Translation of "Sich anstecken lassen" in English

Jack natürlich nicht, aber er konnte sich anstecken lassen.
Jack wasn't, of course. But he could get caught up in it.
OpenSubtitles v2018

Gut, dass Christoph nicht kifft und sich nicht hat anstecken lassen.
It's good that Christoph does not take drugs and has not let himself get infected.
OpenSubtitles v2018

Aber das bedeutet nicht, daß man sich davon anstecken lassen und selbst von Feindschaft diesen Menschen gegenüber befallen sein muss.
But that isn't tantamount to the fact that also we have to be infected and become infested with enmity towards those people.
ParaCrawl v7.1

Vier der Sudanesen haben sich bald anstecken lassen von den gleichaltrigen Begabungen aus Kenia, Uganda und Eritrea, die nur dreihundert Meter entfernt in dem neuen IAAF-Hostel wohnen und sich längst aus der Masse herausgehoben fÃ1?4hlen dÃ1?4rfen.
Four of the Sudanese youth have caught the fever from their peers, the talented runners from Kenya, Uganda and Eritrea, who live in the new IAAF hostel just 300 meters away and already realise that they are stand out from the rest.
ParaCrawl v7.1

Er sieht, wie gut mir die Sache tut, da wir uns alle paar Tage sehen, und er hat sich anstecken lassen.
He sees how good fasting is for me, as we meet every couple of days, and now he joined in.
ParaCrawl v7.1

Die Migra­tionsketten reichen inzwischen weit über den syrischen Kessel hinaus bis nach Pakistan, und zahllose Menschen in Südosteuropa haben sich anstecken lassen von der Erfahrung, dass allein die Migration selbst das Recht auf Migration setzen kann.
The networks of migration by now extend further than Syria and as far as Pakistan, and countless people in the South-East of Eu­rope have been inspired by the experience that migration alone can assert the right to mi­gration.
ParaCrawl v7.1

Wenige haben sich von der Ideologie, die auf sie einhämmerte und Slogans den ganzen Tag von sich gab, anstecken lassen.
Few let themselves be contaminated by the ideology which churned out slogans all day long.
ParaCrawl v7.1

Warum hört man weiter nichts als Gerüchte, ohne dass die Regierungen der Industrieländer sich offen zu einer Energierevolution verpflichten, die Veränderungen der Auffassungen und Illusionen über Wachstum und Konsumverhalten, von denen nicht wenige arme Länder sich haben anstecken lassen, bedeuten?
Why is it that we just hear rumors without the leadership of industrialized countries openly committing to an energy revolution, which implies changes in concepts and hopes about growth and consumerism that have contaminated quite a few poor nations?
ParaCrawl v7.1

Vier der Sudanesen haben sich bald anstecken lassen von den gleichaltrigen Begabungen aus Kenia, Uganda und Eritrea, die nur dreihundert Meter entfernt in dem neuen IAAF-Hostel wohnen und sich längst aus der Masse herausgehoben fühlen dürfen.
Four of the Sudanese youth have caught the fever from their peers, the talented runners from Kenya, Uganda and Eritrea, who live in the new IAAF hostel just 300 meters away and already realise that they are stand out from the rest.
ParaCrawl v7.1

Von der Tafelidee haben sich schon viele anstecken lassen – große und kleine Unternehmen, die die Tafelläden mit Spenden unterstützen und viele Menschen, die sich täglich persönlich dafür einsetzen.
Many have been infected by the general idea of the food bank - small and large companies help these food banks with donations and many people who dedicate themselves on a daily basis.
ParaCrawl v7.1

Hat man sich von diesem anstecken lassen, kann man den Film nur als eine große Enttäuschung betrachten.
If you have been a victim of this hype you will only be able to regard the movie as a big disappointment.
ParaCrawl v7.1

Meinerseits möchte ich diese verschiedenen Aufrufe und Zeugnisse ernst nehmen: auf den Reichtum der Botschaft setzen, derer Träger wir sind, ohne zu jammern über die Dürftigkeit unserer Mittel... Und ich gebe zu, dass ich jeder Leserin und jedem Leser wünsche, dass sie und er sich anstecken lassen möge vom Geist dieser Aufrufe und Zeugnisse.
As for me, I would like to take these different appeals and stories seriously, to count on the wealth of the message entrusted to us and not to bemoan the poverty of our resources... And I admit that my wish for each reader is that he or she will allow himself or herself to be “contaminated” by the spirit of these appeals and these accounts.
ParaCrawl v7.1