Übersetzung für "Sich ausdrücken durch" in Englisch
Ich
mag
es,
wenn
meine
Schüler
sich
ausdrücken
durch
Nacktheit.
I
do
like
it
when
my
students
express
themselves
through
nudity.
ParaCrawl v7.1
Jeder
konnte
sich
hier
ausdrücken,
durch
den
Tanz,
den
Look.
Everyone
could
express
themselves,
through
dance,
through
their
look.
ParaCrawl v7.1
Diese
Rührintensität
läßt
sich
ausdrücken
durch
die
spezifische
Leistungsaufnahme
des
Rührers,
gemessen
im
wäßrigen
Medium
vor
dem
Start
der
Polymerisation.
This
intensity
of
stirring
can
be
expressed
by
means
of
the
specific
power
input
of
the
stirrer,
measured
in
the
aqueous
medium
before
the
start
of
the
polymerization.
EuroPat v2
Das
kann
sich
ausdrücken
durch
Luftsprünge,
Freudenhüpfer,
Tränen
der
Rührung,
auch
manchmal
der
Erschöpfung,
Jubelschreie,
Glückstaumel,
durch
Träume.
This
can
be
expressed
through
capers,
jumping
for
joy,
tears
of
affection,
sometimes
fatigue,
screams
of
jubilation,
luck
frenzy,
and
through
dreams.
ParaCrawl v7.1
Nur,
das
Proletariat
kann
"sich
selbst"
nur
"ausdrücken"
durch
den
Kampf
für
die
Mittel
des
Ausdrucks.
But
the
proletariat
can
only
"express
itself"
through
the
struggle
for
the
means
of
expression.
ParaCrawl v7.1
Um
zu
erlauben,
dass
sich
dieses
Ausdrücken
durch
euren
Körper
bewegt,
euren
göttlichen
Tempel,
und
hinaus
in
die
Welt,
ist
es
notwendig
euch
zunächst
selbst
zu
nähren.
In
order
to
allow
that
expression
to
move
through
your
body,
your
Divine
Temple,
and
out
into
the
world,
it
is
necessary
to
first
nourish
yourself.
ParaCrawl v7.1
Die
Gesamtaufwendungen
für
Bohrungen
auf
einem
Hektar
Lagerstätte
lassen
sich
schliesslich
ausdrücken
durch
die
Beziehung:
D
=
15
000
LN
(FB/ha),
bei
dem
mit
L
die
Teufe
der
Bohrungen
(m)
und
mit
N
die
mittlere
Zahl
der
Bohrungen
je
Hektar
bezeichnet
werden.
Ultimately,
the
total
expenditure
involved
in
boreholes
drilled
over
a
hectare
of
deposits
will
be
expressed
by
the
equation
:
EUbookshop v2
Sie
bringen
sich
zum
Ausdruck
durch
die
Dunkelheit,
in
der
Dunkelheit
ohne
jegliches
Motiv.
They
express
themselves
in
darkness
for
darkness
without
leavening
motive.
OpenSubtitles v2018
Und
so
hat
es
sich
im
Ausdruck
durch
die
Form
selbst
einen
Namen
gegeben.
And
so
it
became
in
its
expressing
through
the
form,
it
call
itself
a
name.
QED v2.0a
Den
Abänderungen
99
und
100
wird
in
Artikel
23
des
gemeinsamen
Standpunkts
Rechnung
getragen,
indem
der
Ausdruck
„Sicherheit“
durch
den
Ausdruck
„persönliche
Sicherheit“
ersetzt
wird.
Amendments
99
and
100
are
being
reflected
in
Article
23
of
the
Common
Position
by
changing
the
term
“security”
to
“personal
security”.
TildeMODEL v2018
Die
Kraft
bei
ihnen
liegt
im
quirligen
Schichten,
im
unablässigen,
flirrenden
Strom
der
Musik,
in
einer
Intensität,
die
sich
im
Ausdruck
durch
Stimme,
Instrumente,
Arrangements
nicht
beschränken
mag,
dabei
Anspannung
und
Unberechenbarkeit
jeder
Beliebigkeit
vorzieht.
Their
energy
is
rooted
in
quirly
layers,
in
an
incessant,
whirring
flow,
in
an
intensity
which
doesn't
want
to
be
restrained
when
it
comes
to
voice,
instruments
and
arrangements.
ParaCrawl v7.1
Denn
der
Göttliche
Schöpfer
aller
Formen
ist
der
sich
Ausdrückende
durch
die
Schöpfung,
es
ist
Seine
Offenbarung,
ein
Gedanken-Ausdruck
Seiner
Intelligenz.
For
the
Divine
Creator
of
all
forms
is
the
expresser
through
Creation;
it
is
His
manifestation,
a
thought-expression
of
His
intelligence.
ParaCrawl v7.1