy, tears of affection, sometimes fatigue, screams of jubilation, luck frenzy, and through dreams.
ParaCrawl v7.1

Nur, das Proletariat kann "sich selbst" nur "ausdrücken" durch den Kampf für die Mittel des Ausdrucks.
But the proletariat can only "express itself" through the struggle for the means of expression.
ParaCrawl v7.1

Um zu erlauben, dass sich dieses Ausdrücken durch euren Körper bewegt, euren göttlichen Tempel, und hinaus in die Welt, ist es notwendig euch zunächst selbst zu nähren.
In order to allow that expression to move through your body, your Divine Temple, and out into the world, it is necessary to first nourish yourself.
ParaCrawl v7.1

Die Gesamtaufwendungen für Bohrungen auf einem Hektar Lagerstätte lassen sich schliesslich ausdrücken durch die Beziehung: D = 15 000 LN (FB/ha), bei dem mit L die Teufe der Bohrungen (m) und mit N die mittlere Zahl der Bohrungen je Hektar bezeichnet werden.
Ultimately, the total expenditure involved in boreholes drilled over a hectare of deposits will be expressed by the equation :
EUbookshop v2

Sie bringen sich zum Ausdruck durch die Dunkelheit, in der Dunkelheit ohne jegliches Motiv.
They express themselves in darkness for darkness without leavening motive.
OpenSubtitles v2018

Und so hat es sich im Ausdruck durch die Form selbst einen Namen gegeben.
And so it became in its expressing through the form, it call itself a name.
QED v2.0a

Den Abänderungen 99 und 100 wird in Artikel 23 des gemeinsamen Standpunkts Rechnung getragen, indem der Ausdruck „Sicherheit“ durch den Ausdruck „persönliche Sicherheit“ ersetzt wird.
Amendments 99 and 100 are being reflected in Article 23 of the Common Position by changing the term “security” to “personal security”.
TildeMODEL v2018

Die Kraft bei ihnen liegt im quirligen Schichten, im unablässigen, flirrenden Strom der Musik, in einer Intensität, die sich im Ausdruck durch Stimme, Instrumente, Arrangements nicht beschränken mag, dabei Anspannung und Unberechenbarkeit jeder Beliebigkeit vorzieht.
Their energy is rooted in quirly layers, in an incessant, whirring flow, in an intensity which doesn't want to be restrained when it comes to voice, instruments and arrangements.
ParaCrawl v7.1

Denn der Göttliche Schöpfer aller Formen ist der sich Ausdrückende durch die Schöpfung, es ist Seine Offenbarung, ein Gedanken-Ausdruck Seiner Intelligenz.
For the Divine Creator of all forms is the expresser through Creation; it is His manifestation, a thought-expression of His intelligence.
ParaCrawl v7.1